Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На крыльях любви
Шрифт:

Список покупок был нескончаем, а сетования Аманды на то, что куплено уже достаточно, что ей ни к чему столько туалетов, леди Стендон оставляла без внимания.

Как будто она вымещала свою злость на брата, принуждая его раскошелиться. Меха, туфли, шали, шарфы так и мелькали перед глазами Аманды, пока голова не пошла кругом и она уже не соображала, что они купили, а что еще нет.

Наконец, когда карета остановилась перед очередным магазином на Бонд-стрит, измученная Аманда взмолилась:

— Я с ног валюсь от усталости. Может быть, вернемся на Гросвенор-сквер?

Сначала

ей показалось, что леди Стендон вздохнула с облегчением, но потом, видимо решив, что еще не все деньги потрачены, сказала:

— Давайте зайдем в этот магазин напоследок, а потом поедем домой.

Аманда нехотя вошла следом за ней в салон — низкий потолок, мягкие ковры, зашторенное окно. Как это было много раз в течение дня, к ним навстречу бросилась хозяйка магазина — на лице выражение неподдельного восторга.

— Ваше сиятельство! Счастлива приветствовать вас в нашем магазине.

Аманде показалась, что всему кварталу уже стало известно об их безудержных тратах. Она уселась рядом с леди Стендон на парчовую с золотом софу, а хозяйка принялась лихорадочно открывать дверцы шкафов и вынимать туалеты, доверительно сообщая, что материал, из которого они сшиты, только на этой неделе привезен контрабандистами из Франции.

У Аманды не было причин сомневаться в правоте ее слов. Хоть Англия и находилась в состоянии войны с этой страной, дамам с Сент-Джеймса по-прежнему требовались наряды из японского бархата, газа, парчи и муслина, отличавшиеся типично французским изяществом, золотые и серебряные ленты, которые можно было купить только по ту сторону канала.

— Говорят, жена первого консула, мадам Бонапарт, заказала себе точно такое же платье, — тараторила между тем хозяйка магазина. — Взгляните на эти ленты, а как великолепно украшен подол. Только в Париже способны придать платью такой шик.

— Сколько? — сухо спросила леди Стендон.

Хозяйка назвала сумму — и даже у Аманды, привыкшей за день к огромным цифрам, перехватило дыхание.

— Берем, — сказала леди Стендон.

— Но послушайте, — прошептала Аманда.

Леди Стендон только отмахнулась:

— Мы его возьмем, Аманда. По-моему, оно должно быть вам в самый раз. Если нужно будет что-то убавить или прибавить, сделают тотчас же.

— Разрешите показать вам другие платья, — задыхаясь от восторга, проговорила хозяйка магазина. Ринувшись к шкафу, она вытащила целый ворох туалетов один краше другого.

Аманда встала и отошла в дальний угол магазина, туда, где увидела забавную коллекцию манекенов, одетых по последней моде. Бесполезно спорить с леди Стендон, подумала она. Что ж, если хочет тратить деньги брата — это ее дело.

Аманда решила, что добрую половину платьев отдаст Генриетте. Одно, пожалуй, можно перешить для мамы, а некоторые со временем переделать для Каролины.

Интересно, вспоминают ли они о ней в эту минуту? И когда получат письмо лорда Ревенскара о том, что свадьба состоится завтра в полдень? Наверное, завтра, а может, послезавтра. По крайней мере, слишком поздно, чтобы успеть,

если бы захотели, приехать. Внезапно ее охватило отчаяние — нет, они забыли о ней, поглощенные предстоящим переездом во Фрекенбери. Они-то думают, что будут жить в доме декана, но скоро узнают, что их местом обитания станет епископский дворец.

Она все еще смотрела на манекены невидящим взглядом, как вдруг из глубины магазина — по-видимому, там находились примерочные — выплыла знакомая фигура.

Леди Изабелла! Шляпа украшена перьями, сшитое по последней моде платье плотно облегало фигуру, отчего леди Изабелла двигалась со змеиной грацией. Она направлялась к двери, когда заметила Аманду. На лице ее отразилось крайнее удивление, и девушка поняла, что ей не успели доложить о дерзком побеге из публичного дома. Прошло несколько минут, прежде чем леди Изабелла обрела голос.

— Как тебе удалось бежать? — помимо воли вырвалось у нее.

Очевидно, леди Изабелла сказала первое, что пришло ей в голову.

Аманда холодно и без всякого смущения встретила взгляд темных, полных мстительного огня глаз. В первый раз с момента появления в Лондоне она полностью владела ситуацией. Впервые не боялась того, что происходит.

— Простите, но я не понимаю вас, миледи, — спокойно произнесла она. — Откуда я должна была бежать?

Лицо леди Изабеллы исказилось от гнева. Она явно не ожидала отпора, точно так же как не думала лицезреть Аманду собственной персоной.

— Черт бы тебя побрал! — яростно воскликнула она. — Ну ничего, кое-кто за это поплатится!

Изабелла обернулась к хозяйке магазина, которая шла за ней по пятам, готовая предупредить любое желание.

— Я не возьму эти платья, — громко заявила она. — И те, что заказала сегодня утром, тоже.

— Но миледи… миледи! — воскликнула пораженная хозяйка, но леди Изабелла не обратила на ее возгласы ни малейшего внимания.

Она еще раз яростно взглянула на Аманду, стиснув руки, будто готовилась нанести ей удар, и прошипела сквозь плотно сжатые зубы:

— Чтоб тебе сгореть в аду, там, где я по твоей милости теперь нахожусь. — И она вышла из магазина, в котором сразу повисла гнетущая тишина.

Аманде стало дурно. Если леди Изабелла уже пребывала в аду, то и для нее он не за горами: завтра она узнает, что это такое. Девушка подошла к леди Стендон:

— Прошу вас, давайте закончим примерку в другой раз. Я страшно устала.

Леди Стендон, видимо, почувствовала, что нервы Аманды напряжены до предела, мгновенно поднялась.

— Размеры мисс Берк вы можете взять у мадам Беклэр в соседнем магазине, — сказала она. — Мы только что там были.

— Да, ваше сиятельство. Благодарю. Всегда рада видеть вас в нашем магазине.

Аманда села в карету рядом с леди Стендон и закрыла глаза. Поединок с леди Изабеллой лишил ее последних сил. Генриетта подняла бы ее на смех, если бы узнала, что она так все близко принимает к сердцу. Но Аманда ничего не могла с собой поделать — никогда она не ощущала себя столь несчастной.

Поделиться с друзьями: