Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Элениэль замолчала. Амин подождал и, так как, по-видимому, подруга не собиралась продолжать, нетерпеливо спросил:

– Ну, что ты хотела сказать? Заканчивай, раз уж начала!

– Мне помнится, в одной из книг, которую мне показывал Лайон, я видела что-то о призывании душ… Я не помню точно, это было больше года назад, и он хотел посоветоваться со мной относительно ценности этой книги. Но все равно она уже, несомненно, давно продана.

– А может, и нет! – с надеждой возразил юноша. – Давай-ка спросим у самого хозяина!

И, прежде чем Элениэль успела его остановить, закричал во весь голос:

– Господин Лайон! Почтеннейший! Ау!!!

– Я говорила, что он глуховат, –

напомнила девушка.

Однако откуда-то из недр лавки донесся голос Лайона:

– Иду!

Вскоре появился и сам торговец – высокий, гладко выбритый старик, чем-то неуловимо напоминавший хищную птицу. Обойдя прилавок, он взял один из свободных стульев и присел рядом с друзьями.

– Великодушно меня простить прошу. Отрок беспечный, что в услужении у меня состоит, покупателю почтенному товар обещанный отнести забыл, – объяснил Лайон и, увидев пустые кружки, начал вставать: – Сейчас еще напитка пенного вынесу я.

– Нет-нет, благодарим, уважаемый! – поспешила остановить радушного хозяина Элениэль, заметив довольную улыбку на лице друга.

– Неужели не по вкусу он вам пришелся?

– Совсем наоборот! Однако у нас сегодня еще много важных дел, – согласился с девушкой Амин, снова подивившись странной речи торговца.

– Тогда внимательнейше вас слушаю я, ибо о чем-то у меня узнать хотите вы, вижу.

– Знали ли вы семью Фаллиев? – прямо спросил волшебник.

– Да, ибо довелось у людей сих почтеннейших не один старинный предмет покупать мне. Знаменит когда-то был и богат род их… И что пресекся он столь жестоко, жаль. Слухи до меня доходили, что в гибели их темные силы повинны.

– Мы можем посмотреть на эти вещи? Те, что вы покупали у Фаллиев? – осторожно поинтересовалась эльфийка.

– Увы, но все они хозяев новых давно уж нашли, – с видимым огорчением развел руками Лайон. – И кому что продано, вспомнить не в силах я.

– А книга та, которую Элениэль когда-то показывали вы, чтобы узнать, сколь ценна она? – Амин поймал себя на том, что начал говорить так же витиевато, как торговец. – Ее никто не купил, надеюсь я?

– И где вы ее достали? – спросила Элениэль.

– Книгу сию, досточтимые маги, из Чинка далекого привез я. Два года минуло с тех пор. Тогда с большим караваном сюда из знойных и душных краев тех возвращался я. И лишь мастерству волшебника великому во время паники страшной у ворот городских уцелеть смог. Признательности с тех пор полно сердце мое, и оба вы драгоценные гости отныне мои. Весьма тем тогда опечален был я, что по достоинству долг благодарности свой господину Амину не смог возместить.

– Ну, какие пустяки, – смутился юноша.

– Жизнь моя, от напуганной толпы спасенная, лишь «пустяки»? – лукаво улыбнувшись, спросил старик. – Так не думаю я.

– Я не это хотел сказать, – пробормотал, покраснев, Амин.

– Тогда расскажите нам, пожалуйста, об этой книге, а еще лучше – покажите ее, – попросила Элениэль. – И тогда будем считать, что вы в расчете.

– Всего лишь скромный торговец я. Тайные знания и магов обычаи неведомы мне. По скромному разумению своему книгу ту на шумном базаре города Чинка купил я. Старик, облаченный в одну лишь ветошь, втайне продал мне ее, в ценности необычайной заверив. На манускрипт сей взглянув, радость большую испытал я – ибо древность письма и слога сомнений не вызывали. Немало охотников найдется на нее, хотя внешний вид был весьма потрепан и плачевен – в том уверен был я. Касательно же содержания книги – мало что уразуметь смог я.

– И как же называлась она? – спросил торговца Амин.

– «Сферы Разума», господин волшебник. На досуге десяток страниц пролистал я, но в себе их содержимого

не удержала память моя. Помню лишь то, что о душах умерших там сказано было да о сферах Ментала.

– Мы можем ее посмотреть? – снова попросила эльфийка.

Лайон с сожалением покачал головой.

– Большое разочарование сия книга принесла мне. Хоть древностью вида своего этот труд немалое восхищение у многих посетителей моих вызвал, однако же никто из них за полтора года не пожелал заплатить за нее достойную цену. А после и вовсе отвернулся от меня Лал Благодатный. В начале лета сего двое досточтимых мужей из Гильдии вашей пришли, дабы проверить, не продаю ли я предметов запретных. Да оградит меня Пелор Светозарный от Темных Искусств! Всегда закон Далла уважал я, и впредь так и будет. Но в злосчастный день тот господин Рей, могучий чародей и прославленный маг, в той книге крамолу великую усмотрел. Едва меня он не вверг в узилище Гильдии, причастным к искусствам запретным объявив. Лишь помощь добрейшей магессы, досточтимой госпожи Милисенты, меня от позора избавила. Поистине странным то обвинение было – да разве у всех на виду проклятую книгу стал бы держать я, когда бы подлинный вред ее ведал? И отпущен из Гильдии был я, строгий наказ получив – отныне все книги, магии касаемые, им на проверку прежде сдавать. «Сферы же Разума» были оставлены там, а с ними – и весь мой возможный прибыток!

– Хочу вас утешить, вы еще дешево отделались. – Элениэль попыталась немного ободрить приунывшего старика, расстроенного воспоминанием об упущенной прибыли. – Мне известно несколько случаев, когда уличенным в торговле запретными товарами торговцам приказывали совсем закрывать свои лавки. Но мы точно говорим об одной и той же книге? Той, что вы мне показывали…

– С пол-локтя вышиной, в переплете вытертом, нижний левый угол немного обуглен был, словно книгу ту пытался сжечь кто-то? – уточнил Лайон.

– Да, именно так она и выглядела, – вздохнула эльфийка, вставая из-за стола. – Что же… ничего не поделаешь… Благодарим, господин Лайон. И, пожалуйста, будьте осторожны, скупая вещи и книги, – до вас, наверно, уже дошли слухи о том, что случилось в Гильдии Магов Гарма?

– Вести скорбные о смертоубийстве жестоком прямо во Дворце Гильдии дошли до меня. За предупреждение сие благодарен я. Жаль, что недолго столь у меня смогли погостить вы. Надеюсь, что много еще достойных удивления и восхищения древних сокровищ вам показать смогу. Ибо всегда в лавке своей «Древности Тии» вас видеть рад я.

С поклонами Лайон проводил друзей до дверей, получив от них твердое обещание зайти к нему в гости в ближайшие дни. Когда тяжелая дверь закрылась, Амин торжествующе посмотрел на Элениэль.

– В том, что в книге этой заклинания нужные есть, уверен я! Тьфу ты, я теперь прямо как этот старик говорю… В общем, со «Сферами Разума» мы можем попробовать вызвать души покойных Фаллиев и прежде всего этого Галия.

– А чему ты радуешься? Книги-то нет, – напомнила девушка.

– У Лайона нет. Но забрала-то ее Гильдия. Или ты думаешь, что Милисента и Торус настолько глупы, что уничтожили ее?

– Разумеется, нет, – раздраженно ответила Элениэль. – Книга наверняка в запретном… – Она неожиданно замолчала.

– В запретном отделе библиотеки? – подхватил Амин. – Ну, конечно же! Я помню, в библиотеке Гильдии Гарма тоже такой был. Входить туда можно было, лишь начиная со звания чародея или чародейки… Как кстати ты получила повышение!

– Мы в Далле. – Элениэль сердито взглянула на друга. – Здесь хранятся совсем другие книги, чем та ерунда в Гарме, и для доступа в запретный отдел чародеям нужно письменное разрешение Главы Гильдии либо его Первой Помощницы.

Поделиться с друзьями: