На войне, как на войне
Шрифт:
Я почувствовала, что стала заливаться краской.
— Леди Дина, — продолжил лорд Тейлор, — может быть, вы все-таки объясните смысл этой фразы?
Ха, если бы я знала? Но нужно выкручиваться.
— Ехайды — это как бы ругательство, а бабай… у нас на Земле считается, что это нечто страшное. В общем, мамы пугают бабаем непослушных детей. Типа, вот придет бабай и заберет тебя к себе.
Все расхохотались, а лорд Тейлор продолжил.
— Это вы, значит, меня бабаем сделали?
Я смущенно улыбнулась.
— Нет, что вы. Фраза вырвалась случайно.
А лорд Тейлор продолжал:
— Когда
— Так что, ведьма Дина, — повернулся ко мне лорд Тейлор. — Мне очень приятно, что именно вы стали названой сестрой Айрела и подругой Виолы.
С этими словами, лорд Тейлор подошел ко мне и приобнял за плечи. Вслед за ним подошла леди Тейлор, и тоже меня обняла. А вокруг летала Виола и откровенно радовалась всему случившемуся.
Айрел, может быть и хотел сделать мне выговор, что умолчала о встрече с отцом, но обстановка явно к этому не располагала. Поэтому он просто хмыкнул, сверкнув глазами.
А я че? Я ниче. Тут помню, а тут ничегошеньки не помню. И все тут.
В этот момент леди Тейлор произнесла:
— Фродо, гости, наверное, устали? Я уже дала команду, чтобы им приготовили покои. (Когда только успела?).
Она кому-то кивнула и, к нашей группе направилось несколько слуг. Они приняли вещи и пригласили следовать за ними.
— Дина, задержись на минутку, — остановила меня леди Тейлор. — Я надеюсь, что мне можно обращаться к тебе на «ты»?
Я, кивнула, соглашаясь.
— Дина, как ты посмотришь, если я предложу тебе вселиться в покои Виолы? — при этом она грустно кивнула в сторону духа.
Виола, услышав такое предложение, чуть ли не завизжала от восторга.
— Дина, соглашайся, соглашайся. У меня самые лучшие комнаты в замке.
Блин, опять я впала в легкий ступор. Вселяться в покои покойника было как-то не комильфо. А с другой стороны, Виола умерла год назад. Что же теперь ее покоям так и стоять бесхозными. Видя мои сомнения, лорд Тейлор сказал:
— Дина, вы посмотрите на покои, а потом решите, подойдут они тебе или нет. Айрел, — повернулся к сыну лорд Тейлор, — проводи Дину в ее покои.
Тут вмешалась леди Тейлор.
— Вот еще, по женской половине будут топать мужские сапожищи. Сами управимся, — и она кивнула мне и Виоле.
И мы пошли. А куда деваться? Выйдя из залы приемов, леди Тейлор довела меня до покоев Виолы, и открыла дверь.
Я с Виолой вошла, следом вошла леди Тейлор:
— Ладно, Дина ты тут пока осматривайся. И не забудь, что скоро ужин.
Сказать, что я была очарована покоями Виолы, значит, ничего не сказать. Они действительно оказались замечательными. Правда, пришлось оглядеть их лишь мельком, потому как в дверь постучали, и вошла горничная, сообщив, что леди Дина приглашается на ужин. Я вздохнула, вот ведь, даже не дали оглядеться толком.
— Как вас звать? — обратилась я к горничной.
— Лелия, леди.
— Лелия, а в чем здесь выходят к ужину?
— Ваши одежды находятся в этом шкафу, — она раскрыла дверцы
шкафа. — Выбирайте, а я помогу вам одеться.Даааа… я даже задохнулась от многообразия выбора. Потом выбрала платье темного цвета (тут почему-то все ходят в такой тональности) и вынула из шкафа. С помощью Лелии оделась и вышла. Оказалось, что ко мне приставили телохранителя, которы встретил меня на границе женской половины замка, что слегка напрягло. Кстати, им оказался тот воин, что был посланником.
— Леди Дина, по приказу Правителя, я буду вашим личным телохранителем. Меня зовут Фалкон, я из людей.
— Фалкон, я вас помню. Это же вы приносили письмо Айрелу в школу?
Воин кивнул и мы пошли. Фалкон, как и полагалось, шел сзади меня, держа руки на оружии.
Ребята к ужину переоделись в черные костюмы артан. А мы с Лаурой, не сговариваясь, выбрали платья темного цвета.
Ужин прошел как-то скомкано. Вновь прибывшие, еще не обжились, а потому, не зная обычаев, боялись попасть впросак. Лорд Тейлор посмеивался и тоже молчал Леди Тейлор к ужину вообще не вышла. Так что я, по-быстрому съев ужин, встала. Фалкон, который сидел рядом со мною, тоже встал, отодвинув мой стул. Я поклонилась хозяину стола и пошла в свои покои. Но тут увидела на стене большую карту континента, которая меня заинтересовала. Континент поперек — с востока на запад пересекала горная гряда. Северная часть была вся зеленая, что, как я предположила, означало леса. Южная часть была более серой, а то и желтой.
Я подозвала Фалкона.
— Покажите, где мы находимся?
Фалкон ткнул пальцем в точку на севере.
— А мятежники где?
Здесь Фалкон показал несколько точек на юге от горной гряды. При этом он продолжил движение пальца в направлении гор.
— Они хотят ворваться на север через несколько ущелий. Но пока собирают силы.
— А много мятежников по численности?
— Раза в три-четыре больше, чем можем собрать мы. Ведь на нашей стороне только те, кто состоит в клане воинов. Мятежники же привлекают в армию всех желающих из любых кланов и рас.
— А много родовых замков артан к югу от горного хребта?
Фалкон провел линию вдоль горной гряды. А также показал несколько точек южнее.
— Но мы извещены только о предгорных замках. Что творится на юге нам неведомо. У мятежников хорошая служба доносов. Многие наши разведчики пропали без вести.
Что-то в это карте мне напоминало, но вот что? И тут я вспомнила, развернулась и решительным шагом направилась к столу, где еще сидели лорд Тейлор и Айрел.
— Лорд Тейлор, — позвала я.
Он поморщился.
— Дина, я — отец тебе, пусть и названный. И не забывай, что ты дома. И да, обращайся ко мне на «ты».
Я быстро усвоила и продолжила:
— Отец, я предлагаю создать партизанский отряд. И пока мятежники еще не собрали силы в кулак, постоянно им в этом мешать.
— Минуту, Дина, что такое «партизанский отряд»?
Я смутилась. Понятное дело, что у артан вряд ли подобная тактика войны практикуется.
— Отец, Айрел, партизанский отряд — это нерегулярные части армии, которые проводят рейды по тылам противника, срывают перевозки грузов и войск… ну, и так далее.