Нам нельзя остаться
Шрифт:
Зрение у меня было не плохое, и бегло брошенный взгляд на стену заставил усомниться в правдивости сказанных этим человеком слов. Никаких трещин в стене я там не видел. За то я увидел кое-что получше: на столе лежал мой кинжал.
Делать было нечего.
Я сделал два длинных шага вперёд, и протянул руку, чтобы взять кинжал. Мне удалось довольно бесшумно поднять его. Одну страшную секунду я находился в уверенности, что сейчас опрокинусь вперёд, прямо на стол. Я бы непременно опрокинулся, если бы не цепкая рука Анимары, что ухватила меня за ногу сзади.
– О, - снова
К моему облегчению, он вдруг начал насвистывать, что помогло мне избежать излишнего шума.
Я выпрямился и тихо отошёл назад. Под неодобрительный взгляд колдуньи я направился в нужный нам коридор. Она направилась следом.
Коридор тоже был достаточно тёмный и в меру узкий, освещённый лишь несколькими зарешёченными окошками. В конце коридора за поворотом была дверь, а за ней лестница, что должна была привести нас к выходу.
И только мы уже решили, что нам удалось совершить побег, впереди послышался тяжёлый звук шагов.
Мы вжались в стену и увидели ещё одного надзирателя. Он шёл по коридору прямо на нас.
Что ж, наши шансы были весьма высоки. Я уже приготовил свои кулаки, наметил удары, что нанесу этому несчастному, но тот, словно бы прочёл мои мысли и вдруг остановился. Несколько секунд он стоял, глядя вперёд, но вдруг повернулся к стене и задрал голову к окну.
– Или мне кажется, - пробормотал он, - или эти решётки уже почти проржавели. Надо бы хорошенько их рассмотреть! Ну-ка, ну-ка.
Ошеломлённые, мы двинулись по коридору, так близко проходя за спиной у надзирателя, что слышали его дыханье между репликами.
– О, - бодро говорил он сам с собой, - Да тут не всё так и плохо. Довольно надёжно. Надо бы запомнить, что идёт под замену. Сколько, выходит тут прутьев, надо сосчитать. Один…
Мы завернули за угол, едва он досчитал до пяти. Дверь была не заперта, и мы быстро взбежали по лестнице.
Массивная входная дверь была тоже открыта, и мы, наконец, вышли наружу.
Возле дверей никого не было. Редкие прохожие, что ёжились под моросящим дождём, совершенно не смотрели в нашу сторону. Но оно было и не удивительно - в такой день мало кому захочется подолгу задерживаться на улице, если дома ждёт тёплый ужин, или хотя бы есть, куда идти.
Мы быстрым шагом направились к выходу из города, попутно пытаясь сообразить, как поступить дальше.
– О, не переживай, - успокоила меня Анимара, предвосхищая мой ещё не появившийся вопрос. – Предоставь их мне.
У ворот стояло два стражника. Как сверкнули глаза Анимары, когда мы приблизились к двум незадачливым фигурам, сложно и передать. Но к нашему удивлению, случилось следующее:
– Эй, кто это там? – вдруг послышался голос одного из стражника.
Он указывал куда-то направо.
– Пойдём, проверим! – взволнованно произнёс второй.
И оба они направились вдоль стены, оставляя мою колдунью ни у дел.
Клянусь всеми Богами и бездной, в тот момент, когда под наши изумлённые взгляды стража уходила в неизвестном направлении, вместе с ней из Анимары уходил восторг, азарт и даже радость.
Она вдруг сникла, так и не выпустив свой гнев наружу.
Я подтолкнул её в спину, давая понять, что у неё всё ещё есть тот, на кого она сможет излить свой гнев впоследствии. Пока ещё есть.Она, словно бы поняла мой не столь изысканный намёк, двинулась вперёд.
Через минуту мы вышли из города. К нашему удивлению, но уже не столь великому, стражи снаружи не было совсем.
Мы выбежали на дорогу и помчались вперёд. Там, вдалеке, виднелась карета. Наше спасение, наша возможность начать всё заново, пусть на этот раз и оставаясь практически без каких либо денег.
Но что такое деньги, в сравнении с нашими жизнями? Ну, так и бездна с ними!
– Нет! – Анимара вдруг остановилась и уставилась на меня.
Глава 39
“-Ты совершенно не умеешь развлекаться, Зельборн!
– Я развлекаюсь после того, как поразвлекалась ты!”
– Что случилось? – спросил запыхавшийся Зельборн.
– Нет! – повторила я свои мысли. – Мы должны это сделать!
– Ты о чём? – брови некроманта выгнулись дугой.
– О нашем плане, конечно, - пояснила я и направилась к решёткам.
– Ты что! – запротестовал он, - Мы еле выбрались из города!
Дождь усилился, ветер звенел в кронах деревьев.
– Подумай хоть немного! – проговорила я, не сбавляя шага. – Это не мы выбрались из города. Это город помог нам в этом.
Я подобрала неплохую палочку для грядущего путешествия. Вскоре отыскалась и вторая.
– Город? – переспросил Зельборн, словно бы пробуя на вкус это словно.
– Именно, – подтвердила я. – И не город собирался казнить нас. Этого хотел казначей, и только он. Я уверена в этом.
– Допустим, - согласился некромант, - И после этого ты по-прежнему хочешь ограбить тех, кто нам помог?
– Нет, – отрезала я. – Я хочу справедливости.
Мы подошли к той самой решётке и теперь стояли у входа.
– Какого рода? – уточнил некромант, так отчаянно не желая пошевелить мозгами.
– Казной заведует этот толстый бурдюк, - я бросила на Зельорна решительный взгляд, - Вот его-то я и хочу ограбить.
И не желая больше ничего слушать, я прыгнула в холодную воду. Мороз пробежался по коже, но я пообещала себе, что всё это не на долго.
Не глядя назад, я направилась к входу в стоки. Сзади послышался тяжёлый вздох, а затем всплеск воды. Могло ли быть иначе? Зельборн ведь прекрасно знает, что переубедить всерьёз выбитую из состояния равновесия ведьму невозможно даже казнью. И горе тому, кто попытается это сделать. Так что да, выхода-то у него и не было.
Между тем, несколько слов силы, что я прошептала, сделали из бесполезных палок пару отличных фонарей.
Я с упоением возглавила шествие, попутно сокрушаясь, что моя ярость так не найдёт своего выхода. Подумать только, мы были на волосок от смерти. И, может быть, не последний раз на сегодня. Но с той решимостью, что угнездилась во мне в тот час, я просто не смогла бы сесть в карету и уехать в другой город, признавая, что Гонкоралл победил.