Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На грани миров
Шрифт:

Она рассмеялась.

— Не знаю, как вас отблагодарить.

— Всегда лучше наличными.

— Аннетт! — теперь настала моя очередь залиться румянцем от унижения.

— Что? Ты сказала, что хочешь еще сэндвич.

— Конечно, — сказала Дана и потянулась к своей сумочке.

Я остановила ее. Внезапно почувствовала, что что-то не так, но совсем по другой причине. Мир покачнулся у меня под ногами.

— Мы свяжемся с тобой, Дана. Нам нужно идти. — Я бросила отчаянный взгляд на Аннетт, умоляя ее поторопиться.

Она кивнула, взяла меня за руку, и мы направились к задней

двери.

— Еще раз спасибо, — сказала Дана нам вслед.

Я помахала рукой и поспешила к выходу. К сожалению, мы прошли только половину пути, прежде чем мои ноги перестали слушаться. Я упала на колени. Аннет последовала за мной.

Она убрала мои волосы назад.

— О, нет. Не снова. Дыши, дыши. — Затем продемонстрировала дыхательные техники, которые, я была уверена, предназначались для рожениц.

Однако это помогло. Короткий, короткий, долгий. Короткий, короткий, долгий. Мир медленно обретал очертания. Темнота по краям рассеялась. И радость подняла меня на ноги. Ну, Аннетт подняла меня на ноги, но радость помогла.

— У нас получилось! — закричала я Рути, когда мы вернулись в дом. Мир снова завертелся, всего на секунду. — И, — сказала я, снимая пальто на кухне, пока Аннетт готовила «коричневый эликсир жизни», — это было даже не оригинальное кольцо. Я правильно понимаю? У ее свекрови лежит оно… — я посмотрела на экран своего ноутбука. Видеокадр был на месте, но Рути там не было. — Джиджи?

Я наклонилась к экрану. Взяла свой ноутбук. Потрясла его.

— Джиджи, где ты?

Когда я уже была в нескольких секундах, чтобы вызвать охрану, Рути вернулась к экрану — ее волосы были растрепаны, одежда в беспорядке.

— Я здесь, — сказала она, поправляя блузку. — Я вернулась.

Мои брови подозрительно нахмурились.

— Где ты была?

— Мне нужно было заглянуть в уборную.

Аннетт выглядела озадаченной.

— Зачем тебе уборная в загробной жизни?

Одной рукой Рути убрала волосы назад, а другой обмахнула лицо.

— Здесь нет рабочих кабинок.

Легкий румянец на ее щеках, нежное сияние кожи. Все это напомнило мне…

— О, боже, — сказала я. — Неужели вы с шефом Меткалфом только что…

— Что? — спросила она.

— Ты… — я едва могла выговорить эти слова, — … ты только что занималась киберсексом с шефом?

Она поправила волосы и смахнула пушинку с плеча.

— Уверена, что не понимаю, что это значит.

— Секс по интернету.

— О. Тогда, да.

Я ахнула.

Аннетт тоже ахнула, но по другой причине. Выражение восторга на ее лице вызывало тревогу.

— Так держать, миссис Джи!

— Не могу поверить, что для этого есть подходящее слово.

— Бабушка, как это вообще возможно.

Она снова обмахнула лицо рукой.

— Этот мужчина родился с даром, Дэфианс. Призванием, если пожелаешь. Он достойно нес это бремя.

Я стояла с открытым ртом целую минуту, пока Аннетт смеялась рядом.

— Я не могу это слушать.

Она остановила взгляд на мне, ее лицо окрасилось нежными красками.

— Я старая, Дэфианс. Я не мертвая.

— Вообще-то, ты мертвая. Ты воплощаешь смерть.

Аннетт ударила меня по руке тыльной стороной ладони.

— Эй, хоть

кому-то перепало. Кстати об этом, ты светишься.

Я поджала губы.

— Я знаю, что она светится. Так я все и поняла.

— Нет, — сказала она, наклонившись ближе ко мне. — Это ты. Что с тобой?

Я оттолкнула ее и подошла к кофейнику.

— Я забыла нанести свою пудру, ладно?

— Это не блеск. Ты действительно сияешь. — Она подошла ко мне и вновь наклонилась, очевидно, чтобы сосчитать мои поры. — Сияние едва заметное, но все-таки оно есть. — Аннетт схватила меня за подбородок и повертела мое лицо в разные стороны.

— Пожалуйста, остановись.

— Она права, — сказала Рути. — Помню это с твоего детства. После заклинаний ты часто светилась. Мягко, светло и довольно красиво.

— Серьезно? О, это же круто. — Я отмахнулась от этого, как от обыденного явления, затем добавила. — Мне нужно в туалет. — Я оставила свой кофе и поспешила к лестнице.

— Умоляю, — сказала Аннетт, — ты собираешься сама все увидеть.

— Нет! — крикнула я через плечо. Но действительно хотела на это посмотреть.

Я помчалась вверх по лестнице, понимая, что с каждым разом подниматься становиться все легче, и вышла на лестничную площадку, лишь слегка запыхавшись. Однако, когда зашла в ванную, то снова обнаружила мужчину под раковиной. Что, черт возьми, случилось с этой раковиной?

Неважно.

— Привет, я собираюсь просто посмотреть в зеркало.

— Ох, подожди, — сказал Роан.

К сожалению, я уже встала над ним.

— Все в порядке. Мне только нужно увидеть сияние до того, как оно исчезнет.

Должно быть, он меня не услышал, потому что вылез из-под раковины и встал как раз в тот момент, когда моя нога коснулась пола с другой стороны от него. То, что произошло дальше, трудно было связать вместе.

В общем, я почувствовала что-то у себя между ног и действовала рефлекторно, когда незваный гость пытается вторгнуться на запретную территорию без моего разрешения, поэтому просто дернула коленом в сторону обидчика.

Роан легко поймал мое колено, его огромная рука обхватила мое бедро и выполнила какой-то прием рукопашного боя. Прежде чем я осознала, что происходит, меня оторвали от земли и перевернули, и я приземлилась на спину, оглушенная и хватающая ртом воздух от неожиданности. Не от боли.

Затем я поняла, что он лежит на мне сверху. Роан надавил на мои руки над головой, так что основной вес пришелся на руки и ноги.

Я воспользовалась моментом, чтобы оценить свое состояние. На самом деле, ничего не пострадало, кроме моей гордости.

— Это было неожиданно, — сказала я, едва переведя дыхание.

— Угу, — согласился он. Его оливковые глаза изучали меня медленно. Методично. Тепло, которое они излучали, могло бы обогреть Крайслер-билдинг[17]. — Интересно.

— Что? — спросила я, сдувая прядь волос.

— Ты действительно сияешь.

— Правда? — я попыталась выбраться из-под него.

Он поднялся и с такой легкостью оторвал меня от земли, что я подумала, уж не обладает ли Роан сам какой-нибудь способностью. Была ли суперсила чем-то особенным в мире ведьм?

Поделиться с друзьями: