Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На кортах: Новый порядок
Шрифт:

“Эхх… Были времена…”

Тяжело вздохнув, подросток приблизился к отчиму, а затем посмотрел ему в глаза, пытаясь установить зрительный контакт, который бы заставил Альберта воспринять каждое слово подростка как истину, а не то, что стоит тщательно обдумывать и над чем переживать.

— На что ты вообще рассчитывал, когда брал мою вину на себя? На то, что я брошу тебя и буду продолжать жить, забыв обо всех невзгодах? Не знаю, как принято там, у чужих сыновей, но в нашей семье такого не будет. Да, мы не так близки духовно и кровно, однако когда речь заходит о преданности… К сожалению, ни ты, ни я не преуспели в таком прекрасном и достойном деле как – предательство родных… Став мужем моей матери, ты автоматически перешел в ту категорию людей, ради которых

я готов похоронить десятки, сотни, если понадобиться тысячи людей. После заседания, где я должен был пребывать на скамье подсудимых, а не выслушивать твой приговор, все стало намного сложнее… Я впервые увидел в тебе отца, которого обрел благодаря счастливому случаю, но потерял из-за собственного эгоизма. Ты долго жил рядом со мной и должен знать, как я ненавижу подобные разговоры, однако сейчас я расшаркиваюсь здесь, в попытках донести до своего непутевого отца оду простую истину… Если я сделал выбор, поставив себя в какое бы ни было неудобное положение, принятие этого решения было полностью сознательным и взвешенным, а любые сомнения служат лишь оскорблением для меня…

От холодного тона Кипиша его речь не становилась отрешенной. Напротив, казалось, будто в каждое слово подросток вкладывал частичку того, что он не хотел раскрывать ни перед кем, и из-за этого чувствовал некоторую неловкость.

Альберт, выслушавший Игоря, пребывал в очень странном состоянии раздираемый противоречиями. С одной стороны он все еще негодовал по поводу поступка подростка и последствий столь серьезных обстоятельств, но с другой, высокородный аристократ был счастлив… Он услышал то, что никогда и не ожидал, но, вместе с тем, всегда мечтал услышать из уст юноши. Признание в нем отца… Родного отца, которым Алберт мечтал стать еще со времен первой встречи с Игорем…

— Уверен, в твоей голове все еще много переживаний, но давай отложим их на потом… Узнай у Генриетты комнату, в которой сейчас находиться моя мама и постарайся сделать ей приятный сюрприз… Она уже давно ждет возвращения своего мужа…

Когда Кипиш собрался было, положить лирическому отступлению конец, по коридору к ним подбежал Петтер, выглядевший так, будто только что искупался в кипятке.

— Мировое правительство! Оно объявило войну Безбожной арене!! Официально, прямо в новостях всех государств, входящих в ООН!!!

Разумеется, старый герцог сразу же распознал Кипиша, облаченного в коричневый балахон представителя Безбожной арены, а потому он больше голосил в сторону подростка, нежели своей сверстницы. Что же до Альберта, то он на первых парах оказался проигнорирован Петтером, который с каждой секундой становился все более удивленным, разглядывая неизвестного мужчину, пока в какой-то момент, морщинистое лицо старика не превратилось в настоящую ипостась полного недоумения.

— Даже не начинайте задавать глупых вопросов. Да – это Альберт. Да – я вытащил его из Маттерхорна. Да – правительство действительно объявило войну Безбожной арене из-за уничтожения международной тюрьмы, но на этом все! У нас слишком много дел, чтобы отвлекаться на всякие незначительные мелочи…

«Незначительные мелочи» - о которых так небрежно отзывался юноша терзали разумы этих благородных аристократов, но все же, все они понимали, что сделанного назад не воротишь, и страдать по поводу совершенного, в преддвериях невероятно опасной и ответственной мисси попросту не имеете смысла. Поэтому, Петтер устало вздохнув поплелся обратно в сторону лестницы, бросив на юношу взгляд, который обозначал:

«Идем… Тебе еще многое предстоит узнать…»

Глава 289: Независимая группа исследователей.

— Позвольте представить вам моих старых друзей: Генриетта фон Шульцман, и ее ближайший ставленник Эрс фон Шульцман…

Петтер представил четверым своим компаньонам, которые так же входили в самопальную исследовательскую группу, новоприбывших соратников, учтиво поздоровавшихся со всеми. Встречающие благородных особ люди не были аристократами. Они принадлежали к рядам незатейливых

ученых, но даже так, это не умоляло индивидуального превосходства каждого из членов отряда, ведь все они перешли за грань ранга S! А это в современном обществе уже служило показателем высокого статуса.

— Вы двое очень сильно похожи... Возможно брат и сестра? Или же имеет место быть кровное родство иного типа? У нас есть еще немного времени до крайнего срока сбора всех участников исследования Атлантиды, так что можно и поговорить…

Доктор Джокем обратился к Генриетте и Эрсу, в надежде утолить свое любопытство, ведь перед ним действительно стояли люди с поразительно схожими чертами лица, но разного возраста. Можно было сказать, что мужчина с мечом на поясе был не десять или даже двадцать лет моложе герцогини, однако невероятное сходство во внешности размывало границы этой разницы.

— Эрс – сильнейший из моих преданных рыцарей, к сожалению, кровной связи между нами нет, хоть он и действительно очень похож на представителей династической ветви рода Шульцман. Вы уж простите, мой верный друг не многословен, поэтому если возникнут какие-либо вопросы, обращайтесь ко мне. Из него все равно не получиться выудить ни единой фразы…

Печально вздохнув, герцогиня словила на себе недовольный взгляд Эрса, который на самом деле являлся вовсе не рыцарем рода Шульцман, а главой преступного синдиката с наименованием - Новый порядок.

Чтобы не привлекать своей молодой рожицей особого внимания, Игорь преобразился в пятидесятилетнего мужчину с помощью зелья перевоплощения, следы применения которого были сокрыты тонкими магическими манипуляциями.

В качестве прообраза трансформации, подросток выбрал отца Генриетты, скончавшегося в пятидесятилетнем возрасте. Он принял чужой облик и даже вооружился фамильным мечом рода Шульцман, что обеспечивало довольно приличную маскировку. Вот только было одно но… Даже после поглощения навыков немецкого языка, Кипиш все еще не мог выговаривать некоторые слова без акцента, а это было довольно рискованно по отношению к собственной маскировке, вот он и придумал легенду с молчаливым пердуном, сторонящимся чужого внимания. Казалось бы, все сделано идеально с учетом мельчайших деталей, а значит, дальнейшее развитие событий должно идти без сучка, без задоринки, но разве так хорошо может быть реальном мире? Ведь если проблема не проистекает из самого человека, то она обязательно выползет из окружающих…

В данном случае, подросток столкнулся со стеной колоссального трепа, замедляющего весь процесс подготовки к миссии, и заставляющего нервную систему юноши потихоньку переходить в режим чрезвычайного положения. И в этом не было ничего удивительного, так как отбрехаться от Альберта оказалось действительно тяжело… Этот беспокойный папашка, когда узнал от матери о посещении затонувшей диковинки категорически воспротивился идее отправлять туда сына. Потомственный аристократ даже отложил обеспечение сюрприза жене, которая в это время мирно спала, не подозревая о том, насколько жаркий и напряженный спор ведется на первом этаже замка. Все это вылилось в получасовую полоскалку мозгов! В конце концов, не выдержав, юноша забил на правила приличия, от которых его всегда воротило, и попросил Петтера переместить их на место сбора исследовательской группы.

К счастью, старый эзотерик оказался очень понятливым и быстро согласился с подростком, мгновенно реализовав план отступления из оккупированной Альбертом залы. Оказавшись в плохо освещенной комнате, в которой царила атмосфера спокойствия, подросток искренне надеялся на деловой подход и малое количество вопросов, которые будут связаны только с предстоящей миссией, но как оказалось, куча стариков это не те на кого можно положиться в плане профессионализма. Может быть, эти индивиды и являлись выдающимися гениями научных изысканий, но когда речь заходила о подготовке к смертельно опасной миссии, неподкованный человек попросту терялся, и вел себя так, будто впереди его ждала увеселительная прогулка, а не восьмидесятипроцентный шанс летального исхода...

Поделиться с друзьями: