Нарты. Адыгский эпос
Шрифт:
Самый младший из охотников стерег коней и вдруг услышал грозный шум: с горы с грохотом низвергалось семиголовое чудовище. По пути оно вырывало и разбрасывало вековые деревья, сдвигало и отшвыривало скалы.
Охотники мигом вскочили на ноги и обнажили мечи. Когда же одного из них чудовище разорвало на части, Химиш бросился с мечом на великана и после отчаянной схватки отрубил иныжу одну голову. Охотники спокойно следили за единоборством и ждали гибели Химиша: где же ему одолеть такое чудовище?
Но когда Химиш отрубил седьмую голову иныжа, Маруко встревожился и воскликнул:
— Эге, так, пожалуй, он и вправду выйдет из боя победителем! Не надо упускать случая, нанесем ему удар сзади!
Так сказал завистливый
Ужас объял Маруко от этого предсмертного укоризненного взгляда. Преодолевая страх, он проворчал:
— Пропади он пропадом, этот Химиш, мне его не жалко, а жалко, что меч мой затупился о его по звонки.
Маруко со своими охотниками уехал домой, а тело храброго Химиша расклевали черные вороны.
Детство и юность Батараза
А в это время жена Химиша — маленькая гуаша — родила сына и как только родила, то, даже не покормив его грудью, собралась вернуться в отцовский дом: не могла она простить Химишу того, что он не сдержал данного ей когда-то слова, обозвал ее разиней-недоростком!
Никто еще не знал о горькой участи Химиша. Старики и старухи, обеспокоенные решением гуаши, упрашивали ее хоть раз покормить своим молоком новорожденного, но маленькая гуаша оставалась непреклонной. Гневалась она на своего мужа, но ее материнское сердце болело о сыне, и она сказала нартам:
— Запомните, что мой сын не возьмет ничьей груди. Не поите его ни коровьим, ни овечьим, ни козьим молоком, а поите его ореховым соком. Ореховый сок заменит ему материнское молоко.
Когда нарты вернулись из похода, они стали размышлять о том, как быть им с маленьким сиротою. Одни даже советовали убить его, бросить в море. Но мудрым старикам очень понравился крупный, не по возрасту резвый ребенок.
— Могучий вырастет нарт, — говорили они.
— Он будет так же смел и силен, как Химиш, — сказал старейший из нартов. — Воспитаем его, не говоря ему о гибели отца. Много подвигов и славных дел совершит он, потому назовем его Батаразом — "Много подвигов совершающим".
Так и назвали ребенка и отдали его на воспитание мудрой женщине по имени Ваква. Старухе полюбился красивый и смышленый мальчик и, устремив на него свой проницательный взор, она сказала:
"Много свершит сын Химиша Нового в старой вселенной. Все переменно на свете,— Нарты еще не рождались В дни, когда мир создавался. Небо созвездья сплетало, Юное тело земное Первой корой покрывалось, Нынешнее Пятигорье Кочкой невидной казалось. Псыж был ручьем неприметным, — А в существе человека Сила уже созревала. Сердце мужчины да будет Сыну Химиша наследством. Юноша будет приметлив, Ловок, приветлив и статен. Сердце свое от рожденья Жаждою мщенья наполнит. Помня о гибели отчей, Меч свой отточит острее".Так сказала приемная мать и отвела мальчику подобающее ему место.
Дно его люльки нарядной Вырезано из самшита, Шелком расшитым покрыто. Выточено из ореха Люльки его изголовье. Кожи воловьей ремнями К люльке привязан ребенок. Вытянувшись, изголовье Мальчик пробил головою, Тельце живое напружил — Лопнув, ремни разорвались. Выскочил мальчик из люльки И на полу зарезвился…Вернулась Ваква от соседей и увидела своего любимого приемыша на полу. Она воскликнула:
"Подрастет он и мужчиной будет вскоре, — Много горя от него враги увидят…"Любя своего воспитанника и тревожась о его судьбе, Ваква пошла к мудрому старцу, которому доверяла, и привела его к себе.
Долго смотрел старец на необыкновенного мальчика и сказал:
— Много было на земле богатырей, много сказаний о славных нартах переходят из уст в уста, но этот мальчик превзойдет все виденное и все слышанное. Береги его, и пусть Маруко не знает о необычайном его росте и мужестве, а то не сдобровать Батаразу.
Ваква скрывала от всех необыкновенный разум и недетскую силу своего приемыша.
Батараз стал жить в тайной пещере. Пока он был мал, старая Ваква приходила к нему оберегать его ночью, а дни проводила дома. Время шло. Батараз подрастал, выходил из своей пещеры, бродил по ближнему лесу, стрелял из лука, который ему принесла Ваква.
— Слушай, — сказал он однажды своей прием ной матери, — я научился владеть луком, я сбиваю на лету птицу, попадаю стрелой в бегущую лань. Если бы у меня был конь, я бы уезжал подальше и охотился на зверей.
— Не торопись, сынок, кости твои еще не окрепли, для езды на могучем альпе ты еще не на брался сил, побегай пока, нарт должен быть быстро ногим. Научись догонять зверей, а не только стрелять в них.
И Батараз стал гоняться за горными ланями: быстрый в беге, он без труда догонял лань и хватал ее за заднюю ногу.
Любовно следила за ним старая Ваква. Однажды она сказала Батаразу:
— Видала я, сынок, что ты легко отодвигаешь меньший из камней, лежащих у входа в твою пещеру. Не попробовать ли тебе поднять этот камень и отбро сить в сторону?
Батараз поднял камень одной рукой и отбросил на сто шагов; он хотел поднять и другой камень, побольше, но Ваква его удержала.
Однажды Батараз забавлялся метанием камней. Поднял он лежавший у пещеры большой камень и бросил его так, что при его падении затрещали вековые деревья и загрохотало в ущелье. Старая Ваква в это время как раз подходила к пещере. Увидев, что делает юноша, она сказала:
— Ты хватаешь за ногу бегущую лань, сби ваешь птиц с облаков. Ты зашвырнул камень вели чиной с дом так далеко, что его не видно. Скоро, сынок, ты будешь достоин прекрасного коня.
Как-то Батараз отошел далеко от пещеры и очутился в густом березовом лесу. Березы были очень велики и трава под ними высока и сочна.
Юноша влез на дерево, чтобы оглядеть окрестность, и увидел, как на ближнюю полянку вышел из чащи табун вороных коней.
Когда они приблизились, Батараз прыгнул с дерева, чтобы поймать одного коня, но кони шарахнулись от него и ускакали. Он не стал их преследовать, а просидел всю ночь на дереве, думая, что утром красивые кони придут обратно. Так и случилось: в полдень вороные кони появились на той же самой полянке. Батараз прыгнул с дерева, схватил одного из коней за заднюю ногу и удержал, а остальные ускакали. С трудом Батараз усмирил коня, вскочил на него и долго гонял; но конь не понравился юноше: далеко ему было до настоящего альпа. Батараз позволил ему скакать куда хочет, и конь двинулся но направлению к морю. Батаразу хотелось узнать, где обитает табун, из которого он взял коня.