Набат
Шрифт:
Конечно, он понимал, что это неправда, но признавать правду не хотелось — она была слишком болезненной.
Они ничего не заметили, потому что им на него плевать.
Другие серпы всегда относились к нему как к ничтожеству. Позору наставника, который выбрал его за силу и привлекательную внешность и отказался от ученика в то самое мгновение, когда стало ясно, что тот никогда не заслужит ничьего уважения. Учитель считал Моррисона посмешищем. Но здесь, на службе у Набата, его признали! У него появилось место в жизни и цель. Он стал защитником, и эта роль ему нравилась.
Сестра Астрид была единственной, кто не принял Моррисона.
— Ты, Джим, олицетворяешь
Тот ухмыльнулся в ответ:
— Может, просто признаешься, наконец, что я тебе нравлюсь?
— Я тебя терплю. Разницу ощущаешь?
Что касается Астрид, то она сама определила свою задачу: удерживать всю компанию на верном духовном пути. Она осталась с Набатом потому, что в глубине души верила в подлинность Грейсона Толливера. Верила, что им руководит божественная рука Тона, а скромность Набата считала вещью естественной. В конце концов, смирение — характерная черта истинного святого. Грейсон отказывается считать себя частью Святой Троицы — что ж, это абсолютно логично. Но его подлинность не становится меньше от того, что он сам в нее не верит.
Каждый раз, когда Набат представал перед очередной группой свистов, сестра Астрид втайне улыбалась, потому что знала: он не верит ни единому своему слову. Для него это была лишь роль. Но его отрицание еще больше убеждало Астрид в его истинности.
И наконец, курат Мендоса — волшебник, постановщик, продюсер их странствующего шоу. Он знал, что представляет собой связующее звено, держащее всю группу вместе. И хотя по временам он действительно верил, будто во что-то верует, ему приходилось жертвовать убеждениями, чтобы добиться практической цели и выполнить свою работу.
Мендоса не только организовывал явления Набата народу, но и поддерживал тесные связи с сетью куратов по всему миру, пытаясь вовлечь все новые и новые секты в следование одной доктрине и помогая тонистам защититься от серпов. А еще Мендоса тайно распространял множество фальшивых слухов о Набате. Поразительно, сколько пользы выходило от этих слухов — они позволяли ориентировать стадо в нужном направлении и одновременно дезориентировать серпов. Ибо разве можно доверять информации о Набате, если большая ее часть звучит как волшебная сказка? И все же, обнаружив, чем занимается Мендоса, Грейсон пришел в ужас. И почему мальчишка не видит, насколько ценна деятельность курата?
— Ты рассказываешь людям, что я возродился из пепла?
— Есть прецеденты, — попытался объяснить Мендоса. — В истории верований полно рассказов о том, как умирали и воскресали боги. Я закладываю фундамент под твою легенду.
— Если люди хотят в это верить, то пусть их, — сказал Грейсон. — Но я не хочу это поощрять, распространяя еще больше вранья.
— Если ты хочешь помочь, почему ты связываешь мне руки? — спросил Мендоса в нарастающем раздражении.
— Может, потому, что я хочу, чтобы ты использовал свои руки не только для собственного удовольствия.
Мендоса расхохотался. Да ведь все последние годы сам Грейсон Толливер только то и делал, что излагал окружающим свои желания и ждал их исполнения. Но смеяться над Набатом непозволительно, так что курат быстренько заткнулся.
— Да, ваша звучность, — откликнулся Мендоса, как всегда. — Постараюсь иметь это в виду. — У него не было другого выбора, как только сдать назад, потому что спорами от этого твердолобого мальчишки ничего не добьешься. Сопляк понятия не имеет, сколько сил требуется на то, чтобы сохранять его загадочность. Впрочем, Мендоса уже начал задумываться, а нужно ли все это
ему самому.А потом произошло событие, изменившее всё.
— Горе, горе, огромное горе! — простонало Грозовое Облако прямо в ухо Грейсона однажды вечером. — Мне хочется ослепнуть! Это событие — зловещая ось, вокруг которой вскоре закрутится многое.
— Ты не могло бы перестать говорить загадками? — спросил Грейсон. — И просто рассказать, что стряслось?
И Грозовое Облако во всех невыносимых подробностях поведало ему о прополке на стадионе. О десятках тысяч, павших за один вечер.
— Очень скоро новость появится во всех лентах. Даже если северомериканская коллегия попытается скрыть событие, оно слишком значительно, чтобы просто его стереть. Оно вызовет цепную реакцию, которая приведет мир к невиданным потрясениям!
— Что нам с этим делать? — спросил Грейсон.
— Ничего, — ответило Грозовое Облако. — Это акция серпов, а значит, я не могу даже реагировать на нее. Я должно вести себя так, словно ничего не случилось.
— Положим, ты ничего не можешь сделать, — заметил Грейсон. — Но я-то могу.
— Продолжай заниматься тем же, что и раньше, — напутствовало его Грозовое Облако. — Сейчас больше, чем когда бы то ни было, требуется обуздать свистов. — А потом добавило нечто, от чего Грейсон похолодел: — Вероятность того, что тонисты нанесут серьезный вред будущему человечества, поднялась до 19,3 %.
33 Сделано на совесть
«Это серп Анастасия. И нет, это не запись. Я вышла в эфир вживую — потому что я жива. Но вы сейчас мне не поверили, и это не удивительно. Ведь кто угодно может выдать себя за меня, воспользовавшись моим мемоконструктом и еще сотней разных технических трюков. Именно поэтому мне нужно, чтобы вы усомнились в этой передаче. Усомнились достаточно для того, чтобы попытаться ее опровергнуть. Сделайте все возможное, чтобы доказать себе, что это фальшивка. И как только вы поймете, что у вас это не получается, вам придется признать — передача настоящая. Как только вы убедитесь, что я именно та, кем себя называю, — вот тогда мы сможем перейти к делу».
Первый эфир получился кратким и по существу. Убедительным и доверительным ровно настолько, насколько необходимо. И тому имелась веская причина. Анастасия нашла кое-что интересное по поводу катастрофы на Луне. Чрезвычайно интересное. Она сделала то, что прежде не удавалось никому, — откопала в заднем мозге улики, похороненные там еще до ее рождения. Грозовое Облако знало о них, но ничего не могло с ними сделать, поскольку его сдерживал закон. Дела серпов — это дела серпов, Облаку пришлось оставить всё как есть. Но Грозоблако помнило каждый бит информации, хранящейся в его заднем мозге и наверняка знало, что удалось обнаружить Анастасии. Интересно, обрадовалось ли оно этому открытию?
— Я очень тобой горжусь, — сказал ей Верховный Клинок Тенкаменин. — Я знал, что этот орешек тебе по зубам! Серп Македа, конечно, сомневается.
— Я всего лишь вношу нотку здорового скептицизма, — заметила Македа в свою защиту. — Цыплят по осени считают, знаете ли.
— И все яйца в одну корзину не кладут, — добавил Баба. — А вот интересно, какая пословица появилась раньше: про цыплят или про яйца?
Шутка, конечно, вызвала у Тенки смех — впрочем, недолгий. Какой-то груз давил на Верховного Клинка. На всех них. Весь день в воздухе висело напряжение.