Нефункциональный тест
Шрифт:
Фишер вздохнул.
— Думаю, падение её напугало. И то, что она не видела тебя сегодня весь день, сделало ситуацию только хуже. Ты не против?
Камрин покачала головой.
— Я согласна, если Трой не возражает.
Трой кивнул в знак согласия.
— Буду ждать тебя наверху. Я пока приму быстрый душ.
Фишер наблюдал за тем, как Трой покидает комнату, после чего повернулся к ней, изучая её, словно математическое уравнение, с которым она когда-то помогала ему в школе.
— Я чему-то помешал? Между вами всё в порядке?
Нет. Да.
— Не о чем беспокоиться. — Она протянула руки к Эмили. —
Пока они поднимались по лестнице, Эмили зарылась носом в шею Камрин. Возможно, Фишер был прав.
— Ты сегодня беспокоилась обо мне? Падение с лошади напугало тебя? — Эмили кивнула. Если бы она знала, то показалась бы сегодня в гостиной, и к чёрту Троя.
— Я сожалею об этом. Но со мной всё в порядке. Доктор сказал мне отдыхать, что я и сделала. Я бы сказала тебе, если бы что-нибудь было не так. Я всегда говорю тебе правду, верно?
Эмили подняла голову и кивнула.
— Потому что я уже не ребёнок.
— Правильно.
Она отнесла Эмили в свою комнату и посадила её на кровать. Камрин как раз натянула на неё пижаму, когда Трой выключил душ. После того, как она вставила в DVD-плеер диск с «Красавицей и Чудовищем», он появился из ванной, подошёл к кровати и плюхнулся на спину на своей стороне. Камрин нажала кнопку воспроизведения и села на своей стороне, усадив Эмили посередине.
Эмили посмотрела сначала на неё, потом на Троя.
— А почему ты теперь спишь в постели с дядей Троем?
Трой усмехнулся.
— Да, тётушка Кэм. Почему?
Камрин сузила глаза. Открыла рот, но вновь закрыла, задаваясь вопросом, как объяснить трёхлетнему ребёнку то, в чём сама сомневается.
— Э-э, ну, потому что мы с дядей Троем теперь встречаемся.
— А что значит «встречаться»?
— Когда два человека увлечены друг другом, они начинают встречаться. Они гуляют вместе и проводят вместе время.
Эмили, казалось, обдумывала информацию, в то время как Белль в мультфильме начала петь, проходя по маленькой французской деревушке.
— Итак, вы с дядей Троем теперь увечите друг друга?
Трой рассмеялся.
— Мы с тётушкой Кэм увечим друг друга уже в течение многих лет.
Эмили бросила на него раздражённый взгляд. Трой закрыл рот и вместо этого сосредоточился на мультфильме.
— Мы увлечены друг другом, да, — сказала Камрин, и это заявление содержало больше правды, чем ей хотелось бы.
Трой что-то сдавленно пробормотал.
Эмили впилась в него испепеляющим взглядом.
— Тихо, — приказала она, а затем посмотрела на Камрин. — Так вы целуетесь и прочее?
Вот это «и прочее» Камрин никак не могла выкинуть из головы. Ей очень хотелось «и прочее».
— Конечно. А теперь давай смотреть мультфильм. Тебе уже давно пора спать.
— А что происходит после свиданий? — спросила она, нисколько не смущённая.
— Ну, если дела идут хорошо, и ты достаточно удачлив, то вы поженитесь.
— Как тётя Хизер и дядя Джастин.
— Да, — ответила она, указывая на телевизор, надеясь, что шквал вопросов прекратится и она будет смотреть мультфильм. Камрин никогда прежде не возражала отвечать на бесконечные вопросы Эмили, поскольку её племянница всегда была любознательной. Но сейчас это становилось ужасно неловко.
Эмили села поудобнее и начала смотреть мультфильм,
так что Камрин прилегла и расслабилась.Через несколько минут Эмили повернулась к Трою.
— А ты удачлив?
Трой поглядел на неё.
— Удачлив?
— Достаточно удачлив, чтобы жениться?
Лицо Троя стало пустым, когда он снова посмотрел на телевизор.
— Удача никогда не была на моей стороне, — пробормотал он.
Глава 10
Уроки жизни согласно Камрин:
Камрин оглядела небольшой спа-салон и подавила в себе ещё один подступающий чих. Здесь были расставлены корзины с ароматизированной смесью на основе корицы и несколько зажжённых ароматизированных свечей. Якобы для атмосферы. Стены имели безобразный мятно-зелёный цвет: вероятно, для успокаивающего эффекта, который лишь напомнил Камрин о «Шемрок шейк» [20] .
Это была идея Хизер: устроить для них расслабляющий девичник. Камрин, сидя между мамой и Бернис, ёрзала в своём белом халате, который персонал заставил её надеть, в то время как Анна и Хизер листали журнал. Не такие у неё были представления о расслаблении. В настоящее время они ожидали своей очереди на массаж.
20
«Шемрок шейк» (англ. Shamrock Shake) — это десерт — молочный коктейль — характерного зелёного цвета, который продаётся в «Макдональдс» на протяжении всего марта в честь Дня Святого Патрика.
— Вот эта, — сказала Хизер.
— О, согласна, — произнесла Анна.
Камрин вздохнула.
— Я уже говорила вам, что не собираюсь стричь волосы.
Хизер развернула журнал, чтобы она могла взглянуть, словно это заставит её передумать.
— Вот так, только на пару сантиметров короче и с небольшим каскадом. Несколько осветлённых прядей…
— Нет.
Они старались быть милыми и действительно пытались сделать её симпатичнее. Более привлекательной. Но стрижка и осветление прядей здесь не помогут.
— Камрин Кович, — произнесла её мама в своём печально известном предупреждающем тоне, — в переменах нет ничего плохого.
Камрин закатила глаза. Какого чёрта? Хуже ведь уже не будет, верно?
В комнату вошла группа людей: двое молодых мужчин, две женщины и существо, которое Камрин могла бы описать только как третья женщина и которая выглядела так, словно лично брала уроки по средневековым пыткам.
Один из мужчин посмотрел на свой планшет с бумагами.
— Хизер, вы со мной.
Ну конечно. Они в Колорадо что, занимаются разведением только горячих экземпляров? Другой мужчина забрал Анну, две женщины — маму и Бернис, оставив Камрин с Брунгильдой-мучительницей.
Расслабься, задница моя.
Брунгильда повела её по длинному коридору в небольшую затемнённую комнатку, где из CD-плеера негромко раздавались звуки океанских волн. Для ещё большей атмосферности.
— Можете повесить халат с обратной стороны двери, и ложитесь на стол, лицом вниз.