Неидеальная пара
Шрифт:
И третье: его туалетная вода слишком приятно пахнет. Мне нравится аромат, возможно, из-за него я бы стала относиться к Джей Пи более благосклонно, а я этого не хочу. Предпочитаю считать его ужасным человеком.
Но… Гордость интересная штука. Я пришла на этот вечер, намереваясь приятно провести время с хорошим парнем. Предполагала, что мы поговорим о разных гнездах, которые вьют любимые птицы Эдвина, я выпью несколько бокалов шампанского и буду надеяться, что, может быть… только может быть, Эдвин будет достаточно уверен в себе, чтобы попытаться хотя бы прижать меня к своей машине и пообжиматься со мной.
Думаю, мы все
Я хочу чувствовать, что меня ценят, и хотя принять предложения Джей Пи Кейна это все равно что согласиться танцевать вальс с дьяволом, я в отчаянии.
– Знаешь, будет невежливо отказаться, – говорит он. – Когда мужчина приглашает тебя на танец, подобает принять приглашение и взять его за руку. – Когда я продолжаю молчать, он добавляет: – Ты же не можешь просто сидеть здесь весь остаток вечера, как какая-то дурнушка.
Впиваюсь в него взглядом.
– Ух ты, а ты знаешь, как охмурить женщину.
Он ухмыляется.
– Спасибо.
– Это был не комплимент.
– А мне показалось иначе.
Интересно, он способен раздражать еще сильнее? Подождите, не отвечайте. Уверена, что да.
Боже, поверить не могу, что делаю это! Вкладываю ладонь в его и наблюдаю, как красивое лицо озаряет нахальная ухмылка.
– Правильный выбор, Келси.
Помните, что я говорила обо всей этой истории с «коленом и промежностью»? Шансы на подобный исход только что возросли.
Джей Пи первым встает со стула, а затем помогает подняться мне и отводит в сторону, чтобы задвинуть наши стулья.
По какой-то причине мне кажется, что все взгляды в бальном зале устремлены на нас, пока мы медленно пробираемся между столиками. Почему танцпол организовали не в передней части зала, где находимся мы, а сбоку? Джей Пи останавливается, чтобы пожать руки нескольким людям, являя собой образец галантного бизнесмена, работающего на публику. Разговаривая с людьми, он держит руку на моей пояснице и не забывает представить меня саму, а также рассказать, чем я занимаюсь.
Это… добрый поступок. Правильный. Так ведет себя бизнесмен. Уверена, еще с юных лет ему прививали правила делового этикета, так что подобная манера для него просто как вторая натура. И она не имеет ко мне никакого отношения.
– Извини, – шепчет он мне на ухо, когда мы приближаемся к танцполу. – На таких мероприятиях нельзя спокойно пройти куда-то, обязательно найдутся желающие поздороваться
– Не льсти себе. Они говорят с тобой лишь из уважения. На самом деле ты им не нравишься. – Мне точно пора прикусить язык. Вероятно, игнорирование со стороны Эдвина повлияло на меня сильнее, чем я думала. Или, может, я не хочу, чтобы Джей Пи считал меня неудачницей. Если уж на то пошло, наблюдая, как он заводит связи, я получила отличный опыт. Восхищаюсь его деловой хваткой, но… нужно оставаться равнодушной.
Продолжая держать руку на моей пояснице, он направляет меня и снова наклоняется ближе к моему уху:
– М-м-м, мне нравится, когда ты грубишь.
– Ты невыносим.
– Ты уже говорила.
– Просто лишний раз напоминаю.
Мы уже начинаем отходить от столиков, и он проводит рукой по моей спине, подталкивая
меня вперед.– Я не нуждаюсь в напоминании… о-о-о!
Выдох Джей Пи ощущается на моем плече как порыв сильного ветра. Раздается громкий треск, а затем пугающе глухой удар.
Я поворачиваюсь и вижу, что Джей Пи лежит недалеко от танцпола, его руки прижаты к животу, длинные ноги вытянуты.
– Какого черта…
– Что за… хе… – начинает он говорить, но замолкает. Морщась от явно сильной боли, делает несколько глубоких вдохов, и как раз в тот момент, когда я думаю, что он вот-вот разразится потоком ругательств, в комнате воцаряется тишина. Все взгляды устремлены на нас.
Джей Пи стонет. Опять морщится от боли, а затем выдает…
– Святые. угодники, – стонет он.
Святые угодники? Ни «что за херня»? Ни «какого хрена»? Ни «твою ж мать, что за фигня»?
Всего лишь простая классика, как Джордж Бейли из «Чудесной жизни», «святые угодники». Я фыркаю. Прикрываю рот, пытаясь сдержать смех. Я точно знаю, что Джей Пи Кейн предпочитает настоящие ругательства. Он из тех, кто будет постоянно шептать вам на ухо «пульсирующий член».
Не зная, что делать, я подумываю наклониться и спросить его, что случилось, когда пожилой мужчина позади Джей Пи, пошатываясь, встает со стула. И тут я вижу стул в проходе. О нет, Джей Пи, должно быть, сильно ударился, когда проходил мимо. Кончиком своей черной трости старик стучит по ноге Джей Пи и говорит:
– Смотри куда идешь, сынок.
Не обращая внимания на то, что устроил? и даже не извиняясь, дерзкий мужчина ковыляет прочь, бормоча что-то о людях, которые нарочно встают у него на пути.
Официант быстро помогает Джей Пи подняться на ноги, подхватывая его под мышки. Несколько мужчин, которые только что пожимали ему руку, подходят спросить, все ли с ним в порядке, но я замечаю лишь направленный на меня взгляд. Джей Пи смотрит на меня так, будто это я ударила его стулом.
– Все нормально, – говорит он, отряхивая свой костюм.
– Вы уверены? – спрашивает один из официантов. – Я могу принести лед.
– В этом нет необходимости. Думаю, единственное, что пострадало, – это моя гордость. Не ожидал, что меня уделает семидесятилетний мужчина.
Еще один смешок. И снова этот пристальный взгляд.
– Со мной все нормально. – Он отмахивается от официанта, снова приближается, берет меня за руку и ведет на танцпол.
Я все еще посмеиваюсь, когда он притягивает меня ближе, продолжая держать ладонь на моей пояснице, а второй берет меня за руку. Практически прижимаясь губами к моему уху, он спрашивает:
– Повеселилась?
– Очень даже, – отвечаю я, когда он притягивает меня ближе. Моя грудь прижимается к его груди, наши ноги соприкасаются. Тела практически сливаются воедино, притягиваясь, словно магниты.
Очень неожиданно. И вопиюще неправильно.
Мне не нравится находиться так близко к Джей Пи, но не похоже, что у меня есть выбор.
– Значит, по-твоему, смешно, когда мне причиняют боль и унижают на глазах толпы?
– Вряд ли стоит обижаться на черный юмор. Но меня позабавила твоя реакция. – Я тихо смеюсь, пока он ведет меня по танцполу. Мы медленно покачиваемся в такт музыке, играет инструментальная версия Wildest Dreams Тейлора Свифта, но его манера кружить меня превращает комнату в размытое пятно, и я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме нас и только нас.