Наша неправильная любовь
Шрифт:
Быстрым шагом Корд протиснулся сквозь толпу. Я прыгнула на него, чувствуя шок от прикосновения его твёрдых мышц к моему телу. Но когда потянулась, чтобы получить поцелуй, я увидела, как Корд обеспокоенно оглядывается по сторонам.
— Что случилось?
Он пожал плечами.
— Наверное, ничего. Просто не могу дозвониться до Чейза. Он не выходил на связь с тех пор, как отправился в спортзал. — Корд жестом указал в сторону окон, за которыми через дорогу возвышалось серое здание тренажёрного зала Western Fitness. — Грузовик он не взял. Мы проверили спортзал, но Чейза не видно. Крид продолжает искать его. Чейз ведь не заходил сюда, верно?
— Нет, —
Корд выглядел разочарованным. Он рассеянно потёр мои руки и огляделся, словно его брат мог материализоваться среди жирных ртов. Я приподняла его подбородок, встретив напряжённый взгляд ясных голубых глаз.
— Эй, — мягко окликнула я, — уверена, с ним всё в порядке. Может быть, он в чьей-то постели, как и обещал.
— Да, — ответил Корд, откашлявшись. — Возможно. Посмотри на меня, я гоняюсь за своим взрослым братом. Просто… — Корд вздохнул и провёл рукой по волосам. — Чейз очень умный парень, но ему всё ещё не хватает нескольких шариков. Знаешь такой инстинкт, который не раз спасал меня от неприятностей? Чейз полностью его лишён. За ним нужно присматривать, понимаешь?
Я попыталась успокоить Корда, прижимая к себе и целуя в шею. Корд провёл руками по моим волосам и поцеловал.
— Не могу дождаться, когда снова трахну тебя, — прошептал он мне на ухо, когда я прижалась своими бёдрами к его. Он был таким твёрдым. Я почувствовала его животом.
Корд поцеловал меня ещё раз и неохотно отстранился.
— Позволь мне вытащить этого придурка из той тёплой норки, в которую он заполз, — засмеялся Корд. Затем резко схватил меня, поднял на руки, а его горячее дыхание коснулось моего уха. — Тогда позже я заползу в тебя.
Корд украдкой быстро ощупал мою грудь, а затем отступил. Я не понимала, что мы устраиваем шоу, пока не увидела, сколько людей оторвались от своих корзин с курицей, чтобы посмотреть на нас. Из-за барной стойки Трули подняла вверх два больших пальца. Я прикусила губу, и она усмехнулась.
Взяв швабру, чтобы подмести рассыпанный картофель фри, я подумала о том, в каком невероятном унисоне друг к другу живут братья Джентри. Такое можно увидеть редко между взрослыми мужчинами. Но потом вспомнила ужасную историю о бассейне и подумала о том, что, вероятно, была сотня других, которых я ещё не слышала. Братьев связывала кровь и тяжкие испытания. Только благодаря тому, что они старались защитить друг друга, им удалось выбраться из Эмблем живыми.
Я убрала швабру, и внезапно мне передалось беспокойство Корда. Он привык к постоянной опасности. В результате у него развился инстинкт, чтобы распознавать её. Даже не видя Дэвина раньше, он уже знал, что встречаться с ним наедине будет плохой идеей, хотя тот и обещал мне вести себя тихо.
Если Корд беспокоился, что брат не выходит на связь, возможно, у него действительно были причины для беспокойства. Появился Эд и щёлкнул пальцами, предупреждая, чтобы я не бездельничала. Я вернулась к работе, ненадолго забыв обо всём остальном, кроме неотложных требований посетителей. На улице стемнело. Я стояла перед семьёй из восьми человек, послушно принимая их мудрёный заказ, и услышала на заднем плане вой сирен. Я не обратила на него внимания, пока не услышала, как сирены приближаются, кричат мне в уши и бросают повсюду широкие полосы голубоватого света. Первая машина припарковалась перед спортзалом, и вскоре к ней присоединились другие.
К окну я подбежала с узлом бессвязного страха, который поднялся у меня в животе. В дверь проскочила пара долговязых парней. Увидев,
как они жестами указывают на суматоху на другой стороне улицы, я подошла к ним.— Знаете, что случилось?
Они были не из тех парней, к которым обычно обращались за информацией. Им так и не терпелось поговорить.
— В переулке за спортзалом вырубили какого-то бедного чувака.
— Кого? — прошептала я.
Они с любопытством посмотрели на меня.
— Ну, я не знаю, кто это, — сказал один из них.
Другой подал голос.
— Судя по тому, как парень выглядел, я сомневаюсь, что его узнала бы и собственная мать.
Бросая фартук на пол, я выскочила на улицу, не обращая внимания на оклик Трули. Светофору потребовалась целая вечность, чтобы переключиться на зелёный. Я перебежала улицу, понимая, что нет никакой разумной причины для того, чтобы моё сердце болезненно застряло в горле. Толпа зевак сгрудилась на тротуаре. Полицейским с трудом удавалось сдерживать их, пока беднягу грузили на носилки.
Высокий мужчина с крысиной бородкой держал свой телефон над головами всех присутствующих, очевидно, записывая в своё больное вуайеристское удовольствие, словно человеческая трагедия, разворачивающаяся на наших глазах, была поставлена для его развлечения. Я оттолкнула его и силой опустила его руку, на что он посмотрел в недоумении.
— Сука, — выругался мужик, когда телефон с грохотом упал на бетон.
Протиснувшись сквозь толпу и нырнув под руку усталого полицейского, я сумела подобраться к месту происшествия на расстояние нескольких футов. На носилках лежал мужчина. Он поднял мускулистую руку, чтобы коснуться окровавленного лица. Те парни, которые вбежали в ресторан, были правы. Родная мать, возможно, не узнала бы его. Но не я. Он был так похож на мужчину, которого я любила.
Женщина средних лет в куртке парамедика преградила мне путь.
— Я знаю его, — выдохнула я, когда носилки подняли в машину скорой помощи. — Чейз!
При звуке моего голоса Чейз слегка дёрнулся, но один из парамедиков осторожно придержал его, забираясь в машину скорой помощи вслед за носилками.
Женщина-фельдшер обратилась к полицейскому.
— Эта девушка говорит, что знает потерпевшего. — Она похлопала меня по плечу. — У него не было никаких документов, — объяснила она.
Молодой офицер, который выглядел так, словно проработал на этой работе около десяти дней, молча стоял и ждал, что я скажу.
— Его зовут Чейз Джентри. С ним всё будет в порядке?
Офицер не ответил на мой вопрос.
— Вы член семьи?
— Нет, я… я друг. Боже мой, мне нужно позвонить его братьям.
Офицер уже говорил по рации, повторяя имя «Чейз Джентри».
Фельдшер, которая казалась по-матерински заботливой, потянула меня прочь.
— На твоего друга, очевидно, напали в переулке за спортзалом. У него несколько травм головы и, возможно, внутреннее кровотечение.
— Куда его везут? — спросила я, когда двери машины скорой помощи закрылись.
— В больницу Святого Луки, — ответила она, пожимая мою руку. — Если вы знаете, как связаться с его семьёй, пожалуйста, сделайте это немедленно.
Затем она оставила меня среди гомонящей толпы и забралась на переднее сиденье машины скорой помощи.
Я уставилась вслед удаляющемуся автомобилю. Часть моего разума продолжала настаивать на том, что это было ненастоящим, что окровавленный мужчина, которого я видела на носилках, не мог быть сильным остроумным Чейзином Джентри.