Наследник империи 3
Шрифт:
— Ты куда пропал? Почему не отвечал?! — услышал я возмущённый крик Марилин едва казался в убежище черлитов. — Мы здесь места себе не находили. Что у тебя там случилось?
Остальные ребята так же находились в комнате.
— А что с Анни? — встревожено спросил Ярослав. — Неужели тебе не удалось её спасти?
— Нет-нет, — мотнул я головой. — С ней всё хорошо.
— Тогда где она? — удивилась Марилин.
— Здесь, — я протянул вперёд кольцо.
В тот же момент из него появилась сама Таттинен.
— Я так рада! —
— Сложно сказать, — пожала плечам девушка. — По правде, я толком ничего не помню с момента, как меня похитили. А когда очнулась, увидела Игоря.
— Как тебе удалось её спасти? И что там произошло?
— А вы не знаете? — удивился я, ведь мы сейчас находились в комнате с кристаллами.
— Хоть мы и следили за замком, но ни тебя, ни Анни не видели.
— Ты пропал из поля зрения, когда зашёл в ту башню. Тогда же я перестала тебя слышать. А затем появился уже летящим вниз, — пояснила суккуба.
— Понятно, — задумчиво произнёс я. — Похоже, у них там работало что-то вроде глушилок. Магию там тоже практически невозможно было применять.
Я кратко рассказал всё, что там произошло. А после попросил саламандру отдать свитки. Та тут же отхаркнула всё, что успела съесть.
— Обалдеть! — с недоумением произнесла Марилин, разглядывая различные договора. — Да тут расписки от самых знатных семей из Огненных земель. И все они поддельные?
— Именно так, — кивнул я. — А создали их с помощью вот этой штуковина.
Я призвал Ирелию и попросил её показать артефакт.
— Не может быть! — восторженно воскликнула демонесса. — Мы должны сейчас же показать его моему дяде!
— Но зачем? — нахмурился я.
— Ты просто не понимаешь, что это!
— Тут она права, — кивнула Ирелия. — Это существо может быть очень опасно.
— Существо? — удивлённо переспросил Ярослав. — Вы об этой жиже внутри камня?
— Я тоже слышала о нём, — кивнула Анни. — Дядя как-то рассказывал. Эти слизни живут глубоко в недрах земли. Но иногда их выбрасывает на поверхность. Например, во время извержений. И если после они быстро не вернуться обратно, то могут нанести огромный вред всем, кто их коснётся.
— Что ещё за вред? — спросил я.
— Например, сменить память, заставив поверить в то, чего не существует, или подделать кровавый договор, — пояснила вместо неё Марилин.
— Но раз у вас тут часто происходят извержения, наверное, и эти существа не редкость, — предположила Виктория. — А значит, вы должны знать, как с ними бороться.
— Ничего подобного, — перебил вошедший в комнату Ларни. — Даже у нас здесь эти существа считаются крайне редкими. А уж на поверхности и подавно. Ведь появляются они не при каждом извержении, а лишь при самых мощных. Но здесь таких уже больше ста лет не происходило.
— Получается, Терлины хранили эту штуку уже столько лет? Впрочем, если вспомнить сколько договоров там было, неудивительно. Странно только, что за всё это время никто ни о чём не догадался.
— Но ничего, — произнесла Марилин. — Теперь-то их выведут на чистую воду. Мы должны как можно скорее попасть в академию.
Так что поехали!Демонесса тут же направилась к выходу из комнаты.
— Ну уж нет, — остановил её я. — Путь до академии слишком дальний. Если мы сейчас поедем туда, то точно не успеем к Дорао.
— Но это нельзя откладывать! Или ты думаешь, Терлины так просто простят тебе то, что ты напал на их замок и украл их сокровище? Уже сейчас небось вся их армии занята поисками тебя и её, — суккуба указала на Анни. — Ведь это первый случай, когда кому-то удалось сбежать от их семейства.
— Но как же тогда быть? — задумался я. — Может, ты сама отнесёшь все улики в академию, а мы пока отправимся дальше?
— Ни за что! — возразила та. — Я к этой гадости не притронусь. Не хватало нацеплять на себя какое-нибудь проклятье.
— Так она же в стекле.
— Всё равно, — не сдалась суккуба. — К тому же ты ведь должен освободил замок. А для этого нужно обличить все преступления Терлинов. Так что ты в любом случае должен поехать со мной.
Тут она была права. Я как-то даже позабыл про это. Но ведь мой кровавый договор является настоящим и, не исполнив его, я не могу двигаться дальше.
— Что ж, убедила, — кивнул я и добавил со вздохом: — видно не судьба мне встретится с учителем Дорао.
— Если вы переживаете из-за времени в пути, — произнёс Ларни, — то это не беда. Мы можем доставить вас в академию Верлихвост уже сегодня. А затем так же вернуть обратно.
Я с недоумением уставился на него.
— Я же говорил, наши туннели проходят под всеми материком. И столица не исключение.
— Что это за туннели? — поинтересовалась Анни.
— Через них можно быстро попасть в любое место в Огненных землях, — пояснил Ярослав.
— Вот оно как. Что ж, тогда отправляться? — улыбнулась Анни.
— Насчёт этого, — произнёс я, посмотрев на девушек и вспоминая, как тяжело они перенесли прошлое путешествие по туннелям. — Думаю вам лучше остаться здесь. Мы с Марилин вполне справимся вдвоём.
Анни с недоверием посмотрела на демонессу.
— Уверен, что не хочешь, чтобы мы отправились все вместе? — спросила она.
— Да, так будет лучше, — подтвердил я. — А вы пока отдохните и подготовьтесь к дальнейшему путешествию. Сразу как я вернусь, мы выдвинемся дальше.
— Ну ладно, — слегка обиженным тоном, произнесла она. — Я тогда побуду в кольце. И если что, сразу зови.
— Договорились, — кивнул я и девушка тут же исчезла.
— Но всё же я бы хотела пойти с Вами, — уверенно заявила Черницова.
— Не думаю, что мне там угрожает какая-то опасность. Я ведь просто поговорю с Диегосто Алукарисом. К тому же мы теперь всегда сможем связаться друг с другом, с помощью этих устройств.
Я указал на мини-кристалл у себя в ухе.
— Так что всегда смогу позвать вас на помощь.
— Это да. Но всё же… — не сдавалась Виктория, явно не желая отпускать меня вдвоём с демонессой, будто я маленький ребёнок.
— Да сколько можно тянуть время?! — возмутилась Марилин. — Сказано ведь уже, что мы идём вдвоём. Ты там будешь только мешать.