Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Утолив голод, Отари некоторое время расслабленно глядел в переливы костра, слушая Кутюрфа, рассказывающего о своей работе. За два дня он успел исследовать несколько глубинных ходов — там нашлись обширные полости, абсолютно пустые, если не считать светящихся мхов. Это удивляло словоохотливого этнографа, рассчитывавшего найти следы тех, кто укрывался здесь во время пресловутого мрога. Отари заинтересовала пока лишь информация о том, что других входов в подземелье не обнаружено. Это давало почти стопроцентную гарантию — чтобы попасть внутрь, требовалось точно встать на клапан-вход и еще секунд десять постоять. Тогда только он отопрется. Что-то уж очень

хитрое, в самом деле, для простодушных плонийцев! Он покосился на Унома — тот спокойно сидел рядышком, слушая, огонь отражался в прищуренных глазах…

— …Так что же вы думаете делать?

Жюль серьезно посмотрел на него, отбросив на время иронический тон. Это напомнило молодому управленцу, что он даже еще не рассказал о причинах, толкнувших его на бегство:

— Я хотел посоветоваться с вами, для того и пришел…

«Ну, не только для этого», — напомнила неуслужливая совесть. Он тряхнул головой:

— На этой планете затевается какая-то провокация в отношении Конференции… И я хочу, насколько возможно, помешать боулистам. Кажется, они готовят переворот — я кое-что узнал, хоть и недостаточно. Правда, Бронтом так не считает…

Жюль присвистнул по своей манере:

— Я подозревал, что эта экспедиция неспроста. Меня ведь буквально навязали в последний момент — теперь подозреваю, что только из-за происхождения.

Отари вскинул на него глаза — Жюль невесело рассмеялся:

— Не бойтесь, координатор — я-то ведь не боулист. Зато я хорошо знаю историю — общество, дробящееся на касты, в конечном итоге всегда деградирует.

Отари кивнул:

— Так же говорил мой учитель, профессор Лемон.

— Я рад, — кратко ответил Жюль.

Помолчав, координатор обстоятельно и неспешно изложил ему всю предысторию бегства, изредка отрывая глаза от огня — Жюль слушал внимательно, не перебивая, как обычно, ироническими репликами.

— …Теперь у меня одна возможность — отсидеться где-нибудь до прибытия корабля. Это полгода… Думаю, что выдержу — если, конечно, поможете. Особенно ты, Уном, — он обратился к молчавшему все это время плонийцу. Тот медленно наклонил голову и поднял ее — кивнул, как это делали люди. Сказал негромко, так, что тембр голоса показался почти терпимым:

— Я… помогу… — он сделал жест вокруг, — мы все…

Отари несколько долгих секунд, не отрываясь, смотрел в его строгие глаза. Положил руку на теплое ускользающее плечо и чуть потрепал — неожиданно лукаво улыбнувшись, Уном ответил ему тем же.

— Полное взаимопонимание! — прокомментировал Жюль. Отари показалось, что даже с некоторой завистью.

— Ну а теперь пора спать — по моим часам уже ночь.

Ило машинально поднес левую руку к глазам и досадливо поморщился — от таких привычек за день не отвыкают.

— Утром пойдем вниз, — сообщил Жюль, — там, кажется, есть еще ответвления… Теперь работа у меня пойдет, еще бы — целый координатор! Как, не возражаете? Конечно — вам развлечение, а мне польза… Наша база отсюда в получасе ходьбы — втроем сделаем еще одну — на глубине. И вдвое быстрее… А от Унома в перетаскивании груза пользы ну никакой!

Устроившись на теплой от близости «костра» ворсистой поверхности, Отари положил под голову свой короб и слушал воркотню этнографа уже сквозь сон. Уном проскрипел в ответ что-то непочтительное — Кутюрф весело захихикал… О чем они говорили дальше, Отари не услышал. Благодетельный сон смежил ему веки.

Глава 9

…Сквозь потрескивание и шорох прорвался

голос: «…семнадцатый возвращается… Он на привязи». Снова шорох… Как будто трутся сухие листья. Внезапно и громко: «Я семнадцатый, у меня все в порядке, прием!» И словно разбудили улей — заговорили все разом: «Передайте остальным — поиск завершен… Да, старику доложили…» «Программист вылетел с Бронзовой, будет через час…» «Ахай, Пелес, встретимся позднее…» «…уберите атмосферщика!» Отари вздохнул и открыл глаза, просыпаясь. Прямо перед ним была чья-то спина — лопатки под смуглой кожей проворно двигались, и в такт их движению мутно-розовое свечение то затухало, то вновь вспыхивало. Сквозь усиливающийся свист и треск пробилось какое-то неразборчивое слово, затем все стихло — стало слышно аппетитное скворчание костра. Спина пропала — вместо нее обнаружились два блестящих глаза. Заглянув в лицо спящего, Уном резко повернулся и издал негромкий возглас. Негромкий по своим меркам — Отари болезненно поморщился и сел, потирая глаза.

— С добрым утром!

Обернувшись, он увидел Жюля — примостившись в углу пещерки, этнограф производил какие-то загадочные манипуляции. Вглядевшись, Отари узнал походную радиостанцию.

— Могу вас порадовать, — сообщил ему Кутюрф, сматывая блестящую паутинку антенны, — танк уже нашли.

Отари подумал — и кивнул головой, так ничего и не ответив. Сразу после сна соображалось туговато.

— Е… эсть будем… Щас! — уж это-то он сразу уразумел. Придвинулся к «костру» и ощутил его тепло — не жгучее, а мягкое, похоже — живое. Тление вместо горения — как они этого добиваются? Туземец заинтересованно смотрел сквозь неяркое полыхание — сзади коротко засмеялся Жюль:

— Фирменное блюдо — травка под соусом… Надеюсь, вам не претит туземная кухня?

Отари в ответ промычал что-то неразборчивое — его рот уже был забит душистой, истекающей соком мякотью.

— …Вы слышали радио? — спросил Жюль после короткого завтрака.

— Да, — только и ответил Отари. Кутюрф покачал головой:

— Вам надо уходить.

— Куда?

Действительно — куда? Вызванный программист, наверное, уже прибыл — не пройдет и получаса, как преследователи выяснят маршрут танка со всеми остановками.

— Я имел в виду не туда, — Жюль показал наверх, — а сюда, — и он повернул указательный палец вниз.

— В пещеры?

— Думаю, это единственный выход.

Отари согласно кивнул — наверх-то ему теперь и носа казать нельзя… Жюль лукаво прищурился:

— Придется похоронить… свою идею! Насчет грузчика… А жаль — целый координатор на побегушках! — он сожалеюще причмокнул.

— Бывший, — недовольно хмурясь, поправил его Ило, поднимаясь.

— Настоящий координатор — это призвание! — патетически воскликнул этнограф и ухмыльнулся. — Возьмите свой запас продовольствия.

Через пять минут они были готовы — Отари с коробом за плечами, Жюль с радиостанцией и Уном с отводком костра в специальном горшке — чтобы было чем светить и обогреваться там, в глубине.

— По радио мы будем следить за поисковиками, — объяснил Жюль, — всегда полезно знать намерения другой стороны…

— Скажите уж сразу — просто любопытно…

Жюль хохотнул:

— Да вы и впрямь психолог! Но и того, что я сказал, вполне достаточно. Ну, вперед!

Призывно взмахнув рукой, Кутюрф первым пропал в мерцающем мраке. Отари последовал за ним, слыша за спиной дыхание Унома — то предпочитал держаться чуть ли не за плечами. Очередное бегство — по-видимому, последнее.

Поделиться с друзьями: