На грани миров
Шрифт:
После нескольких минут с кислородной маской на лице, я была как новенькая. Если бы не конвульсивная дрожь, желчь, обжигающая горло, и два глубоких пореза на боку… слава Богу, что на мне было пальто… я была в порядке.
Лежала на заднем сиденье машины скорой помощи, пока пожилой медик по имени Чед в двенадцатитысячный раз проверял мои показатели.
Аннетт сидела рядом с ним, отказавшись от мести, а шеф сидел рядом. Было даже довольно уютно.
— Не хочешь объяснить? — спросил Хьюстон меня.
— Я не проверила его историю. — Я перевела взгляд с Аннетт на него сквозь ресницы, полные слез. — Почему
— Поправочка. Из-за нас ее могли убить, — сказала Аннетт. — Я уже пострадала из-за работы, а мы еще официально не открылись.
Шеф взял меня за руку.
— Все в порядке, даффодил. Даже твоя бабушка совершала ошибки. — Я вдруг увидела печаль в его глазах.
— Ты действительно ее любишь. — А почему бы и нет? Она была красивой, обворожительной и умной.
— Люблю.
— Не возражаешь, если я спрошу — почему так и не позвал ее замуж?
Его смех был хриплым и немного душераздирающим.
— Я звал. Месяц за месяцем. Год за годом. Она не обманывала меня, просто элегантно отказывала. Каждый раз.
— Почему? Она тоже тебя любит. Я это вижу.
— Она была создана для чего-то большего. Я знал это. Просто хотел быть частью ее жизни.
— Ты и был. И все еще остаешься, как это ни странно.
Он неуверенно кивнул.
— Эй, как ты узнал, что нужно приехать? Мой звонок прошел? — я взяла свой телефон. Вместо 911, я набрала 7446458023700000002.
Довольно близко.
— Нет. Меня прислала твоя бабушка.
— Она написала мне. — Я удивленно посмотрела на сообщения. — Как, во имя Марса, она могла мне написать? — Рути прислала около тридцати сообщений, все с предупреждением не ходить в квартиру Уэйда. — У нее в завесе не должно быть сотовой связи.
— Я проверил Уэйда. Кажется, в прошлом году он был подозреваемым по делу о пропаже людей в Ипсуиче. Молодая женщина, поразительно похожая на Сару. Дело раскрыто. — Он наблюдал, как машина скорой помощи с дрожащим телом Уэйда уехала. — Может быть, теперь так и есть.
— Как Сара?
— Она в порядке, — сказала Аннетт. — Она благодарна.
— Я рада.
— Я тоже. Я вышлю счет.
— Аннетт, — начала я, но она захихикала.
Я хихикнула в ответ, и вскоре то, что начиналось, как простое снятие предсмертного напряжения, превратилось в постыдный фестиваль смеха беспрецедентного характера, неконтролируемое безобразие, которое было вульгарным и неуместным одновременно.
Шеф усмехнулся и направился к выходу. Я остановила его и сказала сквозь слезы:
— Меня попросили найти жену Джамиля Тоума. Она действительно пропала?
— Боюсь, что да. Она ушла сегодня рано утром. Все выглядит паршиво.
— Я боялась, что ты это скажешь.
* * *
Аннетт постучалась в дверь ванной.
— Послушай, — сказала она, повысив голос. — Я понимаю, почему ты отказалась ехать в больницу. Тебе нужно было всего лишь наложить швы, и ты выживешь. Я не понимаю, почему ты провела в ванной уже больше часа.
Очевидно, ПТСР может развиться мгновенно после травмирующего события. Мы поспешили домой, чтобы переодеться и вернуться на помощь мистеру Тоуму, когда я мельком увидела порезы у себя на боку. И тут меня осенило. Из-за меня Сара могла погибнуть. И Аннетт.
И великолепный волк, который, возможно, умирает в этот самый момент. Я села на край ванны, мои конечности дрожали, чтобы удержать свой вес, и я ждала, чтобы убедиться, что меня не стошнит.В дверь вновь постучали.
— Я почти закончила, — сказала я, на всякий случай поглядывая в сторону унитаза. — А после этого я собираюсь вернуться и найти волка. — Мысленно составила список снаряжения, которое может понадобится.
Из-за двери раздался мужской голос.
— Дэфни, милая.
Я выскочила из ванны, открыла дверь и влетела в распростертые объятия своих отцов.
— Что вы, ребята, здесь делаете? — спросила я, чувствуя, как от радости вокруг меня пляшут крошечные сердечки.
Папуля, младший из них двоих, поднял меня и закружил, а папа наблюдал за мной с улыбкой на своем красивом лице.
— Родная, — сказал папа, его серьезное выражение лица оставалось неизменным, несмотря на улыбку, — мы бы ни за что не пропустили такое.
Они спустились со мной по лестнице.
— Этот дом, — сказала папуля. — Я влюблен.
— Его зовут Персиваль. Что вы здесь делаете? Почему не сказали, что приедете?
Они обменялись быстрыми взглядами, и папуля покачал головой.
— Что? — спросила я.
— Ничего. Это должен объяснить твой отец. Я не имею к этому никакого отношения.
Мы разместились в гостиной, папуля рядом со мной на диване, а папа в кресле с откидной спинкой, когда Аннет принесла поднос с кофе, по-настоящему увлекшись работой ассистента.
Она схватила свою кружку и села во второе кресло.
— Ты знала, что они приедут? — спросила я ее.
— Понятия не имела. — Она была влюблена в него еще со старшей школы, поэтому улыбнулась моему старшему отцу. — Но я рада.
— И я. Итак, — сказала я, подозрительно глядя на папу, — объяснишь?
Он сунул руку в карман и достал письмо.
— Это тебе. — Он протянул его мне, затем наклонился, чтобы налить себе чашку. Папуля сделал то же самое, намеренно избегая зрительного контакта.
Я открыла его и начала читать. Затем сразу же перестала и нахмурилась.
— Не понимаю.
— Просто читай, родная.
Моя дорогая Дэфианс,
Если ты читаешь это, значит мы еще не встречались, и я перешла в завесу. Я постараюсь найти способ связаться с тобой, как только там окажусь. Если потерплю неудачу, я оставила твоим отцам четкие инструкции, которым необходимо следовать в точности.
Доверься им в ближайшие дни. Положись на их руководство. Ты в серьезной опасности, моя дорогая девочка, и я больше не могу тебя защищать.
И знай кое-что. Ты любима. Безмерно. Навсегда.
Каждая частичка моего сердца с тобой,
Рути Гуд
Твоя бабушка.
Наступила долгая пауза, пока я пыталась разобраться. Затем подняла глаза на двух мужчин, которым доверяла больше всего на свете.