Наследники Двоеземья
Шрифт:
— Верно рассуждаешь. — согласился Лирримир. — Только я уже знаю, каким из Больших Обрядов они воспользуются.
— Откуда? — удивился я. — Ты настолько хорошо разбираешься в ритуалах манори, что догадался сам?
Хрономант пожал плечами.
— Ну, во-первых, Анриель, я здесь уже довольно давно. Успел, знаешь ли, собрать необходимую информацию. А во-вторых, я подумал про один из Больших Обрядов сразу же после того, как ты рассказал о той занимательной технике. Рунном усилителе, кажется, или как-то так.
— Да, именно так. — сказал я. — Но почему…
— В рунной магии такой артефакт может использоваться
— Иными словами, — добавил Роан. — Эти изделия существенно увеличат магические возможности манори. Лирримир прав — в рамках рунной магии это сработает.
— Роан, — покачал головой я. — Я отлично знаю, что такое рунные усилители и когда они применяются. Меня интересовало, как он догадался про конкретный Обряд!
— А. — Лирримир махнул рукой. — Это просто. В высшей рунной магии этого мира имеется только один ритуал, требующий настолько большого числа участников, что манори потребовались артефакты.
— И какой?
— "Обращение к Древу". Они сконцентрируют магические потоки со всей округи на одном из своих магов, и тот превратится в подобие божества. Ненадолго, конечно, но если он решит ударить по демонам… — хрономант усмехнулся. — О-оо… Есть мнение, что им не понравится.
— А при чём здесь Древо? — поинтересовался менестрель.
— Понятия не имею. — ответил Лирримир. — Я узнал про эти ритуалы из летописей, так что подробности мне неизвестны. Думаю, что это просто название…
В первой найденной нами таверне свободных комнат уже не осталось. Как, впрочем, и во второй. И только в третьей нам удалось занять последнюю свободную комнату — находящуюся на мансарде, но при этом достаточно просторную, чтобы хватило места для нас троих.
— В Девенберг отправимся либо завтра вечером, либо послезавтра утром. — сказал Лирримир, когда мы устроились за столом в обеденном зале на первом этаже таверны. — Думаю, что я найду подходящий нам караван уже завтра.
— Караваны, караваны… — сказал я. — Какого чёрта здесь в такое время столько торговцев? Им что — жить не хочется?
— Как раз наоборот. — усмехнувшись, хрономант оглянулся и посмотрел на хозяина, стоящего за длинной стойкой. — Хочется. Вокруг Девенберга сейчас суета. Армии и их лагеря, фураж, провиант. Снабжение, одним словом, и процветание. Те, кому повезёт, успеют накопить изрядное количество золота на продажах и перепродажах. Вы сами заметили, насколько подскочили все цены…
— Заметили. — задумчиво подтвердил Роан. — Н-да… И ведь в каждом мире одно и то же… Кто-то будет сражаться и умирать, а кто-то постарается заработать на этом деньги. — проследив за взглядом хрономанта, он сдержанно улыбнулся. — Что ты так на него смотришь, Лирр? Принесёт он тебе твой заказ, не переживай.
Я рассмеялся и посмотрел на прищурившегося хрономанта.
— Слушай, Лирр, а нам-то с Роаном чем заниматься? Ты, я так понимаю, сегодня-завтра отправишься к этим чародеям манори…
Лирримир кивнул.
— Да. Хочу услышать об их планах, в любом случае.
— А они
расскажут?— Может, и не расскажут. Но не отказываться же мне из-за этого от разговора?
— Я это к чему веду. — продолжал я. — Давай ты займёшься магами, а мы — караваном? Думаю, это поможет сэкономить нам время…
Хрономант побарабанил тонкими пальцами по столу.
— Пожалуй. Да, давайте так и поступим.
— А ты сам с тем архимагом пообщаться не хочешь? — спросил у меня Роан. — Вы же вроде знакомы и вместе путешествовали…
Я задумался.
— Можно, конечно, но… — я усмехнулся. — Мы ведь практически не знакомы, на самом-то деле. Да, я ехал вместе с ними, но он почти всё время находился в своём фургоне, а я — разговаривал с командиром гномов-механиков. Так что…
Тут к нашему столу подошла служанка, едва удерживающая в руках огромный поднос с заказанными блюдами.
— Ну наконец-то! — обрадовался Лирримир. — Ужин!
Ночь в таверне торгового пункта прошла спокойно, а после завтрака мы разошлись в противоположные стороны. Лирримир отправился вести диалог с золотолесскими магами, мы же с менестрелем направились на центральную площадь.
— Странно, что это место называется Торговым Пунктом. — сказал Роан. — По виду и размерам оно могло бы претендовать на звание города.
— Могло бы. — согласился я. — Но здесь отсутствует городской Совет. Да и отделений Гильдий тоже не предусмотрено. Какой же это получился бы город?
— Ну… Торговый?
На центральной площади царила ожесточённая суета. Всё пространство было заставлено телегами, подводами, палатками и шатрами, а люди наперебой что-то кричали и о чём-то спорили. В воздухе переплетались запахи специй, разогретого металла и свежего дерева.
Прогуливаясь от одного конца площади к другому, мы разговаривали со многими торговцами, но ни один из них не собирался ехать в направлении Девенберга.
— Боятся. — сказал менестрель, наблюдая за тем, как несколько грузчиков набивают высокую повозку объёмными тюками. — Здесь они ещё могут избавиться от товаров и заработать, а у Девенберга вот-вот воцарится Гард…
Вернувшись к обеденному времени в таверну, мы с удивлением посмотрели на нескольких воинов манори, замерших по обеим сторонам от входа.
— О-оо, — протянул Роан. — Анриель, тебя там, кажется, уже ждут.
Я внимательно посмотрел на золотолесских мечников.
— Думаешь, их привёл Ламиллат?
— А больше некому. Кому кроме архимага иметь такую охрану?
Предположение менестреля полностью подтвердилось после того, как мы зашли внутрь здания и добрались до обеденного зала. За одним из столиков действительно сидел Ламиллат и спокойно беседовал с нашим товарищем хрономантом.
— Лирримир и Ламиллат. — тихо проговорил Роан и улыбнулся. — Знаешь, у них, кажется, имеется кое-что общее.
Нас заметили.
— Анриель! — позвал меня хрономант и для верности помахал рукой. — Мы здесь.
Подойдя к столу, мы с Роаном поздоровались с архимагом и нашли для себя свободные стулья.
— Это очень приятно — видеть вас снова, сэт Анриель. — сказал Ламиллат. — Я был весьма удивлён, когда мастер Лирримир упомянул о том, что вы находитесь на территории этого поселения.