Научи меня любить
Шрифт:
Его язык поймал каплю в миллиметре от ткани. Он медленно расстегнул пуговицу и немного спустил шорты. Она попыталась натянуть их обратно, но Джек не дал ей. Впрочем, Пейдж недолго сопротивлялась, поскольку желание в ней пересилило все остальное.
Кроме того, пещеру освещали лишь свечи. Это ведь не лампочка в шестьдесят ватт, при свете которой ничего не скроешь.
С шортами было покончено, и девушка почувствовала холодное прикосновение бутылки к бедру. Ощущение оказалось изумительным: прохладное стекло на разгоряченной коже. Джек провел бутылкой по ее ноге, к колену, по внутренней стороне бедра. Медленно. Так медленно, что можно сойти с ума. Сердце зашлось
— Ты чувствуешь? Все оттенки ощущений? Жар в крови? Разгоряченную кожу? Приятную прохладу стекла?
Пейдж попыталась подобрать слова, чтобы ответить, но не смогла, поэтому просто кивнула. Обезумевшее сердце не позволяло размышлять и рассуждать логично. Ей было слишком хорошо.
— Хочешь еще?
Она кивнула, но этого оказалось недостаточно.
— Открой глаза и скажи. Скажи точно, что ощущаешь и чего хочешь.
Пейдж моргнула, чтобы отвести туман, которым страсть заволокла ее взгляд.
— Говори.
— Я… — Она откашлялась и глубоко вздохнула. — Я чувствую волнение. Возбуждение.
— Нетерпение?
— Да.
— А чего ты хочешь?
— Я… — Пейдж облизала губы, пытаясь найти в себе силы говорить. — Хочу еще. Больше. — Ничего другого ей не удалось из себя выдавить.
— Больше чего? Этого? — Джек провел бутылкой вверх по ее бедру. Девушку словно ударило электрическим зарядом. — Или этого? — Он коснулся рукой ее кожи там, где только что было прохладное стекло, проник внутрь. С ее губ слетел стон, глаза закрылись, тело дрогнуло от нового непривычного ощущения неземного, бесконечного наслаждения. Еще одно движение его пальцев, и она вытянулась, как струна. Дыхание сбилось. Пейдж была на грани обморока.
Она упала в бездну наслаждения быстро и резко, словно оступившись на краю обрыва. Ее как будто перевернуло, бросило на самое дно.
Несколько мгновений спустя откуда-то издалека донесся голос Джека.
— Посмотри на меня, — приказал он. Ее глаза мгновенно подчинились. — Ты прислушиваешься к своему телу? Оно подсказывает, чего хочет? — (Девушка кивнула.) — Произнеси вслух. Скажи точно, чего хочешь прямо сейчас.
— Тебя, — пробормотала она.
В его глазах вспыхнули огоньки, мышцы напряглись. Не дав ей понять, что происходит, Джек припал к ее губам страстным, жадным поцелуем, постепенно ослабив напор. Но только Пейдж перевела дыхание, как он поцеловал ее с новой силой, однако теперь уже нежно, медленно, потом отстранился.
Она заметила в его глазах что-то странное, словно он только сейчас понял, что произошло. Джек тряхнул головой и сделал глоток из бутылки, которая еще недавно прижималась к ее бедру.
— Дай-ка угадаю, — начала Пейдж, когда наконец смогла совладать с чувствами. — Урок окончен, верно?
Джек усмехнулся, но выражение его глаз при этом не изменилось. И от его тела по-прежнему исходили горячие волны, особенно в те секунды, когда его взгляд скользил вдоль ее жаждущего тела, прикрытого мокрыми топиком и трусиками.
— А ты хорошая ученица, милая.
Пейдж раздраженно вздохнула и потянулась за шортами.
— Но я же готова.
— Наберись терпения. Уже скоро.
Все только обещает, обещает…
Джек вцепился в руль так, что костяшки на руке побелели. Все нарастающее в теле напряжение, не дающее сосредоточиться, побуждало его развернуть мотоцикл, рвануть к дому Пейдж и там снять это напряжение. Но он не поддался эмоциям, прибавил скорости и понесся на своем мотоцикле по шоссе к ранчо Мишенов.
Пятнадцать минут спустя
он стянул с себя футболку и бросил ее в изножье кровати, где его дожидались раскрытый чемодан с аккуратно сложенной одеждой и большой дорожный сундук с выдвижными ящиками.Очевидно, заботливая Нелл все собрала. Джек перевел взгляд на шкаф и увидел там пустые вешалки. Что ж, по крайней мере она отнеслась с уважением к его желанию и все сложила в чемодан. Джек предпочитал держать вещи наготове, чтобы не терять времени, когда им снова овладеет охота к перемене мест. Когда чемодан сложен, можно уезжать без промедления. Никаких сборов в дорогу. Ничто не задержит. Захотелось уехать — взял все, что нужно, и в путь.
Он расстегнул пуговицу на джинсах — чуть полегчало. Впрочем, не очень. Его по-прежнему мучило желание. Джек хотел Пейдж. Страстно. Безумно.
До умопомрачения, черт побери!
— Ты просто идиот, — пробормотал он себе под нос. — А ведь мог бы сейчас спать в кровати спокойно и сладко, как младенец. Никаких стрессов. Никаких сумасшедших желаний. Никакого напряжения. Если бы не заставил себя остановиться там, в пещере.
А как ему хотелось тогда продолжить! Пейдж действительно была готова. Как она выгибалась, прижималась к нему, как твердела ее грудь от одного его взгляда, как она вскрикивала, взлетая к вершинам наслаждения, и как потом сказала одними губами короткое слово «тебя», когда он спросил ее, чего она хочет.
Она действительно хотела его. А он — ее. Но все изменил нежный полувздох-полустон, сорвавшийся с ее губ. Были в нем и страх, и удивление, и волнение. Он напомнил Джеку, что для нее такое в новинку. Поэтому все и пошло не совсем так, как он задумал.
Не получилось полюбить ее быстро и страстно.
Да ему это и не было нужно.
Свернув с шоссе на дорогу, что вела к ранчо Мишенов, Джек наконец признался самому себе в самом главном. Он не хотел спешить. Хотел запомнить каждое прикосновение к ней, каждый ее стон и вздох, заучить наизусть каждый изгиб ее прекрасного тела, навсегда запечатлеть в памяти то сокровенное, что происходит между ними.
Потому что она была другая, не похожая ни на кого. Несмотря на то что Пейдж не питала никаких романтических иллюзий в отношении Джека, в душе она была настоящим романтиком. Он не мог не восхищаться ее оптимизмом, который не разрушили даже годы, прожитые с этим негодяем, ее мужем. Сам Джек не строил на будущее никаких планов, тем более не думал о долгих отношениях, но если Пейдж верит в возможность счастливого замужества, то честь ей и слава. Он не хотел разрушать это ее убеждение. Не хотел привести к ситуации «переспали — разбежались» и добавить страданий в ее и без того нелегкую жизнь.
Нет, Джек собирался показать ей, каким приятным может быть секс. А это значило, что ему придется строго контролировать свое желание до того момента, когда она будет полностью готова: и физически, и морально. Он хотел, чтобы Пейдж поняла, почувствовала, насколько красивая, привлекательная, страстная, желанная женщина таится в ней. Женщина, которую много лет принижал бесчувственный кретин, озабоченный лишь собственными желаниями.
При одной мысли о бывшем муже Пейдж Джека затрясло от злости. Это удивило его. Он никогда не страдал от ревности, даже не знал, что это такое. Просто не позволял себе ни к кому приближаться — ведь чужих людей не ревнуют. Но Пейдж отличалась от всех. Она стала для него чем-то большим, чем персонаж очередного приключения. Джек с каждым днем все яснее понимал, что Пейдж не только физически влечет его, но и нравится ему как человек.