Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Некромантия по Фрейду
Шрифт:

Судя по всему, информация о Клоде Рисе уже успела облететь Эйнсвилль… Но эффект это вызвало прямо противоположный от того, что я ожидала. Я-то думала, жителей это обрадует… Не тут-то было.

Зависть. Недовольство. Злость. И снова зависть.

Возле домов сегодняшних пациентов дежурили их родственники… и толпы зевак, разумеется. И все задавали один и тот же вопрос: когда? И разумеется, ответ, что психолог не даёт гарантий, их не устраивал. Психолог не даёт, а некромант должен.

Только я не

некромант. Я этой роли не хотела и не была к ней готова. Пожалуй, в данный момент я всё сильнее понимала поведение Рафаэля. Его циничность и полное отсутствие сопереживания. В течение дня я не меньше трёх раз ловила себя на том, что не хочу никого видеть.

Но толпа преследовала. Взгляды. Лица. Шёпот, говор и крики. У меня кружилась голова. Хотелось плакать. Но я упрямо расправляла плечи и шла вперёд…

— Мы можем вернуться домой в любой момент, — напомнил Винсент вполголоса, когда мы отошли от калитки первого дома.

— Ещё одна такая стычка – и я тебя уведу. Нравится тебе это или нет. И можешь считать меня тираном, — заявил он после второго.

— Великий Хадон, наконец-то… Я думал, это никогда не закончится, — поделился он после третьего.

— Ы, — поддержал Зигмунд. Зомби тоже приходилось несладко. Всем своим видом он показывал, что он, конечно же, очень сильный… Но больше приспособлен для приготовления сырников, чем для запугивания недовольной толпы.

— Давай завтра останемся в замке? — предложил муж, когда мы почти поравнялись с трактиром.

Возле входа тоже собралась толпа, и я всерьёз подумывала о том, чтобы её обойти… Но тогда пришлось бы делать огромный крюк: возвращаться назад, сворачивать на повороте и петлять по незнакомым улицам. Вряд ли мы бы заблудились, но однозначно провели бы больше времени в городе. И, скорее всего, столкнулись бы с кем-то ещё. Так что решение идти вперёд было в какой-то мере осознанным.

— А как же пациенты? — вздохнула я. — Горожане, конечно, устроили тут… Непонятно что. Но призраки-то не виноваты.

— Ты слишком их жалеешь, — покачал головой Винс. И добавил в ответ на мой сердитый взгляд: — Я не говорю, что не должна. Просто… Никто ведь этого не понимает. У местных своя правда.

А то я не знаю. Замечаю ведь, как на меня смотрят. Винс хотя бы видит призраков. А у большинства и этого нет. Просто верят на слово одной пришлой некромантке. Или не верят…

Додумать мысль я не успела, потому что мы как раз дошли до трактира. Послышались голоса. Толпа, стоявшая у входа качнулась и заволновалась.

— Не смей! — голос Рози.

— Не указывай мне! — незнакомый мужской голос.

— Папа, а… — дети. Двое детей, цеплявшихся за одежду отца.

Я застыла как муха в киселе. Время растянулось. Я наблюдала, как ко мне решительной походкой идёт незнакомый мужчина. Я видела его впервые, как и двоих детей, бегущих следом…

Но, кажется, где-то глубоко внутри уже знала, что произойдёт дальше.

— Госпожа Диана! — Голос мужчины дрожал от эмоций. —

У меня двое маленьких детей. Умоляю!

Меня замутило. Взгляд метнулся по толпе и выцепил знакомое лицо. Эва Риддл, с которой мы познакомились в купальнях две недели назад. Та, что рассказывала про своего кузена, потерявшего жену и дом вместе с ней. Вынужденного поселиться вместе с детьми у неё.

Женщина смотрела напряжённо и оценивающе. И не возникало сомнений, что идущий ко мне мужчина – это и есть её кузен. Как и в том, что именно он хотел от меня.

— Умоляю, — повторил мужчина. И сходу рухнул на колени. — Изгоните дух жены из дома. Нам с детьми негде жить!

Винс, сделавший было движение, чтобы заслонить меня собой, замер в недоумении. На меня не нападали, нет. Но сама по себе сцена выглядела отвратительной. И, кажется, супруг не понимал, что делать в данной ситуации. Точно как и я.

— Нет… — Я попятилась. — Нет, я не могу. Я не стану!

— Прошу! Умоляю! — мужчина уже не стоял на коленях. Нет, он растянулся на снегу и валялся у меня в ногах. А за его спиной застыли двое детей, в ужасе глядя на своего отца. Мальчик и девочка. Восьми и шести лет на вид.

— Я не понимаю, — пробормотала срывающимся голосом. — Как вы можете? Это же ваша жена…

Сказала – и вздрогнула, столкнувшись с горящим яростью взглядом.

— Моя жена погибла. Умерла от лихорадки. Оставила нас. И теперь нам негде жить… — Выражение лица опять изменилось, вновь становясь жалобным. Вряд ли кто-то кроме меня и Винса вообще заметил эту метаморфозу. — Я прошу вас! На вас вся надежда, госпожа Диана! Прошу, госпожа Диана!

Я замотала головой, закрывая ладонями рот. На глаза навернулись слёзы. Нет, в чём-то я его понимала – у него дети, дом потерян… Но и выполнить его просьбу не могла. Не могла – и всё!

Дети оторвали взгляды от лежащего в снегу отца, переглянулись и шагнули вперёд.

— Пожалуйста, госпожа Диана! Помогите нам! — послышались детские голоса.

Тошнота усилилась. Зажмурившись, я закрыла уши и замотала головой. Как будто это могло хоть чем-то помочь. Увы, это лишь приглушило звуки, но не избавило от мерзости ситуации.

— Вы посмотрите на неё, — послышалось из толпы. — Дети её просят. Безутешный отец в ногах валяется. А она… Тьфу!

— Вот что ей ещё надо? За призраков своих цепляется. А тут живые страдают.

— Сказано – некромантка. Все они одинаковые. О людях не думают!

— Нет… — голос срывался на хрип. — Нет…

— Дина? — Винс попытался меня обнять, но я шарахнулась в сторону. Едва не влетела в Зигмунда и застыла, затравленно озираясь.

— Да она и кузнеца покойного изгнала, точно вам говорю!

— Точно, я сама слышала. Ей Ллойд заплатил больше остальных.

— А ну тихо здесь! — попыталась встрять Рози, но её голос потонул во всё возраставшем гомоне.

— Эй, некромантка, сколько тебе надо заплатить, чтобы ты изгнала кого надо?

Поделиться с друзьями: