(Не) Лишняя для дракона
Шрифт:
— С чего ты взяла, что я пожилой? — с изумлением уставился на нее Трой. — Хотя, конечно, для ребенка вроде тебя, любой взрослый мужчина будет казаться стариком.
С этими словами он поспешил отойти от девушки и направился в сторону выхода из прорехи.
По дороге он размышлял, почему так странно реагирует на эту нелепую девчушку. «Она меня нервирует, потому что спутала мне все планы своим неожиданным появлением. Она лишняя и я не знаю, что с ней теперь делать, вот и злюсь». — наконец решил Трой. Это объяснение вполне устроило, и он поспешил включиться в дела.
Среди прибывших из недр Пустыни
— Магистр Фолярис, — обратился к нему Трой, — почему вы так задержались? Мы ждем уеж несколько часов. Девушки хоть и в стазисе, но такая жара может им навредить. Тем более, у нас случилось непредвиденное….
— Ах, милорд Тройанияр, я был так взволнован перед встречей с избранницами, что не мог уснуть пол ночи, а потом никак не мог проснуться вовремя. Все из-за меня, старика. Простите великодушно. Ну, где наши долгожданные? Где избранницы? Я хочу срочно осмотреть их. И что вы сказали про непредвиденное?
— Магистр, давайте вы осмотрите девушек и решите, можно ли начать перемещать их под тканью Пустыни. А потом я вам покажу наше непредвиденное. — предложил Трой полному энтузиазма ученому.
Магистр поспешил к повозкам с девушками и принялся осматривать, прикладывая к их вискам целительский артефакт, измеряя пульс и просматривая ауры.
Все время осмотра он приговаривал: — Ах, какие красавицы! Какие замечательные: молодые, здоровые, сильные. То, что нужно. Наконец нам повезло, и как же я счастлив!
Трой с улыбкой слушал старика, но мысли его были в другом месте. В том, где на запасной повозке сидела высокая, худенькая девчонка с невозможными голубыми глазами и яростно угрожала порубить его на куски. «Как она воспримет правду о том, что с ней и ее подругами произошло?» — ворочалось беспокойство в душе Троя.
Через несколько минут, когда магистр сделал все необходимые исследования и излил весь поток своего восторга, он дал команду перекладывать девушек на повозки, приехавшие из-под Пустыни.
— Лорд Тройанияр, вы хотели мне сказать о чем-то непредвиденном?
— Да магистр. Мы привезли одиннадцать девушек. Сначала Артефакт перенес десять девушек, а позже принес еще одну.
Магистр застыл и оторопело смотрел на Троя. Несколько раз он открывал и закрывал рот, не в силах произнести ни звука. Было видно, что маг пребывает в глубоком потрясения. Прошло немало времени, прежде чем пожилой маг начал приходить в себя.
Лицо расплылось в счастливой улыбке, он подпрыгнул, хлопнул в ладоши и радостно завопил: — Я знал! Я говорил его величеству, что та приписка в пророчестве неспроста. Она появилась — Лишняя дева. О, благословенные небеса!
Магистр торопливо двинулся в сторону повозки, в которой сидела Тратти.
— Где она, я хочу на нее посмотреть?
Тратти сидела на своей телеге, страдая от голода и жажды и растекаясь от невыносимой жары, когда увидела бегущего к ней пожилого толстячка в сопровождении Троя.
Подбежав к повозке,
магистр во все глаза уставился ей в лицо, восторженно улыбаясь и смешно подпрыгивая на своих коротких ножках.— Леди, разрешите представиться. Магистр Деониссий Фолярис, глава научного совета магов и личный архимаг его величества Эргениана V, короля государства драконов Иверия.
И он ловко склонился в низком придворном поклоне, так странно выглядевшем здесь, на краю дикой Пустыни, в окружении полуголых граххов и огромных ездовых червей.
Тратти растерянно смотрела на смешного человечка, приветствующего ее, как будто она была принцессой и думала, что, кажется, сходит с ума.
Нереальность происходящего вокруг давила на нее не хуже тугого корсета ее бального платья: открывшийся проход под поверхность Пустыни; человек, представившийся магом короля, о котором Тратт никогда не слышала; говор на незнакомом языке снующих вокруг людей и лежащие неподвижно с мертвыми лицами сестра и подруги.
Вмиг все сложилось в бешено вращающийся калейдоскоп, и Тратти, второй раз за сутки, позорно хлопнулась в обморок.
Глава 18. Любовь приходит, не спрашивая и уходит, не предупреждая
Возвращение в реальность было неприятным. Тратт качало и тошнило, а в ушах звенело от чьих-то резких, визгливых криков.
С трудом разлепив глаза, она долго всматривалась в окружающую обстановку. Браслетов, сковывающих руки, больше не было. Вместо них были другие, широкие металлические, с витым узором.
Она лежала на узкой твердой койке, прикрепленной к стене небольшой квадратной комнаты. Над головой светилось солнечными лучиками маленькое круглое окошко с легкой голубой занавеской. На противоположной стене висело зеркало, а под ним стоял небольшой стол с парой стульев. Большой сундук у стены под зеркалом завершал аскетичную обстановку помещения.
«Я на корабле. Эта комната — корабельная каюта. А противные звуки — это вопли чаек». — осенило девушку. Она села на койке, продолжая осматриваться и прислушиваться.
Дверь каюты бесшумно открылась и на пороге замерла молоденькая девушка в простом платье.
— О, госпожа, вы пришли в себя. Как хорошо. Я Лила, ваша горничная. Давайте я помогу вам привести себя в порядок и переодеться. А потом вы встретитесь с лордами и другими девушками, кто уже не спит.
Лила подошла к сундуку, открыла крышку и достала какую-то одежду. Затем споро притащила небольшую лохань, и натаскала в нее воды. Опустила в воду нагревательный артефакт и повернулась к Тратт с намерением помочь ей встать.
C трудом, опираясь на руку Лилы, Тратти доковыляла до стула и тяжело плюхнулась на него. Тошнота, слабость и головокружение были ей мало знакомы. Она редко болела в детстве и, несмотря на худобу, отличалась отменным здоровьем. Да и драконья ускоренная регенерация никогда не подводила. Так что, непонятно откуда взявшееся состояние беспомощности выводило Тратт из себя.
— Что это за корабль и куда мы плывем? — хрипло спросила у горничной.
— Госпожа, мне запрещено вам что-либо рассказывать. — испугалась девушка. — Я только должна помочь вам помыться и переодеться. Потом я принесу поесть. Я ничего не могу вам рассказать, простите.