Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наша светлость
Шрифт:

Он деловито разводит огонь в камине, но тот разгорается медленно. И Тисса все еще дрожит. А в глазах такая обреченность, что мне становится страшно. От Нашей Светлости она тоже ничего хорошего не ждет.

– Девушке следует поесть.

Это я и без Сержанта знаю. Поесть. Согреться. И успокоиться.

А мне - понять, как себя вести.

– Пусть Майло сбегает на кухню. Куриный суп... любой суп, который есть. Если нет - пусть сварят. И чай горячий. Хорошо, если есть малиновое варенье. Садись.

Я говорю это Тиссе. И она

подчиняется.

– И что за книгу ты переписывала?

– "Наставления для юных леди".

Вспомнив толщину книги, я порадовалась, что никак не юная леди и читать сей монументальный труд Нашей Светлости не придется.

– И ты все должна была переписать?

– Нет. Только главу, где...
– она запнулась, но все-таки продолжила.
– Где рассказывается о том, какая судьба ждет девушек, которые... которые слишком легкомысленны. И позволяют себя скомпрометировать.

Подозреваю, что судьба их страшна. А Тисса, горбясь, продолжает:

– Они совершают падение. И оказываются на улице, где вынуждены предаваться разврату... до самой смерти.

А может, все-таки прочесть на досуге сию увлекательную книгу. И запретить во имя спасения невинных душ, которые в эту чушь верят. Только, вспоминая один подслушанный разговор, эта вера - лишь для избранных. Остальным же закон не писан, и леди Лоу вряд ли когда-нибудь окажется на улице. На ее долю и в Замке разврата хватит.

– Тисса, что все-таки произошло?
– я занимаю кресло, в котором обычно сидит Кайя, с трудом преодолев искушение забраться с ногами. Еще бы плед... даже в этой комнате, которую отапливают не только камин, но и спрятанные в стенах трубы с горячей водой, прохладно.

На вопрос мой Тисса отвечать не спешит.

Из страха? Неужели думает, что я ее выгнать собираюсь?

Но что ей еще думать? Она знает правила игры и убеждена, что нарушать их нельзя, что за любой проступок последует наказание. А проступок ее столь ужасен, что и гром небесный будет заслуженной карой. И словами эту уверенность не переломить.

Ладно, попробуем зайти с другой стороны.

– Леди Льялл сказала, что ты ночью куда-то ушла, а вернулась под утро. Это правда?

– Да, Ваша Светлость.

– И где ты была?

Пункт "непотребного вида" я решила опустить.

– Я... я не могу сказать, Ваша Светлость.

– Тисса, я не собираюсь тебя наказывать. Или осуждать. Я лишь хочу понять, что с тобой происходит.

Молчание. Виновато опущенная голова. И выбора у меня не остается.

– Как далеко зашел ваш с Гийомом роман?

– Гийом? А при чем здесь...
– заминка. И удивление в глазах сменяется искреннейшей обидой.
– Вы... вы не правильно подумали. Я бы никогда... я...

Похоже, я действительно немного промахнулась.

– Он... он писал мне письма. Но я не соглашалась встречаться! Я... я просила его оставить меня... трижды, - тихо добавила Тисса, кутаясь в плащ.

А вот о письмах Наша Светлость впервые

слышит. Вот же скотина улыбчивая... письма, значит. Любовные. Надо думать, душевные до умопомрачения. И Тисса не поддалась? Железная девочка.

– Прости, пожалуйста. Мне казалось, что он тебе нравится.

– Сначала - да, - девочка выдохнула с облегчением. Похоже, тайная переписка ее изрядно измучила.
– Он был таким...

– ...романтичным.

– Да. Но это все равно было бы неправильно. Нехорошо.

Да здравствует высокая мораль, аки естественная защита юных дев от коварных соблазнителей! Нет, книгу я все же прочту обязательно.

– Я не отвечала ему, Ваша Светлость. Я думала, что он сам поймет. А он все писал и писал... и...
– Тисса все-таки решилась протянуть руки к огню.
– И я не знаю. Письма стали другими. Злыми. Там были не очень хорошие вещи про других людей.

...что не сочетается со светлым рыцарским образом, который постепенно самоликвидировался. Ладно, вопрос с перепиской замнем: у всякой приличной девушки должен быть свой маленький девичий секрет. Но тайна нынешней ночи осталась неразгаданной. Не сокровища же она искала в осеннем саду!

Думай, Иза...

Если не Гийом, то кто остается, сколь бы ни парадоксальной представлялась догадка?

– Тисса, - я говорила, глядя ей в глаза.
– Скажи, в твоем... отсутствии виноват Урфин?

Угадала.

По лицу вижу, что угадала.

Вот же сволочь блондинистая. Я не знаю, в какую авантюру он втянул Тиссу, но должен был бы понимать, чем это приключение для нее обернется. Или в очередной раз подумать не успел?

– Я обещала никому не говорить.

– А ты и не сказала. Я сама догадалась.

Подробности же выясним при личной встрече, которая состоится немного позже. Но будет теплой. Я бы сказала - горячей.

Беседу прервал стук в дверь: принесли куриный бульон с солеными гренками, ягнячьи ребрышки под острым соусом, блинчики... в общем, много всего принесли. В двойной порции.

Нет, Сержант - это чудо. Как он знал, что Наша Светлость тоже проголодаются?

– Ешь, - с огромной охотой подаю личный пример, которому Тисса, однако, не спешит следовать. По глазам вижу - голодна, но держится.

– Ваша Светлость, я наказана. И это справедливо.

Да неужели?

– Не важно, что было причиной моего поведения, оно недопустимо. И леди Льялл... она не такая строгая, как вы думаете.

Строгая? Да эта Мэри Поппинс местного розлива меня в дрожь ввергает самим своим видом. С ней я тоже разберусь. Но позже.

– ...прежде она никогда не применяла розги...

...не хватало еще...

Стоп. Прежде?

– ...я всецело заслужила сегодняшнее наказание. Видите ли... моя репутация и так находилась под угрозой, а после того, что произошло... леди Льялл не просто так появилась. Ей кто-то сказал. Кто-то видел, что я сделала. Всем расскажет.

Поделиться с друзьями: