Чтение онлайн

ЖАНРЫ

(Не) Счастливый случай
Шрифт:

Вспоминая самые счастливые моменты с Гильермо. Самые тёплые минуты с первым мужем. Где-то у солнечного сплетения клубок магии толкается и теплой патокой расплывается по венам.

Улыбаюсь самой себе. И чувствую прикосновение. Не физическое. Ментальное. Магическое. Духовное.

Воздух вокруг густеет и еле заметно дрожит. Как будто в глубине пространства происходит некий раскол. Я распахиваю веки и всматриваюсь перед собой.

На краткий миг всё вокруг словно замирает. Ветер перестаёт трепать волосы. Трава и листва не колышутся, птицы больше не чирикают. Вся поляна

застывает.

Цвета перед глазами тускнеют, а передо мной появляется жёлтая искорка. Вибрация воздуха становится ощутимой, тёплой и зовущей. Мягкие потоки энергии сплетаются спиралью и обретают контур человеческой фигуры.

Недоумённо моргаю, даже не дышу, смотря на эту необычную магию. С каждой секундой очертания становятся чётче, силуэт светится ярче. Я уже чувствую родной взгляд любимых глаз. Ощущаю знакомую хищную энергетику.

Два удара сердце — и с яркой вспышкой передо мной появляется Гильермо. Живой, настоящий. С сурово-злым выражением лица.

Ничего себе сила притяжения.

— Таня! — с рыком бросается ко мне оборотень.

Со всхлипом ныряю в крепкие объятья мужа. Оплетаю конечностями. Гильермо за лицо держит, осматривает всю меня. А после целует. С яростным голодом. Просто поверить не может, что я перед ним. Живая. И чуть-чуть невредимая.

— Вы бы прервали ваши брачные игры. У нас дел непочатый край, — бурчит Лео.

Гиль дёргается и опускает взгляд на блондина. Явно замышляет братоубийство. Но, сдержав себя, отступает. Быстро срывает с плеч сюртук и укрывает меня.

— Как ты меня призвала?

— Подожди. Лео… Он...

— Я её муж и твой побратим, — перебивает один несносный повеса и трясёт своим запястьем.

— Он мой якорь! — выразительно шикнув в сторону, перехватываю Гильермо за шею и на носочках подтягиваюсь. — Он меня спас. Вытянул из-за грани. А Богиня подсказала, как я могу позвать своих уравнителей.

— Ясно. Разберемся дома. Вас надо доставить на корабль и побыстрее, — мужчина задумчиво осматривает нас и, что-то для себя решив, начинает раздеваться.

— Воу-воу! Остынь, ищейка, для этого нет времени, — останавливает порывы мужа Лео и меня ревностно к себе тянет.

— Язык прикуси и одевайся, — рявкает грозно Гильермо, швыряя в блондина собственные брюки. Следом уже мне спокойнее протягивает рубашку. — А ты ноги прикрой.

— А ты? Пойдёшь в нижнем белье?

— Лучше, — хмыкает оборотень, сверкнув янтарными глазами.

Отвернувшись от мужчин, скидываю верхнюю одежду и надеваю рубашку. А сюртук за рукава подвязываю на бёдрах, превращая в импровизированную юбку. Лео натягивает предложенные брюки, правда, бубнит что-то вредное себе под нос.

Пока мы переодеваемся, Гильермо умудряется отправить письмо по артефакту связи и обнюхать воздух в этих джунглях.

— Готовы? — спрашивает, развернувшись. — Мы не так далеко от порта, но туда пробиться будет сложно.

— Почему? — хмурится Лео.

— Полчища вампиров прибьют раньше, чем до наших доберемся.

— Что там происходит вообще? Вы уже в порту?

— Наши корабли в порту, правители общаются с высшими за закрытыми дверьми. Я искал тебя в

замке Пяти. Твой след обрывается в темнице. Собирался как раз вломиться к этим парламентёрам, дабы сообщить о тебе, а оказался тут.

— Скорее всего, вампиры убеждают правителей, что меня у них нет. Они боятся не выстоять в войне против королевств.

— Правильно делают, — хмыкает Гиль. — Алард привёз клетку Нексуса и отправил всех своих марионеток устроить магические барьеры по всему острову.

— Клетку Нексуса? А она разве не осталась в бездне или пустоте? — бормочу хмурясь.

— Как оказалось, нет. Из одной части этой конструкции он в своё время создал реликт, удерживающий демона под контролем. Другую часть сохранил, если вдруг Нексус разрушит реликт.

Нас отвлекает мигание артефакта связи. Гильермо быстро вытягивает небольшой свиток.

— Надо остановить правителей.

— Зачем? — недоумеваю я и перехватываю клочок бумаги.

«Алард в ярости. Он готов активизировать барьер и сжечь весь остров», — пишет Аарон.

Пока я отвлекаюсь на письмо, Гильермо обрастает шерстью и выпускает волка. Хищник машет мордой и, пригнув лапы, требует оседлать его. Понятливо подскакиваю к Лео и помогаю перенести его на спину оборотня. Взбираюсь позади, мысленно восхитившись силой моего первого мужа.

Глава 59

Оборотень довольно быстро выводит нас из джунглей в жилую часть острова. Из-за постоянного сумрака все здания и местность выглядят безликими и серыми. А существа мрачными тенями снуют по улочкам и площадям. Тишина стоит оглушающая, будто ничего и не происходит в их мирке. Каждый занят чем-то своим.

Гиль старается не высовываться, передвигается от одного здания к другому бесшумно и плавно, словно зверь-ниндзя. Чем ближе мы подходим к центру города, тем больше существ встречаем. И здесь уже вампиры чувствуют чужаков. Головы вскидывают, прислушиваются и принюхиваются. Сбиваются в группы и тушат факелы. Будто специально погружая местность во мрак.

Я практически ничего не вижу, только неясные тени. И очень сильно надеюсь, что у оборотня есть ночное зрение.

— Попались, — ловит нас стайка вампиров, выскочив из подворотни.

Зажимаю рот ладонью, сдерживая вскрик. Но откуда ни возьмись, густой тёмный туман стелется под их ногами. Отвлекает кровопийц. Миг — и шесть вампиров в боевой форме валятся замертво.

— Что это было? — спрашивает в пустоту Лео, вертя головой.

— Рома, — вздыхаю я, понимая, что туман — это не совсем туман.

— Ты не узнаёшь мою магию, Пресветлая? — мрачно так уточняет холодный голос не Ромы.

Из той же подворотни шагает Даркрай. У меня дыхание перехватывает от него. От тёмной магии, что он излучает в данный момент. Нет, она не пугает и не отвращает. От дроу сейчас веет силой, к которой хочется прикоснуться. От которой хочется напитаться. Правитель Дортмунда переступает через тела и подбирается ко мне. Легко стягивает с оборотня. Сама обвиваю его шею. Остужая его холодной энергетикой расшатанные нервы.

Поделиться с друзьями: