На перепутье: Воительница
Шрифт:
— Хорошо. Собирайся.
Глава 28. Я поймаю тебя
Джон
В участке творится настоящая суматоха. Повсюду стоит галдеж: все о чем-то спорят, ругаются, носятся из отдела в отдел... Еще ни разу за шесть лет службы в полицейском департаменте не видел такого хаоса. А причина всему обвиняемый в убийстве собственной жены детектив.
Мы с Наари без проблем пробираемся к допросной, но нас останавливает знакомый голос:
— Кэп, вы пришли.
К нам подходит
— Где Док? — спрашиваю сразу, привлекая его внимание.
— Его уже допрашивают... А как вы узнали, что...
Я не дослушиваю, срываюсь к двери допросной, но она тут же открывается — и я сталкиваюсь лицом к лицу с шефом. Успеваю заметить в серой комнате поникшего Уильяма и Ника, собирающего со стола документы, перед тем, как Томас закрывает за собой дверь.
— Что случилось, Джонни? — спокойно спрашивает он. — Разве ты не должен отдыхать?
— Отдыхать? — грудь неожиданно опаляет огнем, к горлу подкатывает ком грубостей и злости. — Шеф, что происходит?
— Обычное дело об убийстве, — безразлично объявляет Томас, проходя мимо меня, но останавливается рядом с Роном и Наари. По глазам вижу — он удивился и обратил на нее гораздо больше внимания, чем остальные. — А, и еще... — он смотрит на меня через плечо и улыбается краешком губ. — Кажется, дело о мстителе подходит к завершению.
Больше ничего не говоря, он уходит в свой кабинет, оставляя меня в недоумении.
— Что это значит? — впиваюсь в Рональда ожидающим взглядом.
Похоже, достаточно тяжелым, поскольку ответ, пусть и бессвязный, следует сразу.
— А... ну-у... жена Дока умерла... Оказалось, что из-за яда. В его рюкзаке нашли ампулы с токсичным веществом, которое вливалось в капельницу, и еще...
— Что? — не выдерживаю я. Внутри все грохочет, голоса сливаются, и в попытке унять растущее с каждым мгновением волнение я сжимаю крепко кулаки.
— Еще у него нашли досье на каждую похищенную девушку... — тихо бормочет Рон. — И несколько досье на предполагаемых жертв.
— Это ведь не значит, что он...
— Это не все, — отрезает мужчина, приобретя вдруг уйму уверенности. — Нашли второй телефон и переписку с сообщником. Недавнее похищение его рук дело.
— С ума сошел? — под гнетом гнева шагаю к Рону, тот отступает от меня, но я не успеваю еще что-либо сказать — из допросной выходит Док, закованный в наручники, Ник и еще один офицер.
Мы сталкиваемся с Уильямом взглядами; в голубых глазах будто огонек зажигается — огонек надежды. Измученный вид не оставляет сомнений, что он успел оплакать жену. Мужчина нервно сглатывает и выпаливает на одном дыхании:
— Не верь этому, Джон. Я никого не убивал и не похищал...
— Шагай, — приказывает офицер и толкает Дока в спину.
— Линду травили... — продолжает тот взволнованным голосом, дернувшись в мою сторону, но его сразу хватают два офицера и волокут к выходу из отдела, туда, где находятся изоляторы временного содержания. — Все не правда, Джон. Ты же знаешь, что это не правда! — срывается он на крик, и некоторые из мужчин подскакивают с мест, кажется, чтобы пресечь буйство детектива, однако он продолжает идти, но медленно, сопротивляясь
и желая договорить. — Меня подставили! Кто-то из наших!.. Мститель всегда на шаг впереди. Он всегда обо всем знает! У него есть все данные, Джон!..Его все же выводят из отдела, из-за закрытой двери доносятся слова, но разобрать я их не могу. Да и больше никаких слов не нужно — я услышал достаточно, чтобы сделать выводы. Но, похоже, они слишком поспешные, и я не могу сопротивляться злости и догадкам, медленно собирающимся в единое целое, как чертов пазл.
— Жди здесь, — велю Наари и спешу к кабинету шефа.
— Джон, постой! — окликает меня Ник, но не успевает схватить за рукав пальто — увернувшись, я быстро оказываюсь возле двери и захожу внутрь.
Меня встречают запах кофе и тихая джазовая мелодия, льющаяся из старого маленького радио на столе шефа. К сожалению, голос Луи Армстронга, исполнение которого так обожает Томас, не успокаивает, а лишь разжигает мой гнев. Будто в костер еще больше хвороста подбрасывают.
Подхожу к столу и выдаю таким сдержанным голосом, на который только способен:
— Это недоразумение. Я требую, чтобы вы пересмотрели дело и освободили Уильяма.
Шеф отрывается от записей, вздыхает и поднимает на меня равнодушные глаза.
— Требуешь? Кто ты такой, чтобы требовать от меня что-то подобное? — холод его слов врезается в лицо, и тело тотчас пробирает дрожь. — Уже почти все решено, Джонни. У нас есть доказательства, осталось добиться от него признания и узнать, кто его сообщник.
— Он не сможет признаться в том, чего не совершал, — выплевываю как яд. От несправедливости сложившейся ситуации сердце бьется громко, яростно, заглушая голос разума, но я нахожу в себе силы унять ненадолго негодование и произнести тихо и спокойно: — Уильям не мог так поступить. Вы знаете его уже шесть лет, и ни разу за это время он не дал повода усомниться в верности работе.
??????????????????????????
— Даже если так, — шеф откладывает ручку, складывает на столе руки и сцепляет пальцы в замок. — Что я могу сделать против прямых доказательств и улик? Ты ведь понимаешь, что меня самого не радует происходящее? Такой скандал назревает... Мстителем оказался полицейский. После этой новости, которая уже наверняка просочилась в СМИ, репутация нашего департамента нехило пошатнется...
— Вас только это беспокоит? — язвительно интересуюсь и продолжаю, несмотря на расширившиеся от удивления глаза шефа. — Только то, как удержать свою задницу на нагретом месте?! А как же версия о том, что его подставили? Я уверен, что это подстава, и требую пересмотреть дело!
В кабинете воцаряется молчание, и только джазовая мелодия продолжает предпринимать отчаянные попытки разбавить накалившуюся до предела атмосферу. Становится жарко и душно, в закрытое окно бьют тяжелые капли дождя. Вижу, как Томас с трудом сдерживает себя, стискивает челюсти так сильно, что на его скулах начинают ходить желваки.
— Чего ты добиваешься, Джон? — спрашивает он ледяным тоном. — Я не понимаю твоего рвения... А если бы на его месте был другой знакомый детектив или офицер, ты вел бы себя так же? Люди двуличны, знаешь ли... Даже близкие оказываются предателями.