Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непереплетённые
Шрифт:

Наконец Дёргающаяся Бровь завершает:

— … все права гражданина с этого момента официально и перманентно отзываются.

Падает неловкая тишина. Мама делает движение вперёд, словно собираясь обнять сына, но отец хватает её за локоть, покачивая головой. У юнокопа дёргается бровь.

— Ну что ж, если это всё, то мы пойдём. Спасибо за сотрудничество.

— Да, — отвечает отец.

Джоба запихивают в фургон, который отвозит его к автобусу, загруженному дюжиной таких же подростков — оцепеневших и апатичных, едва ли понимающих, как они здесь оказались. Их везут в заготовительный лагерь «Лесной Дар» на северо-востоке Пенсильвании рядом с городом Уилкс-Барром — в обширное

поместье, огороженное металлической сеткой. Тут пахнет розами и можжевельником, деревья и кусты пострижены в форме разнообразных лесных животных. Новеньких отводят в зону ожидания и усаживают в алфавитном порядке за длинными столами, словно для некоего теста.

— Джоб Мэрин, — выкликает кто-то довольно скоро. Его ведут по коридору с ковровой дорожкой и заводят в комнату с надписью «Смотровая».

— Доброе утро, Джоб, — приветствует его мужчина в лабораторном халате, улыбаясь, но руку для пожатия не протягивая. На приколотой к его груди табличке значится: «Др. Дружес», и Джоб мысленно пририсовывает «кий», чтобы получилось «Др. Дружеский».

Его усаживают на смотровой стол, покрытый листом хрусткой стерильной бумаги. Очень похоже на визит к врачу, если только врач не планирует вытащить из тебя органы и раздать их малышне, как леденцы на палочке.

— Это не больно, — говорит дружеский доктор, затягивает бицепс Джоба резиновой лентой и берёт образец крови. Ставит пробирку в карман и велит: — Подожди здесь.

И надолго исчезает.

Джоб нервно оглядывается по сторонам. Через окно виднеется лагерный стадион, где подростки играют в софтбол, занимаются силовой гимнастикой и тяжёлой атлетикой. Задорная музыка, слышная даже через двойное окно, изливается из висящих на столбах громкоговорителей. Джоб задумывается, удастся ли ему хоть когда-нибудь натренироваться до такой степени, чтобы соответствовать здешним требованиям. Вообще-то к спортивным упражнениям он не готов.

Наконец доктор Дружеский возвращается в сопровождении дюжего санитара и медсестры, несущей поднос с медицинскими инструментами. Особенно бросаются в глаза два шприца: один маленький, второй неприятно огромный.

— Обычная биопсия, — говорит доктор. — Только чтобы подтвердить результаты анализа крови. — Он берёт первый шприц и поясняет: — Анестетик. От него ты почувствуешь лишь лёгкий укол.

Вообще-то укол оказывается совсем не лёгким, но не это беспокоит Джоба. А то, что, взяв второй шприц, дружеский доктор не говорит ничего. Видимо потому, что будет очень и очень больно.

Санитар крепко держит «пациента», чтобы тот не дёрнулся.

— Это быстро, — успокаивает здоровяк.

Игла входит в тело, Джоб кривится, стараясь не завопить, хотя боль невыносимая. Интересно, насколько сильнее она бы была без анестетика.

По крайней мере, санитар не соврал. Иглу вынимают. Боль начинает стихать. Джоба отпускают.

— Ты прям стойкий оловянный солдатик, — подбадривает санитар.

Извинившись, доктор удаляется, неся в руке пробирку с ярлычком «Мэрин, Дж.». Подчинённые следуют за ним, оставляя Джоба в одиночестве.

Через двадцать минут доктор Дружеский возвращается. Улыбка его кажется вымученной.

— Боюсь, тебя нельзя расплести, — говорит он с искренним огорчением. — Некоторое количество претендентов просто не соответствуют требованиям. Пожалуйста, не делай из этого вывод, что ты совсем ничего не стоишь.

— Но почему? — спрашивает Джоб. — Что вы нашли?

Доктор отвечает с извиняющейся улыбкой:

— Не я должен тебе это сказать. Подожди здесь, за тобой скоро придут.

Дверь за ним закрывается, и Джоб снова остаётся один. Он смотрит в окно, наблюдая, как остальные готовятся к процедуре,

для него недоступной. Потому что он не годится даже для того, чтобы его демонтировать.

2 • Хит

— Хит, у нас ещё один парень.

Хит Кальдерон вздыхает. Он сидит в офисе пожарного депо Сентрейлии — вернее, того, что когда-то было пожарным депо. Теперь Сентрейлия — город-призрак. Он был заброшен после того, как в угольных шахтах под городом вспыхнул подземный пожар, распространяя ядовитый газ через многочисленные скважины [4] . Сентрейлия была обречена — здесь стало опасно жить. Штат Пенсильвания вынес приговор — и целые семьи сорвались с насиженных мест, оставив за спиной пейзаж, омрачённый руинами.

4

Это реальный город и история с пожаром невыдуманная

«Отличное место, где могут спрятаться беглецы, потому что всем плевать, что здесь происходит».

— И кто он? — спрашивает Хит.

Его амбициозный помощник по имени Себастиан сверяется с записной книжкой.

— Джоб Как-то-там, четырнадцати лет. Болен. Его вышвырнули из списка на расплетение, поскольку его органы не подходят даже для жатвы. Мы нашли его в многопрофильной больнице Уилкс-Барра.

— Как вы протащили его мимо охраны?

— А там никого и не было. Зачем охранять бесполезное существо?

Хит кивает.

— Отлично сработано, Себастиан. Думаю, мы можем его использовать.

Помощник расцветает радостной улыбкой. «Парень душу вкладывает в свою работу», — думает Хит. Даже в такую работу: выслеживать расплётов, близких к естественному финалу своей жизни, и приводить в этот глухой укромный угол. У Хита есть план, как использовать этих несчастных, но он не решается обсуждать его ни с кем, кроме помощников, которым доверяет больше остальных. Даже Анисса не знает.

«Такова цена лидерства», — кисло напоминает он себе. Ему очень нравится Анисса, и он хотел бы поделиться с ней. Она самая умная из всех знакомых ему беглецов. К тому же хорошенькая. Но план Хита — секрет, нельзя посвящать в него слишком много людей. Анисса — вместе с остальными — очень скоро всё узнает…

… потому что он близок к тому, чтобы нанести юновластям ответный удар — с той стороны, откуда они никак не ждут.

3 • Анисса

— Ногу ты не потеряешь, — говорит Анисса Бренту Линчу, окидывая опытным взглядом его рану ниже колена. — Отёк спал, температура снизилась, цвет кожи гораздо лучше. Антибиотики делают своё дело.

— Спасибо, Анисса, — говорит Брент, отводя от глаз прядь длинных волос. Три дня он был прикован к постели на этой ферме в душной комнате, на заплесневелом матрасе, который, впрочем, свою задачу выполняет. Анисса проследила, чтобы пациент получил чистые простыни, свежую воду и правильные лекарства с чёрного рынка. Всё это было необходимо после заражения грязным транк-дротиком.

«Идиоты, сами же портящие свой урожай», — думает Анисса, добавляя этот пункт к списку того, что она ненавидит в юновластях.

Она улыбается, перевязывая рану.

— Чемпионом по бегу тебе не стать, Брент, но у тебя хотя бы будет выбор между «ходить» и «не ходить». — И добавляет как можно более строго: — Если ты не станешь торопиться и перенапрягаться. Дай телу время восстановиться. Иначе толку от тебя будет мало.

Брент кивает, ероша волосы.

— Понял. Как здорово, что ты здесь оказалась и помогла мне. Ты, типа, раньше училась на врача?

Поделиться с друзьями: