Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Надежда на счастье
Шрифт:

Когда Конор проснулся от солнечного света, бившего ему прямо в глаза, он со стоном прикрыл голову подушкой, но было уже поздно – головная боль усиливалась с каждым мгновением.

Это все от виски… О Господи, он давно уже не чувствовал себя так отвратительно.

Конор попытался снова уснуть, но безуспешно. Подчиняясь неизбежному, он поднялся с кровати и поморщился от ужасной головной боли. Стараясь двигаться как можно осторожнее, он прошел к двери, но воды за дверью не оказалось, хотя обычно Оливия приносила ему воду, чтобы

он мог умыться и побриться.

Оливия злится на него. Он вспомнил, как она на него посмотрела накануне вечером, и почувствовал угрызения совести. Конечно же, она ни в чем не виновата. То, что их брак – всего лишь фарс, не ее вина. «Да, я сам во всем виноват», – со стоном подумал Конор. Кое-как одевшись, он спустился в кухню, но обнаружил там только Честера. И ни горячего завтрака, ни девочек, ни Оливии. Сбитый с толку, он выглянул в кухонное окно, но никого не увидел. Конор вышел из кухни и закричал:

– Оливия, где ты?!

Ответом ему было молчание. И тут он вдруг вспомнил: «Сегодня же воскресенье!» Да, воскресенье, и он один в доме, потому что все отправились в церковь.

Вернувшись в кухню, Конор снял с крюка на стене ведро и пошел к колодцу. Набрав воды, наклонился и вылил воду на себя. Господи, как же хорошо… Он уже собрался снова наполнить ведро, но тут услышал шуршание колес по гравию. Обернувшись, увидел повозку, выезжавшую из-за угла дома. Через несколько секунд повозка остановилась, и из нее выбрался Вернон Тайлер, а за ним – Элрой Харлан, Джошуа Харлан и еще трое.

«Может, они сразу же убьют меня и положат конец моим страданиям?» – промелькнуло у Конора. Отбросив ведро, он приблизился к ним и спросил:

– Парни, не рановато ли для воскресного визита, а?

Никто ему не ответил. Вернон вытащил из кармана сигару, и один из парней зажег для него спичку. Прикурив, Вернон затянулся сигарой и, выпустив дым, проговорил:

– Я слышал, что ты женился. Вот я и заехал, чтобы поздравить.

Вспомнив про ожоги от сигары, которые стражи Маунтджоя оставили у него на спине, Конор подумал: «Не хочет ли Вернон заняться тем же?» Заставив себя усмехнуться, он ответил:

– Я очень признателен вам, мистер Тайлер.

Вернон какое-то время рассматривал кончик своей сигары, потом пристально посмотрел в глаза Конору, очевидно, решив, что пора переходить к делу.

– Мне кажется, парень, я велел тебе убираться из моего города. Неужели ты забыл?

– Нет, конечно. – Конор снова усмехнулся. – Но, видите ли, ваши парни так хорошо поработали, танцуя на моих ребрах, что я не смог уехать из города.

– Не люблю, когда мне переходят дорогу, – проворчал Вернон. – Что же касается Оливии… Было бы очень печально, если бы она стала вдовой. Понимаешь меня, парень?

– Да, – кивнул Конор. – Я прекрасно вас понимаю.

– Вот и хорошо. А теперь, когда мы это выяснили, поговорим о деле. Ты женился на Оливии и ты завладел ее землей, верно? И ты собираешься продать мне эту землю, не так ли?

Конор медлил с ответом. Наконец пробормотал:

– А что же вы предлагаете взамен?

– Взамен я не стану убивать тебя.

Конор

заставил себя рассмеяться.

– Вы очень любезны, мистер. Но если вы убьете меня, то земля снова будет принадлежать Оливии, а вы окажетесь там, откуда начинали. Итак, я повторяю вопрос: что вы предлагаете?

Вернон стиснул в зубах сигару.

– «Персиковая роща» – это пятьсот акров земли. Я даю вам по три доллара за акр.

«Полторы тысячи долларов. Господи, это же целое состояние!» – мысленно воскликнул Конор. Будь это действительно его земля, он хоть сейчас взял бы эти деньги. Но земля принадлежала не ему. Значит, следовало что-то придумать. И главное сейчас – выпутаться из этой истории целым и невредимым.

– Полагаю, что сначала мне нужно поговорить об этом с женой, – уклончиво ответил Конор.

К его удивлению, Вернон рассмеялся.

– Поговорить? Парень, не знаю, как у вас там в Ирландии, а здесь мы просто говорим жене, что ей следует сделать, вот и все.

Конор молча кивнул. Теперь стало ясно: потянуть время не удастся. Может, вбежать в дом и схватить винтовку? Нет, не получится. Конор посмотрел на людей Вернона, окружавших его. Собравшись с духом, он посмотрел ему прямо в глаза и процедил сквозь зубы:

_ Убирайся отсюда, пока цел.

Парни Вернона переглянулись и двинулись к Конору. В следующее мгновение раздался стук колес – прямо на них летел фургон Оливии. Тайлер и его люди отскочили в сторону. Оливия же, остановив фургон, закричала:

– Приветствую вас! Сегодня чудесный день, не правда ли?!

Несколько секунд спустя Конора окружили девочки, и он понял, что впервые в жизни его спасла женщина.

Вернон сокрушенно покачал головой и, повернувшись к Оливии, поднес руку к шляпе.

– Рад тебя видеть. Мы заглянули, чтобы поздравить вас обоих.

Оливия поставила фургон на тормоз и с улыбкой ответила:

– Очень мило с твоей стороны, Вернон. Я предложила бы вам остаться на воскресный обед, но уверена, что вы все предпочитаете вернуться домой к своим семьям.

Вернон взглянул на Конора:

– Хорошенько подумай о том, что я тебе сказал. – Отвернувшись, он направился к своей повозке. Его люди тотчас же последовали за ним.

Конор дождался, когда они отъедут, потом сказал:

– Бекки, отгони фургон к сараю, а потом дай мулу воды. Кэрри и Миранда, помогите сестре. А мы с вашей матерью пока прогуляемся.

Он подал жене руку и помог ей спуститься с козел. Они молча зашагали по садовой дорожке. И только когда они вошли в беседку, Конор заговорил:

– Думаю, тебе пора сдаваться, Оливия.

Она скрестила руки на груди.

– Кажется, мы уже обсуждали этот вопрос.

– Не будь такой упрямой! – Он повысил голос.

– Ты сегодня, похоже, не в настроении. Наверное, всему виной виски, которое ты вчера пил.

– Виски не имеет никакого отношения к этому делу! Я всегда не в настроении, когда приходят люди, чтобы избить меня. И не меняй тему.

– Тогда не говори мне, что мне делать с моей землей.

Он пристально посмотрел на нее.

Поделиться с друзьями: