Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мужья на блюдечке
Шрифт:

— Не могу… — опять всхлипнула я.

— Я уверен, у твоего " не могу" есть очень веская причина, — очень серьезно забормотал он мне на ухо. И уже более озабоченно спросил: — Тебе не нравится, как мы с братом выглядим?

— Нравится, — икнула я.

— Может, не приятны наши прикосновения?

Я затихла, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Нравятся, — подумала я. — Еще как нравятся.

Но вслух только горестно, превозмогая дрожь, вздохнула.

— Может, настолько раздражает мой голос? — и сам себе ответил:- Нет, не может этого быть. Наверняка тебя бесит голос Креззо.

Я не удержалась, и хихикнула.

— А-а-а-а, я понял. Ты просто еще не знаешь, как… —

загадочная пауза и неотразимый шепот в самую сердцевину ушка, — … как я тебя люблю.

Я затихла. Вообще. Не дышала и не шевелилась. Я ожидала услышать все, что угодно, но только не это.

— Люблю так, что ни за что и никогда не верну данные тебе клятвы. И пусть моя грудь превратится в сосульку, — я невольно покосилась на воспаленные узоры на его груди, даже на солнце поблескивавшие морозным инеем, — пусть я не один год буду ждать твоего согласия, я ни за что не откажусь от тебя. И, детка, не хочу говорить за своего холодного брата, но я уверен, он скажет тебе то же самое.

Я лежала на нем, слушая его завораживающий голос, и замирала от надежды, возрождавшейся от его слов.

— Или уже сказал? — явно нахмурившись, спросил Найвен.

— Не сказал, — замотала я головой, поднимая к нему лицо.

— Оу, так значит, я его опередил? — и он еще немного подтянул меня к себе.

Так, что мои глаза оказались на уровне его глаз.

— И, Суоми. Просто поверь нам, и доверься. Мы порвем твое прошлое на клочки, но тебя в обиду не дадим. Люблю… — легкий поцелуй в губы, — …тебя…

Эти глаза не врут. Все сказанное им — правда. Я вижу это в алых всполохах на дне его зрачков, ощущаю в ласковых поглаживаниях.

Его губы накрыли мои. Сначала нежно, а затем требовательно. Лишая меня воли и даря обещания. Сердце споткнулось в груди, и забилось как в последний раз.

20. Дорога к Чар-озеру

Зацелованную, заласканную до потери пульса, промокшую насквозь, Найвен на руках вынес меня на берег. Если так и дальше пойдет, я просто напросто разучусь ходить. Я хихикнула от этой мысли и пошевелила пальчиками, запутавшимися в волосах брюнета. Удивительно, но жесткие и острые, словно струны волосы под моими прикосновениями стали вдруг мягкими и шелковистыми. Казалось, что специально для меня опасное оружие превратилось в струящийся шелк.

Я получила массу удовольствия, плескаясь в озере. И виной тому были вовсе не иногда мимолетные, а временами очень даже жаркие прикосновения. Найвен оказался веселым и задорным провокатором. Он швырял меня под воду, и тут же сам спасал. Ослеплял меня брызгами, и затем позволял мне «мстить» ему. Я вздымала в воздух фонтаны воды, подкрадывалась со спины, опрокидывая его подводу и просто ныряя, делала подсечки. И даже осознание того, что он всего лишь поддавался мне, не умаляло моего восторга. Да и его тоже — сверкающая улыбка не сходила с его лица.

Устало откинувшись ему на плечо, я думала, что стоит мне оказаться на берегу, я тут же усну от усталости.

Но не тут-то было.

От жарко пылавшего костра по берегу разливался такой умопомрачительный запах, что живот предательски свело голодной судорогой, а рот наполнился слюной.

— Кажется, кое-кто серьезно проголодался, — не обращая внимания на стекавшие с моей одежды ручьи, Креззо притянул меня к себе.

Он улыбался так, будто это именно он только что битый час кувыркался в воде, а не занимался костром. Я смогла лишь улыбнуться и потупиться — его взгляд плотоядно прохаживался по моему телу. Брюки все еще скрывали мои бедра, а вот намокшая блуза только подчеркивала скукожившиеся от прохлады соски.

В животе предательски заурчало, только

подтверждая его слова. Развернув, Креззо подтолкнул меня к раскинутому неподалеку шатру, хлопавшего на ветру белоснежными фалдами.

— Твоя одежда там — если хочешь, можешь переодеться.

Не тратя ни минуты, я поспешила к шатру, чувствуя на своем теле жаркие взгляды. Не помню, чтобы когда-либо так нервничала. Мне так хотелось забыть обо всем и отдаться будоражившим меня чувствам.

Закрывший меня от мужчин полог шатра ничуть не облегчил мое состояние. Едва переступив порог, мои ступни тотчас утонули в мягком мехе пушистой светлой шкуры какого-то зверя. Пестрые подушки, большие и маленькие, разбросанные по всему шатру, пушистые пледы, нежные ароматы, доносившиеся с луга через прикрытые кисеей окна — все навевало на мысли о неге и удовольствиях.

Вот только…

Все, я решила. Немедленно поговорю о своих страхах с Найвеном и Креззо. Окрыленная принятым решением я даже ногой топнула. Оглядевшись, увидела несколько кофров в углу. Наверное, именно там лежат «мои» вещи. Открыв один, ошалело уставилась на сверкающие в тонкой огранке камни. Красиво, конечно, но совсем не к месту. Одежду нужно выбрать удобную — мало ли, придется убегать от обозлившихся красавчиков. Открыла второй короб и выдернула из него кучу тряпья.

Тряпье оказалось очень мягкой и красивой одеждой. Кораллового цвета шаровары из тончайшего шелка и светлая длиой до колен туника в мелкий цветочек. Очень даже ничего ансамбль получился. Вытряхнула и остальные коробы. Никакого, даже слабого намека на нижнее белье. Зато нашлось несколько пар обуви — легкой и изящной. Настолько изящной, что вряд ли в ней удастся далеко уйти, а тем более, убежать.

Быстренько переоделась, заплела еще влажные волосы в косу и вышла из шатра.

Мужчины лениво развалились на звериной шкуре, брошенной прямо на траву. Перед ними стояли несколько кувшинов и блюд, накрытых крышками. Над костром на вертеле покрывалась золотистой корочкой тушка птицы.

Под их прищуренными, и как мне показалось, напряженными взглядами, я несколько растеряла свою решимость. Но затем, тряхнув головой и вздернув вверх подбородок, сделала шаг вперед.

— Я должна кое-что вам рассказать, — я остановилась у края подстилки.

Найвен замер и хищно сощурился, в который раз натолкнув меня на догадку о том, что они могут и читают мои мысли.

Креззо же, как ни в чем не бывало, встал и пошел к костру. Сняв с огня тушку, вернулся и передал ее Найвену.

— Расслабься, братишка.

Я отвлеклась на его манипуляций и потому вскрикнула от неожиданности, когда он схватил меня в объятия и вместе со мной сел напротив брата.

— Мы внимательно слушаем, Суоми, — проворковал он, склонившись к моему уху.

20-1

Я вздохнула. Облизала вмиг пересохшие губы. С благодарностью взяла протянутый мне Найвеном бокал с водой.

Я все никак не могла подобрать слова, пытаясь разогнать клубившийся в голове вязкий туман.

— Значит вот в чем дело… — я снова сокрушенно вздохнула и замолчала, забыв только что выстроенные в фразу слова.

Вздрогнула, когда Креззо с хрустом оторвал жареной птице ножку и поднес ее к моим губам.

Мужчины не отвлекали меня разговорами, с каким-то потаенным сочувствием глядя на меня. Если лицо Найвена и сурово сдвинутые над глазами брови были прямо передо мной, то взгляд Креззо я чувствовала каждой клеточкой своего тела. В какой-то момент я даже ощутила спиной заполыхавшие узоры на его груди. Казалось, что они плавятся от переполнявших эмоций и переживаний. Тех самых, которые захлестывали и меня.

Поделиться с друзьями: