Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На вершине блаженства
Шрифт:

– Тебе следует уйти отсюда, – заявила Блисс.

– Ты в самом деле спала с ним? Боже мой! Вы же не виделись столько лет! Этот тип совратил девчонку и удрал с ней, он бросил тебя. Стоило же ему здесь объявиться – и ты сразу прыгнула к нему в постель. Должно быть, он необыкновенный человек.

– Да, необыкновенный, – процедила Блисс, стиснув зубы. – Себастьян действительно необыкновенный человек.

– Ну, тебе лучше знать…

– Конечно, ведь я знаю, что он не просто красив… Его тело… это чудо. Если бы ты, Пру, провела с Себастьяном час-другой, если бы узнала его… Хочешь, я все устрою? Ты просто сексуально

неудовлетворена. Вот в чем все дело.

– Блисс…

– Нет-нет. Не надо благодарить меня. Почему бы не поделиться с подругой? Как тебе больше нравится?

– Ты о чем?

– Не понимаешь? – Блисс хитро улыбнулась и ткнула Пру локтем под ребра. – В постели? Или на полу? Может, под душем? Или, скажем, на кухонном столе? Ну же, бери его. Себастьян лучше любого другого, он сделает все, что пожелаешь. Скажи мне, и я все устрою.

Пру выпучила глаза и разинула рот.

– А позы? Как тебе больше нравится? Для него это не проблема, – не унималась Блисс, – он в прекрасной форме, к тому же большой выдумщик. Ни один мужчина не удовлетворит женщину так, как Себастьян Плато. Он доведет тебя до безумства, до неистовства.

– Какая мерзость. – Пру передернула плечами. – Не понимаю, что с тобой случилось.

Блисс рассмеялась. Она смеялась все громче и громче. В конце концов ее смех перерос в гомерический хохот.

– Это ты так шутишь?

Блисс кивнула. Она не в силах была вымолвить ни слова.

– Несмешно, – отрезала Пру. – Киттен была у тебя вчера рано утром. А Себастьян спустился из твоей спальни совершенно голый.

– Не совсем, – сквозь смех проговорила Блисс. – На нем были джинсы.

– Я слышала другое.

– Но я не лгу.

– Твоя мать была в ужасе. А еще этот Вик и его красотка с куриными мозгами. Какой стыд! До приезда сюда ты не позволяла себе такого поведения. Ты не губила свою репутацию общением с подобными субъектами.

– Мне следовало давно сюда переехать, – сказала Блисс. – Пру, давай договоримся не обсуждать больше эту тему. В противном случае нам придется каждой идти своей дорогой, пока ты не закончишь начатое дело.

– Блисс, не делай этого.

– А я ничего и не делаю. Это твоя затея. Хочешь чаю? И забудем этот разговор.

Между бровями Пру пролегла складка.

– Мне пора идти, – пробормотала она. – У нас сейчас собрание. Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

– Ни за что.

– Прошу тебя, Блисс.

– Ни в коем случае.

– А если я смогу доказать, что от Плато одни неприятности, ты передумаешь?

– Этого ты не сможешь доказать. – Опрометчивое заявление, но она больше не позволит никому осуждать Себастьяна, если только сама не получит веских доказательств.

– Твои родители просто в бешенстве.

– Это для меня не новость.

– Моррис говорит, что Себастьян оскорбил Киттен.

Как это похоже на мать, все выворачивает наизнанку, ставит с ног на голову.

– Себастьян оскорбил мою мать? Он просто вежливо дал понять, что нисколько не озабочен ее мнением о его персоне. Еще он сказал, что нисколько не стыдится своего происхождения, того, что он незаконнорожденный. Моя матушка заявила, что он ублюдок, зачатый в придорожной канаве, и ему следует убираться туда, откуда он пришел. А все потому, что Себастьян не поджал хвост и не покинул мой дом.

В переулок вкатился темно-зеленый лимузин и остановился

возле крошечной «хонды», на которой приехала О’Лири.

– Это он? – спросила Пру. – Блисс… Блисс, не поступай так со своими друзьями.

Из лимузина вылез мужчина и раскрыл зонтик. Затем подошел к задней дверце, открыл ее и поднял зонт над высокой худощавой женщиной.

– Это еще кто? – спросила Пру.

– Наверное, ко мне, какая-нибудь художница, – ответила Блисс. Она, как и Пру, сгорала от любопытства. – Если у тебя больше нет вопросов, я пойду. Помогу ей оформить документы.

– Ты ведешь себя глупо.

– Пока, Пру. Спасибо, что зашла. Я позвоню тебе.

– Как хочешь. Я ухожу. Хотя еще один вопрос: что там тебе привиделось прошлой ночью?

– Что?.. Ну, просто я очень устала. Тяжелый день, понимаешь? Воображение разыгралось. Вот и все. Ничего я толком не видела.

Или видела нечто такое… Это до сих пор ее беспокоило.

Мужчина открыл калитку и пропустил вперед женщину, по-прежнему прикрывая ее зонтиком.

– Кто она такая? – снова спросила Пру. – Ты ее знаешь?

Блисс отрицательно покачала головой.

– Ладно. Я, конечно, не надеюсь, что ты позвонишь мне. Тебе надо пережить этот период твоей жизни, переболеть. И все встанет на свои места. До свидания. Береги себя, пожалуйста. Я за тебя беспокоюсь.

Блисс внезапно смягчилась:

– Я тоже к тебе очень хорошо отношусь, Пру. Только давай уговоримся: не будем затрагивать эту тему, не будем ссориться. Не волнуйся, я не наделаю глупостей.

– Как бы мне хотелось в это поверить.

Пру энергично зашагала по дорожке. Поравнявшись с вновь прибывшими, она замедлила шаг, почти остановилась и уставилась на женщину – смотрела на нее до неприличия долго. Наконец продолжила свой путь.

Блисс поджидала гостей, стоя у парадной двери.

Они с Себастьяном договорились вечером встретиться. А Киттен устроила безобразную сцену. После нее в Пойнт заехал и отец – это был второй его визит за все годы. В первый раз он появился в этом доме сразу после смерти тетушки Бланш. Он тогда прибыл на оглашение завещания и страшно разозлился, узнав, что Блисс стала единственной наследницей тетки.

Незнакомка быстро приближалась к Блисс; казалось, туфли на высоченных каблуках, совершенно неуместные при такой погоде, нисколько ей не мешали. Зонтик, который держал над ней мужчина, скрывал ее лицо. Рыжий плащ из легкой струящейся ткани широкими складками спадал с ее плеч.

– Должно быть, это то, что мы ищем, – услышала Блисс голос женщины. – Жуткая дыра.

– Добрый день, – поздоровалась Блисс. – Чем я могу вам помочь?

Незнакомка резким движением отстранила зонтик. Взглянув на Блисс, сказала:

– Я хочу видеть Блисс Уинтерс.

Коротко стриженные каштановые волосы, открывающие лоб… Когда Блисс видела эту женщину в прошлый раз, волосы тоже были короткие, правда, зачесанные на лоб. И не было седой пряди у виска.

– О Господи! – Мэриан наконец узнала Блисс; та стояла перед ней с мокрыми растрепанными волосами, в зеленых резиновых сапогах, которые приобрела на распродаже запасного обмундирования вместе с камуфляжной курткой. Она махнула шоферу затянутой в перчатку рукой. – Ступай. Подожди меня в машине. Я пришлю за тобой. Это ваша резиденция? – обратилась она к Блисс, кивнув на дом.

Поделиться с друзьями: