Шрифт:
А.Дж.Дэвис
МУЖЧИНА НАРАСХВАТ
роман
Перевод с английского А.Санина
Глава 1
– О...!
– Радостно улыбаясь, она распахнула передо мной входную дверь.
– Добрый вечер, сэр! Значит, вы и есть тот замечательный мастер, который пришел наладить мою швейную машинку?
Девушку звали Мона, и мы с ней познакомились накануне вечером в зале городского аэропорта, когда я дожидался своего рейса на Вашингтон. После нескольких выпитых коктейлей она заставила меня клятвенно пообещать, что я непременно позвоню ей после возвращения.
Довольно высокая,
– Ого!, - одобрительно хмыкнул я, широко улыбаясь ей в ответ.
– Нет, вы ошиблись - я пришел поупражняться на органе.
– О...! Как это мило с вашей стороны, - захихикала она, открывая дверь настежь.
– Входите же!
Все в её квартире говорило о достатке - от толстых пушистых ковров до массивной, ручной работы мебели из красного дерева. Потягивая коктейли, которые она приготовила перед моим приходом, мы переходили из комнаты в комнату - Мона знакомила меня со своими апартаментами.
Признаться, мне в жизни не приходилось видеть настолько огромную трехкомнатную квартиру. Просторнейшая кухня, фантастическая спальня, а в объединенной гостиной-столовой можно было запросто летать на самолете. Даже ванная, и та размером превышала гараж на полдюжины машин, причем все в ней носило чисто женский отпечаток, кроме самой ванны. Точнее, это была не ванна. Она скорее напоминала небольшой бассейн, а головка душа величиной не уступала автомобильному колесу.
– Десять футов на двенадцать и четыре фута глубиной, - улыбнулась Мона, перехватив мой обалделый взгляд.
Она улыбалась, глядя мне в глаза и повиснув на моей руке.
– Манекенщицы, оказывается, получают несколько больше, чем я думал, тупо проквакал я, с изумлением осматриваясь по сторонам. Я вспомнил, как при первой нашей встрече Мона рассказала, что работает манекенщицей демонстрирует нижнее белье.
– Я зарабатываю неплохо, - сказала она тогда, улыбаясь.
– Но если ты подумал именно о том, о чем в таких случаях думают некоторые мужчины, то ты ошибаешься. За эту квартиру платит страховая компания. Мой муж Поль погиб в авиационной катастрофе в прошлом году и с тех пор я стала Маленькой Мисс Синий Чулок, которой и оставалась, пока мы не встретились с тобой в аэропорту. Это там и тогда я решила, что ещё слишком молода, привлекательна и здорова, чтобы окончательно ставить на себе крест. Можешь обозвать меня потаскухой, если тебе это не нравится.
– Что за чушь!
– пылко воскликнул я, обнимая её.
– Я даже не знаю значения этого слова.
Ее губы были
мягкими и жадными, а язык - как жгучее копье долго сдерживаемой страсти. Жаркий поцелуй пронзил меня насквозь.– Приготовить тебе что-нибудь поесть?
– дрожащим голосом спросила она, когда мы, наконец, оторвались друг от друга.
– Нет, - усмехнулся я.
– Я проглотил сэндвич в аэропорту как раз перед тем, как позвонить тебе.
– Может быть ты хочешь принять душ... ну, чтобы смыть дорожную пыль, как говорится.
– С удовольствием, - ответил я.
– С чего мы начнем?
– Пожалуй, вот с этого.
Взяв у меня стакан, она вышла из ванной.
Пять минут спустя, сидя в ванной спиной к двери, я смывал с себя мыло, когда Мона залезла в ванну и обняла меня сзади за плечи. Когда её теплое тело прижалось к моему, я понял, что пижамы на ней уже нет. Ее груди уперлись в мою спину, а треугольник нежных кудрявых завитков внизу живота посылал моему копчику легкие электрические разряды, пронизывавшие мое истосковавшееся по ласке тело.
– А ты и вправду частный сыщик, Джокко?
– спросила она меня через плечо, пока я перекрывал душ.
– Угу. Показать лицензию?
– Нет, - хихикнула она.
– Но мне было бы интересно узнать, сможешь ли ты провести небольшое частное расследование в моей спальне?
Не выдержав страсти, порожденной прикосновением её голого тела к моей спине, мой конек восстал и пришел в полную боевую готовность.
– С удовольствием займусь им, - сдавленно рассмеялся я, сглотнув комок.
Когда я повернулся к Моне, чтобы обнять её, мой вставший на дыбы жеребец уткнулся ей в бедро. Мона посмотрела вниз. Она продолжала смотреть с полминуты... или даже больше. Сначала на её лице появилось выражение удивленного недоверия, затем испуга, и, когда она наконец подняла голову и взглянула на меня, челюсть у неё отвисла, а в глазах было смятение и страх.
– Но, Джокко, - чуть слышно пролепетала она, - у тебя слишком большой... мы не сможем... я никогда не могла бы подумать... ведь таких просто не бывает!
– Не волнуйся из-за такой ерунды, - ухмыльнулся я.
– Все получится прекрасно. Дело в том, - я понизил голос до заговорщического шепота, - что мне уже приходилось заниматься этим раньше.
– Я догадываюсь, - произнесла она после долгого молчания, потом отстранилась от меня и снова посмотрела вниз на мой чуть погрустневший инструмент.
– Нет, Джокко, - она покачала головой.
– Ничего не выйдет. Точнее - не войдет! Поль был крупным мужчиной, но ты - ты просто музейный экспонат, ей-богу!
Она судорожно сглотнула и поежилась.
– Кто не рискует, тот не выигрывает, - лукаво поддразнил её я.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Мы можем по крайней мере попробовать.
– Ха-ха!
– Она решительно покачала своей очаровательной головкой. Никогда! Стоит тебе начать, ты уже не остановишься, даже если мне будет больно. Нет, Джокко. Хоть я и не очень умная, но кое в чем я все-таки разбираюсь, а сейчас как раз такой случай.
– Тогда ты ложись на меня сверху, - предложил я.
– И ты сможешь остановиться, когда тебе захочется.