Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод)
Шрифт:
— Боже мой! — в страхе прошептала она. — Может быть, я совершила ошибку? — Сказать ему, что она передумала? Джуди покраснела при одной мысли об этом. К тому же со дня их свадьбы прошло немногим больше недели. Они все еще оставались незнакомцами друг для друга, а уж о любви и речи не было. Нет, она должна еще немного подождать, пока не узнает его получше.
По дороге обратно они встретили Джорджа. Он шел по набережной, и, увидев девушек, улыбнулся им и пошел рядом.
— Две красавицы — и без своих мужчин, — поддразнивая их, пошутил он. — Мне явно везет!
Флория опустила голову, избегая встречаться с ним взглядом.
Они подошли к таверне, расположенной в стороне от гавани, в тени деревьев и зарослей гибискусов, олеандров и прочих экзотических цветущих кустов. Джордж предложил им что-нибудь выпить.
Потом они сидели в тени, пили апельсиновый сок со льдом и наблюдали за тем, что происходило вокруг. За соседним столом играли в карты. Белый осел нес багаж молодой пары, которая только что сошла с парома из Пирея. Судя по количеству багажа, они надолго приехали на остров. Джуди подумала, что это, скорее всего, англичане или американцы, и указала на них Джорджу.
— Мистер и миссис Палмер из Нью-Йорка. Они приезжают каждый год примерно в это время. Мистер Палмер — директор колледжа, а его жена — врач. Должно быть, они получают в Америке чертовски высокое жалованье, потому что приезжают сюда недель на десять, — объяснил тот.
— Но они, наверное, снимают там дом, — заметила Джуди. — А жить здесь, может быть, гораздо дешевле, чем в Нью-Йорке.
— Конечно, — с готовностью согласился он.
— Но не забывай о стоимости проезда. Во всяком случае, они проводят на Гидре не все время. Иногда уезжают в Афины, или Дельфы, или на какой-нибудь остров. — В это время они увидели его и попросили погонщика осла подождать.
— Уже вернулись? — спросил Джордж, вставая и уступая место миссис Палмер. — Кажется, вы уехали всего пару месяцев назад.
— Время летит слишком быстро. Нет, Джордж, мы не сядем, но все равно спасибо. Хотим побыстрее устроиться на новом месте, а потом сможем расслабиться и зажить, как и положено в отпуске.
— Вы должны поскорее со мной пообедать. Я устрою вечеринку.
— Большое спасибо, Джордж. Мы будем рады. — Мистер Палмер посмотрел на двух девушек, и Джордж представил их друг другу.
— Молодая жена Криса! — воскликнула миссис Палмер. — Как я счастлива с вами познакомиться, дорогая. Он говорил нам, что обручен, но что вы слишком молоды. Вам повезло! Должно быть, он полюбил вас, если ждал так долго, — по-моему, два года или даже больше. Что ж, до встречи! — И они пошли дальше, к серому дому на склоне горы, который снимали каждое лето вот уже семь лет.
«Должно быть, он полюбил вас…» Все-таки какие глупости говорят некоторые люди! Но ведь миссис Палмер была американкой, а в Америке вступали в брак по любви.
К концу следующей недели в Саларис-Хаус приехали и мать
Криса, и Винсент. Госпожа Воулис тепло поздоровалась с Джуди, улыбнулась и поцеловала ее. Она полностью одобрила выбор сына и дала это понять и Крису, и Джуди.— Ты прекрасно выглядишь, моя дорогая, — громко заявила она. — Брак тебе явно идет на пользу.
Ее слова поразили Джуди. Она беспокойно и нерешительно взглянула на мужа из-под полуопущенных ресниц. Он выгнул бровь, но Джуди привело в замешательство не это, а отстраненное выражение его лица. Девушка залилась румянцем.
— Брак и этот прекрасный остров, — вставил Винсент, непринужденно расположившись в кресле. Он был смуглым, крепким и льстивым. Джуди покосилась на Флорию, которая сидела выпрямившись на стуле с высокой спинкой. Такая миниатюрная, изящная и задумчивая… Джуди вспомнила о Джордже и загрустила. Джордж и Флория были бы прекрасной парой… Но что толку об этом думать? Флория замужем за Винсентом и не выйдет ни за кого другого.
— Тебе здесь нравится? — Госпожа Воулис пристально и с восхищением глядела на свою невестку, рассматривая каждую черточку ее лица, шею и плечи, будто перед ней было прекрасное произведение искусства. Джуди была в очень открытом летнем костюме… чересчур открытом, и она запротестовала, когда Крис велел ей его надеть. Он сам купил этот костюм в Афинах, когда на прошлой неделе уехал туда на два дня по делам. Они поспорили, и Джуди потерпела поражение, что повергло ее в настоящий ужас. Ведь это доказывало, что Крис, когда хотел, вполне мог одержать над ней верх. От своей неудачи Джуди забеспокоилась и даже написала подруге, нерешительно допытываясь у Лефки, что бы та сделала на ее месте.
— Да, очень нравится, — ответила она госпоже Воулис.
— Больше, чем на Кипре? — Винсент сунул руки глубоко в карманы и вытянул ноги.
— Разумеется, Кипр мне нравится больше, — нахмурясь, возразила Джуди. Она считала Винсента ленивым и раздумывала, есть ли у него собственные деньги или он вел праздную жизнь на приданое Флории. Тот сладострастно ее оглядывал. Джуди заметила, что ее муж вдруг крепко сжал губы.
— Если мы больше не собираемся загорать, ты можешь пойти и переодеться, — резко сказал он, поворачиваясь к жене.
Джуди подняла подбородок, услышав этот приказ. Он же сам заставил ее надеть костюм и должен был понимать, что любой мужчина, который увидел бы в нем Джуди, откровенно уставился бы на нее. Но казалось, Крис возражал только против Винсента. Джуди не могла не спросить себя: что, если Крис не вполне доверяет мужу сестры?
— Мы можем скоро снова выйти из дома, — начала она, чувствуя, что должна настоять на своем. — Я переоденусь потом…
— Ты переоденешься сейчас. — Крис произнес это отчетливо и решительно.
Джуди вспыхнула: все посмотрели на нее. Она не стала больше спорить и молча вышла из комнаты. Но, проходя мимо мужа, Джуди подняла голову и сердито на него посмотрела. Крис снова сжал губы, но она удалилась раньше, чем он успел заговорить.
Прошло несколько дней в лени и удовольствиях. Им всем хотелось только развлекаться. Однажды утром Джуди с Флорией пошли в гости к Палмерам, и всей компанией спустились к бассейну. В тот день Джордж устроил званый обед и пригласил их, так что, расставаясь перед вторым завтраком, они собирались снова встретиться вечером.