Настоящий американец – 2
Шрифт:
– Какой же ты все-таки американец! – скривилась от брезгливости Вайлетт. – Выгода для тебя превыше всего!
– А вы итальянцы – святые бессребреники, – усмехнулся я.
– Мы живем сердцем!
– Ага, столько сердечный твоих соотечественников вчера по пути сюда встретил, чуть багажа и всех денег не лишился, особенно запомнились душевная итальянская молодежь, с которой я познакомился на трассе.
– Ты что снимал девок на трассе? – поморщилась Вайлетт, по-своему интерпретировав мои слова.
– Парней.
Девушка вытаращила на меня глаза.
– Значит правду говорят,
– Еще какие, – подтвердил я.
– Да ты надо мной издеваешься! – Вайлетт прищурилась и этот ее боевой прищур ничего сердечного мне не обещал.
– Ты сама всякие глупости придумываешь.
– Я тебе сейчас тарелку с макаронами на голову надену, – пообещала она.
– Тогда я тебя на приеме при всех за задницу ущипну, – пожалел я свои макароны с мясным соусом.
– Что?! – девушка часто заморгала. – Ты решил разрушить мою репутацию? – Вайлетт резко встала, чуть не опрокинув стол. – Держись от меня подальше, чертов янки! Плебей! – обкатив меня на прощание ледяным презрением, она гордо удалилась. Заплатить за себя в голову ей, конечно, не пришло. В мелодраматичный сюжет скучная проза жизни не вписывалась.
Вернувшись в отель, я, пока не забыл, отдал горничной свой фрак, чтобы та приготовила его на вечер, а сам завалился досыпать. Проснулся уже в три часа и спустился на первый этаж в ресторан при отеле.
Официант настойчиво уговаривал попробовать только что выловленные в море анчоусы, пожаренные в оливковом масле, но я не особо люблю рыбу, поэтому выбрал тушенный говяжий язык и почки, а также заказал запеченные сыром и помидорами баклажаны. И все это мне предстояло запивать Moscato di Saracena. Как меня заверили, это эксклюзивное местное вино, аналогу которому нет нигде в мире, подают к столу Папы Римского.
– Синьор Уилсон? – пока я вкушал принесенные мне блюда, ко мне незаметно подобрался один из посетителей ресторана. Он был в хорошем костюме, имел приличные часы среднего ценового диапазона, с чисто выбритым лицом, на котором все казалось жило своей жизнью: губы радостно улыбались, лоб морщился, словно его обладатель пребывал в глубокой задумчивости, а темного цвета глаза из-за опущенных век казались печальными.
– Тонино Морияди, – представился человек с неординарной внешностью и отличным английским произношением. – Я, как и вы, приглашен на сегодняшний прием в Национальный музей Великой Греции, – сообщил он мне, обозначив существующую между нами двоими связь. После чего, как предполагалось, отказать в его просьбе я уже не смогу. – Вы не могли бы уделить мне пятнадцать минут для приватного разговора? В отеле есть специальная комната для переговоров.
– Нет, не могу, – он же не знал, что я сегодня зол и совершенно не расположен к незапланированным переговорам. – Говорите, что у вас ко мне прямо здесь или я вас более не задерживаю.
– Американцы такие прямолинейные, – ничуть не обидевшись, сеньор Морияди вновь улыбнулся одними губами. – Хорошо, вот только если нас кто-нибудь случайно подслушает, это может помешать нашим дальнейшим планам.
О как, у нас с этим типом уже совместные планы наметились.
Я вновь плеснул себе вина, с интересом рассматривая усевшегося на
свободный стул за моим столом итальянца.– Синьор Уилсон, вы слышали об Энее?
– Кто это? – пожал я плечами.
– Предок основателей Рима – Ромула и Рема.
– По-моему они от волчицы произошли. Так это он ее, того? – включился я в исторический диспут.
– Волчица не была матерью близнецов! – опешил от моих познаний итальянец. – Она была их кормилицей!
– Ладно, с этим разобрались, – согласился я с его версией. – Что дальше?
– Эней – легендарная личность и в тоже время личность историческая. Он действительно жил в двенадцатом веке до нашей эры, принадлежал роду дарданов, как и царь Трои Приам. А когда Троя была разрушена он с остатками дружины ушел на Апеннинский полуостров. И здесь находится его гробница, – в этом месте синьор Морияди приглушил голос. – Я нашел упоминание о месте захоронения Энея!
– Да вы что?! – не менее восторженно прошептал я.
– Информацию о местонахождении гробницы я ни за что не продам, – неожиданно заявил он. – Я сам хочу участвовать в раскопках и получить толику славы от находки. Как археолог, вы должны меня понять.
– Как археолог археолога – понимаю, – важно кивнул я. – Но зачем тогда вы мне об этом рассказали?
– Дело в том, что для раскопок нужны деньги, – смущенно произнес итальянец. – И мне не остается ничего другого как взять в дело партнера. И я выбрал вас! – обрадовал он меня. – Я навел о вас справки и выяснил, что вы богаты и, главное, увлекаетесь археологией.
– У меня для вас есть предложение получше! – пришла моя очередь радовать синьора Морияди. – В этом отеле остановилась представительница семьи Аньелли, которая будучи из патрициев как раз ведет свой род от Энея. Уверен, она как никто загорится желанием найти останки своего легендарного предка. А вот, кстати, и она! – я словно фокусник взмахнул рукой в сторону входа в ресторан, где как раз показалась Вайлетт.
Она была в строгом брючном костюме, словно знала, что ей предстоят деловые переговоры.
Не обращая внимание на кислое выражение лица девушки, которое она состроила при виде меня, я представил ей тоже не особо радостного сеньора Морияди, и убедившись, что контакт между ними наладился, то есть они оба приняли тот факт, что поговорить им друг с другом все же придется, удалился.
Глава 6
– Синьорина Аньелли, карета подана, – я распахнул перед Вайлетт дверцу своего Альфа Ромео.
Девушка была восхитительна: платье в пол, меха, драгоценности и затмевающее все вокруг сияние сапфировых глаз.
Увидев ее выходящую из отеля, я позабыл обо всем на свете, даже о том, что мне уже дважды за сегодняшний день было велено держаться от этой Богини как можно дальше, и поспешил навязаться в сопровождающие.
– На этом своем корыте горничных катай, – елейно процедила моя прелесть.
Тот шлепок по заднице, свидетельницей которого случайно стала Вайлетт, вот приспичило ей именно в тот момент проходить мимо моего номера и заглядывать в него, был всего лишь вариацией чаевых за приготовленный фрак. Но ей ведь не объяснишь.