Мятежная дочь Рима
Шрифт:
Лучше бы он ударил ее! Презрение в глазах мужа хлестнуло Валерию по лицу, точно пощечина. Но в какой-то момент Валерия внезапно почувствовала, что в душе ее разгорается искра гнева.
— Значит, на самом деле император не при смерти? И самые могущественные и влиятельные люди в империи не пытаются сделать выбор между ним и его сыном? — с вызовом бросила она.
Марк промолчал.
— И войска не посылают на континент?
— Ну и что с того? — наконец бросил он.
— Над тобой нависла опасность!
— Да — из-за тебя! Это ты предала меня!
— Я запуталась,
— Чтобы запутать и меня! А потом предать!
— Нет!
— Это Каратак послал тебя ко мне — чтобы ты обманула меня, указав неверное место, куда будет нанесен главный удар! Он надеялся, что тебе удастся соблазнить меня, завлечь к себе в постель! А после… о да! Значит, вы рассчитывали, что я соберу свои силы и буду ждать в одном месте, а он ударит совсем в другом! Так вот, если хочешь знать, все это он после выболтал старшему трибуну!
— О нет! — простонала она.
— Он использовал тебя, Валерия. Соблазнил тебя, а потом уговорил или заставил изменить Риму. Послал тебя, чтобы ты помогла ему убить собственного мужа! Завлечь его в западню…
Валерия в полном отчаянии затрясла головой.
— И разрушить Адрианов вал, уничтожить его… сровнять с землей!
— Это все Гальба… он все перевернул с ног на голову!
— Гальба расставил вам ловушку — тебе и Каратаку. И вот ловушка захлопнулась — за тобой!
Валерия широко раскрытыми глазами смотрела на него — ей казалось, она сходит с ума.
— Мы сможем разбить кельтов, если будем начеку, — вмешался Гальба. — Самое трудное — узнать заранее, в каком именно месте они готовятся нанести основной удар. Мне удалось убедить Каратака, что я помогу ему одолеть Вал. Пусть окажется внутри, а там мы ударим по нему всеми силами и уничтожим варваров всех до единого.
— Видишь! — пронзительно крикнула Валерия. — Гальба сам только что признался, что поможет Каратаку оказаться внутри! Позволь мне вернуться к Ардену, Марк! Для чего это ужасное кровопролитие?! Нужно им помешать! Я предупрежу его, и тогда не будет напрасных жертв!
Марк рассмеялся — это был горький смех человека, который прозрел и теперь видит, что и брак его, и семейная жизнь, и амбиции — все развеялось в прах. Его собственная жена покрыла его имя позором, а ведь она не видела от него ничего, кроме любви и уважения! Единственное, что ему оставалось, — это выиграть сражение и покрыть свое имя славой.
— Отпустить тебя к Ардену? Как у тебя язык поворачивается предлагать мне это?! Ты еще будешь проклинать тот день, когда сбежала от него и лишилась защиты своего любовника! Ты предала Рим, предала наш брак, и как только закончится битва, я сделаю все, чтобы тебя судили по законам империи! По нашим древним законам!
— По древним законам? — не веря собственным ушам, переспросила Валерия.
— По закону Рима муж может потребовать развода в случае измены. Или… убить изменницу — в случае если речь идет не просто о супружеской измене, но и о предательстве. Вспомни указы Константина и Августа. Впрочем, ты и сама это знаешь. Ты все знала с самого начала и все же предала меня. Помнишь, в случае измены и предательства
неверную жену кидают в воду, привязав ей на шею камень… или просто душат шнурком.Валерия оцепенела от страха. О боги… этого просто не может быть!
— Марк…
— Возможно, ты предпочла бы кинжал или чашу с ядом, чтобы покончить с жизнью и кровью смыть свой позор, но я не дам тебе этой возможности. Ты останешься здесь, под замком, и будешь ждать — а окончательное решение я приму после сражения. Так что в следующий раз, когда ты увидишь небо над головой, ты выйдешь из дома лишь для того, чтобы принять пытку. А потом — смерть.
Глава 36
И вот, как и в самом начале моего расследования, мне вновь пришлось прибегнуть к помощи Лонгина, положиться на его цепкую память старого солдата. Он вошел, опираясь на костыль, но хромота уже не казалась такой заметной, и я обрадовался, поскольку это говорило о том, что заражения не произошло и ноге его больше ничто не грозит. Мне невольно вспомнилось, с каким вызовом он смотрел, когда я допрашивал его в первый раз. Тогда он упрекнул меня в том, что я, мол, знать не знаю, что такое Вал. Может, он согласится признать, что теперь я понимаю это гораздо лучше?
— Мои поздравления, центурион! Похоже, ты идешь на поправку.
— Я слишком стар, чтобы поправиться. Старый боевой конь будет долго терпеть, но продержится до конца. Так и я терплю все — и боль в этой чертовой ноге, и то, что эти чинуши все тянут с формальностями, и из-за этого я никак не могу выйти на пенсию, и ворчание служанок, которым приходится менять мне повязки, и даже соленые шутки остальных декурионов, успевшие набить мне оскомину еще десять лет назад, — проворчал он.
— Возможно, разговор со мной сможет кое-что исправить.
Он хмуро улыбнулся:
— Ну, коли уж даже беседа с имперским чиновником становится приятной неожиданностью, стало быть, дело плохо. Засуньте такую жизнь себе в задницу, вот что я скажу. Видно, пришла пора уносить ноги из Эбуракума.
— И куда же ты отправишься? Вернешься к себе в деревню?
Не дожидаясь приглашения, Лонгин тяжело опустился на стул.
— Нет, это вряд ли. Никогда не любил возиться в земле, а уж теперь, когда стал калекой… куда мне? Продам ее, и с рук долой. Один мой старый приятель, бывший трубач по имени Децинус, открыл колесную лавочку и зовет меня к себе — говорит, научит меня мастерить то, что можно делать и сидя. Станем работать, пить и чесать языком, глядишь, повеселее будет — и мне, и ему. Не так уж плохо, скажу я вам.
«Закат, закат», — с грустью подумал я. Каждому из нас рано или поздно предстоит понять, что жизнь его подходит к концу, так почему бы и впрямь не приготовиться к этому заранее? Смерть в бою ужасна, конечно, но только по сравнению с необходимостью уйти в отставку. И все же… смог бы я сам, например, с улыбкой встретить такую смерть, которая ждет любого солдата?
— Ты храбрый человек, декурион.
— В армии быстро учишься делать то, что обязан делать. А уж потом кто-то называет это смелостью.