Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследие Маозари 2
Шрифт:

Одевшись, я вышел в коридор, где встретил взъерошенного Тима с покрасневшими глазами.

— Здорова, дружище! Как ночка прошла, ты там не стерся? — спросил я с веселой улыбкой, подмигнув ему.

— Похотливый кабель!!! — сказал, словно выплюнул, Тим, и скрылся за дверью своей комнаты.

Я перевел удивлённый взгляд, на вышедшего в коридор Оркуса, и спросил:

— Что это с ним?

— А хрен его знает, — беззаботно ответил Оркус, почесывая грудь. — Я услышал ночью какую-то возню, и вышел в коридор, а там Тим поставил набок сундук, и загородил им дверной проем, задвижек на дверях то нет. И он придерживая сундук, отмахивался от какой-то девицы, которая пыталась попасть к нему в комнату. А в это время с твоей комнаты раздавались

громкие женские стоны. Тим отчего-то зарыдал, а я пошел спать, решил вы тут и без меня справитесь.

— Может от зависти? Ему же нельзя, у него невеста, — задумчиво сказал я.

— Наверное, — пожал плечами Оркус.

— Слушай! Так получается, что вас с Лизой ночью не беспокоили?! — спросил я.

— Ну да, ни ко мне, ни к Лизе, никто ночью не приходил, — ответил Оркус.

— Интересно!.. — задумался я.

— Ты о чем? — поинтересовался он.

— Дело в том, что местные как-то узнали, кто из нас маг. К Лизе они не полезли, потому что она девушка, и в случае чего, мы бы сразу вступились за неё, а это шум, скандал и возможные жертвы. А зачать ей ребёнка, они смогут и после того, как избавятся от нас. Тебя же, здоровенного мужика полного сил, никто из местных женщин даже не попробовал навестить. А нас с Тимом, двух сопливых юнцов, всю ночь пользовали, но или пытались пользовать в случае с Тимом. Ответ напрашивается сам собой, они от куда-то знают, кто у нас кто. И думается мне, что как только у них закончатся девки, подходящего для зачатия возраста, так нас, троих мужиков, пустят в расход, всё-таки опасно держать в заточении двух магов и воина, а одна Лиза толком не сможет оказать сопротивления, и будет рожать им одаренных детей.

— Не хочу я им рожать! — вышла из комнаты Лиза.

— Тогда нужно что-то придумать, чтобы сбежать отсюда, — сказал я.

— А разве тебе здесь не понравилось?! — приоткрыв дверь, зло спросил Тим.

Я так и не поняв, за что он на меня дуется, решил сыграть жертву обстоятельств.

— Ты что?! — выпучил я удивленно глаза. — Нет конечно! Но кто-то из нас двоих должен был пойти на это, ради выживания всей группы. У тебя невеста, а я не связан никакими обязательствами. Потому и решил, взять весь удар на себя. Было страшно и больно, но я терпел, — закончил я грустным тоном.

— Ага! — хохотнул Оркус, — слышал я, как ты терпел.

Тут в коридор зашел староста, и махая руками, стал что-то объяснять. Из его слов я понял только "идти" и "кушать". Похватав своё оружие, мы направились за старостой. Во дворе уже был накрыт стол, и мы позавтракав, поблагодарили старосту, а потом уселись на ту же лавку, что и вчера, и склонились друг к другу как заговорщики.

— Ну что, други? Что делать будем? — негромко произнес я. — Уйти нам просто так не дадут… Видели вчера сколько у них охотников по деревне бродит, в одиночку и пятерками, и выглядят они по опаснее той девки, которая нас суда привела. Так что далеко мы не убежим, вмиг поймают, и приведут обратно, а после этого, навряд ли нам стоит рассчитывать на такой же радушный прием. А ещё здесь есть непонятная хрень, которая не подпускает тварей к деревне. Помните, староста вчера сказал, что в центре поселения стоит храм местному божеству, какому-то Гашу? Не знаю, что это такое, этот Гаш, но я знаю только одних существ, от которых в ужасе бегут твари…

— Господин, ты думаешь, что в их храме сидит мощная тварь, типа инсекта?! — ошеломленно спросил Оркус.

— Говорю же не знаю, — развел я руками, — но чувствую своим седалищным нервом, что нам нужно валить от сюда как можно скорее. Я уже перебрал в голове все варианты, но не могу придумать, как нам сбежать, и при этом всем остаться в живых.

После моих слов, мы погрузились в тяжелые думы. Так и ничего не придумав, я оглядел двор, и заметил вчерашнюю девочку с куклой.

— Так, народ! Раз пока мы не видим варианты, как нам отсюда выбраться, предлагаю продолжить обучение местному языку. Может быть после того, как мы аккуратно

расспросим местных об их деревни, что-нибудь да прояснится. Вон как раз наша маленькая учительница. Эй, кроха, иди сюда! — позвал я девочку.

Девочка увидев, как я ей машу рукой, улыбнулась, и прижав к себе сильнее свою куклу, отправилась в нашу сторону.

— Здласти! — поздоровалась она с нами на имперском.

— О! А ты вчера не теряла времени зря, — удивился я, и присев перед ней на корточки, ласковым тоном спросил, — ну что, продолжим сегодня играть в слова?

— Холошо, — ответила она также на имперском.

Какой смышленый ребенок, подумал я, и перевел взгляд на её куклу… Хм, странно! Вроде нарисованная рожа та же, а вот улыбка на ней другая, из ехидной, стала какой-то злорадной…

— Господин! — окликнул меня Оркус. — Кажись, там кого-то охотники ведут.

Глава 49

Мы хотели выйти за забор, чтобы посмотреть, кого там ведут, но дорогу нам преградил какой-то бугай, и мотая головой в отрицательном жесте, указал на двор старосты.

— А вот и длина нашего поводка, — негромко сказал я своим товарищам.

— Что будем делать, господин? — сказал Оркус, буравя взглядом бугая.

— Пока не стоит нарываться на конфликт. Пойдем посмотрим через забор, — ответил я.

Через редкие жерди забора, нам было хорошо видно, как по улице пять деревенских охотников вели за веревку двух связанных избитых мужчин, их же расы. Пленники были одеты не в набедренные повязки, как их конвоиры, а в добротные кожаные доспехи.

— Интересно, — задумчиво проговорил я. — Вот вам пример, друзья, как здесь выглядят обычные пленники, а не ВИП-пленники, как мы. И лучше бы нам как можно дольше сохранять свой статус. Так что ты, Тим, этой ночью не ломайся. От тебя не убудет, а нам это возможно продлит жизнь.

— Я, я, я не могу! — судорожно замотал головой Тим, с испуганным взглядом.

— Партия сказала: "Надо!", — произнес я строгим тоном, глядя ему в глаза. — Трахнешь пару девок, не развалишься.

— Господин, как думаешь, куда их повели? — спросил Оркус.

— Ставлю золотой на то, что к храму, — ответил я.

И действительно, пленников повели куда-то в центр поселения. Когда процессия скрылась из виду, я повернулся к товарищам, и объявил:

— Ну что, заряд мотивации получили? А теперь со всем старанием принимаемся за изучение местного языка.

Оглядев двор, я не увидел девочки с куклой.

— Блин! Куда подевалась эта егоза? — недоумённо произнес я.

Тут мне на глаза попалась одна из девушек, с которой мы хорошо провели время этой ночью. Она целенаправленно куда-то шла, неся большую корзину с бельем.

— Эй, солнце, постой! — окликнул я её, и поманил рукой.

Обернувшись, и заметив меня, она улыбнулась, а увидев, что я её подзываю, указала подбородком сначала на корзину, а потом в сторону дома старосты.

— Хрен с ними, подождут. Иди сюда! — произнес я с улыбкой.

Через пару секунд раздумья, она настороженно приблизилась к нашей компании. Забрав у неё корзину, и активировав навык убеждение, я начал задавать ей вопросы на смеси имперского и местного языка: "Куда, говоришь, ты шла? Что делать? А зачем? А потом куда пойдешь?", — при этом я обворожительно ей улыбался, поигрывая бровями. Девушка зарделась, и со смущённой улыбкой развернуто отвечала на мои вопросы, а я как губка впитывал поступающую информацию, правильное построение фраз и звучание слов. А после я перешел к существительным, указывая на окружающие нас предметы или части тела, спрашивал: "Что это?". Новые слова с переводом на имперский, я громко повторял для своих друзей. Мой словарный запас местного языка быстро увеличивался, от простых слов я начал переходить к более сложным. От такого количества запоминаемой информации, вскоре у меня сильно разболелась голова. Не знаю, что из услышанного запомнили мои товарищи, но я уже мог строить простые фразы…

Поделиться с друзьями: