Наёмники Гора
Шрифт:
— Конечно, — кивнул он.
— О! — протянул я.
— Всё здесь, — предъявил торговец. — Я думаю, что Вы найдете, что с этим у меня всё в порядке.
Ну да, я чуть не забыл, что этот товарищ был от Табора.
— Этот документ кажется немного устаревшим, — заметил я. — Подозреваю, что он уже не действителен, и не является юридическим документом. Как Вы можете видеть, он датирован две недели назад. Эй-эй, куда это Вы направляетесь?
— За гвардейцами, — проворчал он.
— Давайте-ка решим возникшие проблемы без них, — предложил я.
Пришлось,
— А за моральный ущерб? — напомнил он.
— Серебряного тарска будет достаточно, — буркнул я.
— Конечно, — согласился торговец и, получив ещё одну монету, с довольным видом отправился по своим делам.
Как мало нужно порой для того, чтобы понравиться некоторым людям. Пожалуй, стоит поговорить с Хуртой по этому поводу, решил я для себя и направился к нашему походному костру.
— Думая, я возьму себе несколько пряных кубов верра, — заметил я, садясь на своё место.
— Увы, мой друг, — ответил Хурта, — мы их уже прикончили. Кстати, Ты должен был пригласить моего друга отужинать с нами.
— Я это сделал, — сообщил я. — Но он что-то не проявил желания присоединиться к нашей компании.
— Ну, возможно, это даже кстати, — сказал Хурта, — У нас уже не так много осталось. А что он хотел?
— Да, ничего особенного, — отмахнклся я.
— Интересно, — задумался Хурта.
— Он только хотел удостовериться, что Ты наслаждаешься его подарком, — усмехнулся я.
— Он просто превосходный товарищ, — кивнул Хурта.
— Но с этого момента, прежде чем Ты решишь попросить ссуду или рассмотреть принятие необычно щедрого подарка, особенно имея при себе топор, по крайней мере, в то время пока мы путешествуем вместе, я оценил бы, если Ты возьмёшь меня с собой, и прежде чем что-либо предпринять, проконсультируешься со мной.
— Конечно, мой дорогой друг, раз уж Тебе так хочется, — пообещал Хурта, но заметив мой пристальный взгляд, удивлённо спросил: — Я сделал что-то не так?
— Нет, — ответил я ему.
— Фух, Ты меня успокоил, — с деланным облегчением вздохнул он. — С этими цивилизованными людьми приходится быть таким осторожным в деловых отношениях.
— Хурта!
— Чего? — с невинным видом отозвался алар.
— Ничего!
— Если мне не изменяет память, Ты сказал мне, практически вынудил меня поверить, что нет нужды возражать людям, предлагающим мне ссуды или делающим подарки, — напомнил он.
— Это верно, — признал я.
— Я же не виноват, что совершенно незнакомый человек, почувствовав ко мне внезапную симпатию, мгновенно решает сделать мне прекрасный подарок, — заявил этот нахал.
— Конечно, нет, — сказал я.
— Ну, вот видишь!
— С этого момента, сначала Ты будешь спрашивать у меня, — предупредил я.
— Конечно, мой дорогой приятель, — пообещал Хурта.
— Благодаря Тебе, я теперь почти нищий, — проворчал я.
— Не беспокойся, — улыбнулся
он. — Половина того, что есть у меня — твоя!— Если не ошибаюсь, это составляет приблизительно семь медных тарсков, — заметил я.
— Точно, — подтвердил Хурта.
— Поесть чего-нибудь осталось? — раздражённо поинтересовался я.
— Боюсь, не очень много, — сообщил Хурта.
— Пага есть? — спросил я.
— Ага, — сказал он, встряхнув бутыль, и собираясь к ней приложиться.
— Дай сюда!
7. Позднее отправление
— Ну, и когда мы наконец продолжим наш путь, Ты, ленивый слин, — проворчала Боадиссия, рассевшаяся фургонном ящике. — Я уже подумала, что Ты никогда не появишься!
— Пожалуйста, — простонал Минкон. — Моя голова.
— Это ещё нормально после вчерашнего! — съязвила Боадиссия.
— Ты как себя чувствуешь? — поинтересовался я у Минкона.
— Трезв, как стекло, — заплетающимся языком заявил Минкон. — По крайней мере, я вижу, что дорога одна.
— Ты отлично справился, — поздравил меня Хурта. — Я даже не знал, что выходцы из городов могут так пить.
— Мы можем делать много замечательных вещей, — заверил его я, — когда должным образом мотивированы.
Если держать глаза, закрытыми, то их не так режет яркий свет от солнца и блики от камней дороги. А ещё можно держаться за край кузова фургона одной рукой. Правда, так недолго и ногой в выбоину попасть.
Хурта вдруг растянулся прямо у борта фургона.
— Ты в порядке? — забеспокоился я.
— Конечно, — донёсся до меня его хриплый голос.
— Вы — все монстры, и ленивые слины, — ругалась Боадиссия сверху. — Я уверена, что теперь, нам никогда не догнать остальных, разве что только после наступления темноты!
— Это уже мои проблемы, — отчаянно моргая, покачал головой Минкон.
— А не пора ли проявить к ним своё драгоценное внимание? — ядовито полюбопытствовала Боадиссия.
— О, пожалуйста, тише — хватаясь за голову, взмолился Минкон.
— А вот интересно было бы посмотреть, что скажет о таком небрежном отношении к графику движения, о таких недобросовестных задержках и пренебрежении своими обязанностями, офицер, отвечающий за снабжение, когда ему об этом доложат, — сказала она. — Ты, правда, думаешь, что Тебе платят за твою неторопливость? У Тебя, между прочим, провизия, которую надо доставить вовремя!
— Пожалуйста, — простонал сморщившийся Минкон. — Пожалуйста, не кричи!
Боадиссия доставала нас с самого утра. Она даже не дала нам толком проспаться, начав доставать нас ещё на рассвете, когда остальные извозчики только сели завтракать, а позже она повторила свои безуспешные попытки, когда в лагере начали запрягать тарларионов. Нам удалось подняться только когда обоз начал покидать лагерь.
— Мы же остались одни на дороге, — причитала Боадиссия. — Вы лишили нас возможности безопасно ехать вместе с другими. Мы подвергаем себя неоправданному риску! Почему Вы не послушали меня? Что, если мы теперь встретим разбойников?