На грани миров
Шрифт:
— Почему?
Он буквально вытаращился на меня.
— Ты понимаешь, кто я такой?
— Я понимаю, что ты — самое удивительное существо, которое я когда-либо встречала.
Раз я знала правду о нем, достаточно справедливо, чтобы он знал правду обо мне. Я обожала неудачников. Меня больше ничего не волновало. Он мог бы сказать мне, что он с Криптона, и я бы упала духом, как это было прямо сейчас.
— Подожди, — успокоилась я и вспомнила. — Ты сказал вас было трое. Ты сказал, моя магия нашла вас троих. Ты имел в виду Хьюбера?
Роан покачал головой, затем
Я уставилась на него, разинув рот.
— Инк? Он тоже там был?
— Хьюбер держал его в клетке. Не знаю, был ли он его домашним животным или чем-то подобным.
Я подняла Инка. Бедный тощий парень.
Роан потер подбородок.
— Он был единственным живым существом в хижине, когда твоя магия нас поглотила. Она наполнила нас обоих. — Его взгляд встретился с моим. — Изменила нас обоих.
Я опустила Инка на стойку и подсчитала. Следовало признать, математика никогда не была моей сильной стороной.
— Роан, это было больше сорока лет назад.
Он кивнул и погладил кота по спине. Тот выгнулся, прежде чем решил поиграть с водой лапой.
— Мы через многое прошли вместе.
— Я бы так и сказала. — Я не могла пройти мимо одного аспекта в истории. — Когда они нашли тебя, ты все еще был в капкане?
— Да. — Он показал мне свою лодыжку, изуродованную шрамами. Прямые линии, по которым было ясно, что здесь сделали операцию. — Они не снимали ловушку, пока мы не доехали до больницы, опасаясь, что у меня перерезана артерия. — Он мне улыбнулся. — Это было долгая поездка.
— Мне так жаль, Роан. Значит, ты продолжил жить, играя роль того мальчика?
— Да. В честь моей человеческой матери. Через много лет я вернулся и выкопал кости моего брата.
— Твоего брата?
— Роана. Первого Роана. Я начал относиться к нему, как к брату. Как к члену моей стаи, который не выжил.
— Мне это нравится. Это очень… благородно.
— Я похоронил его вместе с нашей матерью, когда она умерла двадцать лет спустя от рака. — Эта потеря причинила боль. Его глаза наполнились слезами, несмотря на все усилия их сдержать. — Она была хорошим человеком. Она заслужила, чтобы к ней вернулся ее настоящий сын.
Мне до боли хотелось к нему прикоснуться. Он был так близко. Так притягивал.
Он наклонил голову на бок.
— Я совсем вас запутал, мисс Дейн?
Я моргнула, возвращаясь в реальность.
— Думаете, меня так легко запутать, мистер Уайлдс?
Мой телефон зазвонил. Я наклонилась и вытащила его из спортивных штанов, которые бросила на пол.
— Ужин подан. Присоединишься к нам?
Он немедленно отстранился.
— Я в порядке.
У меня сложилось впечатление, что он был настоящим одиночкой. И непростой задачей.
— Роан, пожалуйста, присоединяйся к нам. Я рассказала своим отцам, как ты себя повел, когда пришли мой бывший и свекровь-монстр. Они умирают от желания с тобой познакомиться.
Он вздохнул, посмотрел на полотенце и спросил:
— Мне нужно одеться?
— Вовсе нет. Аннетт, вероятно, будет больше благодарна, если ты не станешь одеваться. —
Как и я.Я подняла спортивные штаны и опять их надела. Затем встала и поняла, что он наблюдает за мной в зеркало. Поэтому решила, что будет справедливо, если я посмотрю, как он одевается.
Затем он убрал полотенце, и я обратила внимание, насколько он одарен, поэтому разволновалась и поспешила в гостиную.
Я даже не задала и малой толики вопросов, которые у меня были. Каково это было — внезапно стать человеком? Как он усвоил наши социальные нормы? Как он и Инк снова нашли друг друга после спасения?
Так много вопросов, но я остаюсь. Мы все остаемся. У нас было время.
Семнадцать
Однажды я родилась.
Затем все стали меня беспокоить.
И так до настоящего времени. — Дэфианс Дейн: Мемуары.
Кто бы мог подумать, что моя жизнь может так сильно измениться после сорока?
И Роан, несмотря на свою сдержанность, стал гвоздем программы. Кстати, как ему удалось овладеть английским лучше, чем большинству носителей языка? Был ли у него язык до того, как он стал человеком? Существовал ли какой-то тайный волчий язык?
Я начала составлять список вопросов в телефоне, когда они возникали. У меня в подвале жил оборотень. Какая странная неделя.
— Мы могли бы назвать это мазь А&Д, — сказала Аннетт справа. Мы поздно легли, но все равно не могли заснуть. Конечно, я ведь проспала два дня. — Знаешь, потому что мы действуем как бальзам для души. Аннетт и Дэфианс. К сожалению, это уже занято.
— Черт. А ведь неплохо придумано. — Она убивала меня, выдвигая все новые идеи для нашего бизнеса. Как назвать? Стоит ли повесить табличку? Соседям это не понравится. — И все же я считаю, мой инициал должен стоять на первом месте.
— Наверно, ты права, — сказала она, задумчиво наморщив нос.
— Мне нравится считать, что это так.
— Итак, вы оба были мокрыми, когда пришли на ужин. Вместе. Все мокрые и светящиеся.
— Я не перестаю напоминать, что забываю свою пудру против блеска.
Она повернулась на бок и наблюдала за мной, пока я изучала дневник Рути и пыталась не обращать внимания на то, что Аннетт повернулась на бок и наблюдает за мной.
— Что? — наконец, не выдержала я.
— Детали, детка. Ты не можешь оставить меня в подвешенном состоянии.
Я захихикала.
— Ничего не было. — Я не рассказала ей об его секрете оборотня и не стала бы этого делать, пока не получу его разрешения.
— Ты была мокрой.
Я пожала плечами.
— Он был мокрым.
Я вновь пожала плечами.
Он стиснула зубы.
— Я не хотела этого делать, но придется взять все в свои руки.
— Да?
— Я не боюсь быть жестокой.
— Звучит извращенно.
— Во-первых, я включу свет, пока ты будешь спать.
— Нет, — ахнула я.
— Каждую ночь.