Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нагаш бессмертный
Шрифт:

Крик совы снова донесся из подлеска, низкий и настойчивый. Фаир внимательно прислушивался к нему, а Алкадиззар присел рядом с ним.

– Приближаются наездники, причем быстро, – сказал седой вождь. Он оценивающе взглянул на Алкадиззара. – Ты этого ждал?

– Да, – ответил принц. – Скорее всего. – Он наклонился и постучал одного из воинов племени по плечу. – Юсуф, пойди и разбуди остальных.

Воин безмолвно кивнул и исчез за деревьями, остальные взялись за свои мощные роговидные луки. Фаир поправил меч в ножнах, не отрывая взгляда от Алкадиззара.

– Убайд, ты прекрасно знаешь, что я доверяю тебе, как никому другому, – сказал он. – Когда ты попросил дюжину моих

лучших людей, я отдал их тебе без вопросов. Когда ты попросил привести их сюда, а не куда-то еще, я и глазом нс моргнул. Но, да замерзнет преисподняя, быть может, ты хотя бы сейчас объяснить мне, что здесь происходит?

У Алкадиззара засосало под ложечкой. Он знал, что рано или поздно это случится. Но как можно оправдать более восьмидесяти лет обмана? Что сделает Фаир, когда узнает, что все это время он ему лгал?

Он вздохнул:

– Скоро все станет ясно, вождь. Когда стрелы сделают свое дело и мы разберемся с конницей, я все объясню. Даю тебе мое слово.

Фаир неохотно кивнул:

– Тогда и поговорим.

Остальные воины вышли из лагеря и быстро заняли позиции. Лучники воткнули стрелы с черным оперением в песок рядом с собой. В нескольких ярдах позади тихо заржала лошадь; Алкадиззар повернулся и увидел полдюжины готовых к битве наездников на случай, если путники сбегут от засады. Здесь собрались лучшие воины пустыни, каждый из которых участвовал в бесчисленном множестве налетов. Они знали свое дело не хуже или даже лучше самого Алкадиззара. Ему оставалось лишь подготовить свой клинок и ждать.

Они услышали топот копыт в ночном воздухе на несколько минут раньше, чем увидели первых наездников, которые выехали из темноты в ста ярдах к юго-востоку. Алкадиззар насчитал шесть человек в темных одеждах и серовато-коричневых головных платках, ехавших на северо-запад. Они двигались тесной группой, ни на что не обращая внимания и предпочитая скорость осторожности, очевидно, полагая, что на таком расстоянии от города им нечего бояться. Алкадиззар взглянул на Фаира и почтительно склонил голову. Честь начать действия из засады принадлежала вождю.

Фаир кивнул и хищно ухмыльнулся. Он оценил скорость наездников и поднял руку. Тетивы луков натянулись – лучники выбрали свои цели. Приближаясь к опушке леса под светом луны и кометы, наездники представляли собой легкие мишени.

Сорок ярдов. Тридцать. Двадцать. Затем наездники начали отдаляться, слегка изменив курс, чтобы обойти плотный лес кругом. Алкадиззар сжал кулак.

– Давай! – прошипел Фаир.

Шестнадцать лучников выстрелили со звонкой песней тетивы. Тяжелые стрелы с широкими наконечниками летели так быстро, что их не мог увидеть человеческий глаз. Мишени находились настолько близко, что каждая стрела нашла свою цель. Лошади ржали и падали, придавливая собой наездников. Один из упавших воинов попытался встать, яростно ругаясь и придерживая свою безвольно висящую руку; тут же две стрелы попали в его грудь, отчего он упал замертво. Еще один воин вылез из-под своей мертвой лошади и попытался бежать на юг, к далекому некрополю. Один из воинов племени натянул лук. Некоторое время он следил за движением выжившего, направив на него острый наконечник стрелы. Тетива зазвенела, и секунду спустя бегущий человек резко развернулся, между его лопатками торчало древко. Он пошатнулся, издал сдавленный крик и упал.

Фаир медлил, изучая место короткого боя. Убедившись в отсутствии опасности, он сделал знак своим воинам выдвигаться. Они отложили луки и поспешили вперед с клинками в руках. Перебегая между павшим и, они добивали раненых мужчин и лошадей быстрыми безошибочными ударами.

Алкадиззар

долго и тихо выдохнул. Засада прошла гораздо лучше, чем он ожидал. Он надеялся, что инстинкты не подвели его и он не зарезал только что безвинных людей.

– Нужно их всех обыскать, – сказал он Фаиру. Каждая мелочь может оказаться важной.

Фаир скрестил руки и нахмурился:

– Важной для кого? Кто эти люди?

Момент настал. Алкадиззар больше не мог откладывать этот разговор. Но лишь успел он открыть рот, как в ночной тишине раздался дикий, нечеловеческий вопль.

Тощий человек, вылезший из-под упавшей лошади, поднял мертвое животное в воздух, словно детскую игрушку, после чего бросил в троих воинов перед собой. Голубоватое свечение кометы озарило белесую кожу, длинные когтистые пальцы и лысый череп. Он зарычал, как бешеный зверь, хищно раскрыв пасть, и Алкадиззар почувствовал, как мурашки покрыли его кожу.

Воины племени содрогнулись при виде этого существа – все, за исключением Фаира аль-Хасима. Звон меча, который он вытащил из ножен, вывел воинов из оцепенения.

– Убейте его! – закричал вождь. – Во имя Голодного бога, убейте его!

Воины бапи-аль-Хасим повиновались команде Фаира и с воинственными криками и мечами наготове ринулись на чудовище со всех сторон. Они метили своими сверкающими клинками в шею и грудь, но существо вертелось, подобно змее, с невероятной легкостью избегая ударов. Бледные руки выбрасывались с неестественной скоростью, и от их прикосновений трескалась броня, ломались кости и разрывались органы. Воины сгибались под ударами и отлетали в стороны, как сорная трава под порывом ветра.

Шесть человек погибли в мгновение ока. Выжившие воины племени дрогнули, пораженные свирепостью существа. Одна за другой звенели тетивы. Чудовище, орошенное брызгами крови, увернулось от одной стрелы, но вторая попала в верхнюю часть правого бедра. Существо остановилось, выплевывая ругательства, а потом получило еще две стрелы – в плечо и грудь. Четвертый снаряд пронзил горло твари – широкий наконечник стрелы вышел из бледного затылка вместе со струей густого гноя. Воины племени торжествующе закричали – но их надежды прожили недолго. С булькающим рыком чудовище схватило и вырвало стрелу когтистой рукой.

Новые стрелы засвистели в воздухе. Отплевывая гной, монстр уклонился от первой, от второй, но третья вошла глубоко в левое бедро. Движением руки существо сломало древко, потом внезапно развернулось и понеслось на юг, к городскому некрополю.

– Лошадь! – закричал Алкадиззар.

Стрела уже не смогла бы догнать чудовище – оно бежало быстрее, чем кто-либо из смертных. Из чащи выскочил воин, ведя лошадь Алкадиззара за поводья; С громким криком тот прыгнул в седло и помчался за беглецом в отчаянном галопе.

Нельзя было позволить твари достичь некрополя. Если она доберется до тесно расположенных мавзолеев, найти ее будет невозможно. Алкадиззар пришпорил лошадь.

Сначала расстояние между ними быстро сокращалось – до бледнокожего существа оставалось всего с десяток ярдов. Но чем выше они поднимались в гору, тем медленнее двигалась лошадь. Как ни старался Алкадиззар, он не мог сократить дистанцию.

А потом он услышал дикий смех – Фаир стремительно мчался сзади, а его быстроногая пустынная лошадь скользила по камням, будто призрак. В поднятой руке вождь держал короткий дротик с шипами; когда существо начало спускаться по склону впереди, Фаир приблизился к нему и метнул дротик. Тот полетел, будто молния, и ударил чудовище в спину, прямо под левую лопатку. С отчаянным воплем тварь упала и покатилась вниз по склону.

Поделиться с друзьями: