Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непристойная Блистательная Ложь
Шрифт:

Она облизывает губы, не сознавая, как эротично это выглядит для меня. Возможно ли играть в гольф с такой бурной эрекцией? Видимо, мне предстоит это узнать.

— Наслаждайся своим днем с Мартой, но будь готова для меня сегодня вечером. — Это не просьба. И она просто кивает.

Я выхожу с братьями, закидываю клюшки в багажник внедорожника Коллинза, а затем занимаю пассажирское сидение. Я совсем забыл о гольфе, назначенном на сегодня. И я ненавижу его. Но Коллинз вступил в загородный клуб в Беверли-Хиллз, чтобы обхаживать некоторых затхлых игроков, заставив и меня с Пэйсом

присоединиться к нему. Затем, чтобы он мог чувствовать, как получает свои заслуженные деньги в переоцененном клубе.

— Так, ты трахаешь ее или что? — спрашивает Коллинз, не теряя ни секунды, еще до того, как мы выезжаем на дорогу.

— Мы действительно собираемся говорить об этом, будто вернулись в школу? — задаю я ответный вопрос, удерживая скучное и сосредоточенное на дороге выражение лица.

— Бл*дь, да, будем. — Пэйс наклоняется вперед, оказываясь между нашими сидениями, и опирается на консоль. — Она горячая и ты знаешь это. Достаточно горячая, чтобы Коллинз забыл о своей подружке-супермодели.

Это чертовски забавно. Коллинза ничего не волнует.

— Никто не осуждал бы вас, будь это так, — продолжает Коллинз. — После всего того, что та рыжая сучка сделала с тобой.

Почему, бл*дь, все сводится к Стелле? Кусаю нижнюю губу, чувствуя привкус крови.

— Я не трахаю ее, — отвечаю я. По крайней мере, пока. — Она — сестра моего друга, — напоминаю я им.

— Точно. Джон из Гарварда, — усмехается Коллинз. Он знает точно так же, как и я, что Софи не с Восточного побережья. Какого хрена она сказала им, что из Бостона?

— Ну, она не сестра моего друга и у меня есть гостевая комната в квартире. Поэтому я могу взять ее, если ты не хочешь, — отзывается Пэйс, абсолютно забываясь.

Он никуда ее не заберет, но я не собираюсь участвовать в этом глупом споре, касающийся моей собственности.

 

Глава 6

Софи 

Человека с таким именем, как Марта, я представляла, как неряшливую пожилую женщину с седым пучком волос и практичной обувью. Но никак не двадцатилетнюю с небольшим блондинку, в милом сарафане и сандалиях, с перекинутой через плечо сумкой от Шанель.

— Софи? — спрашивает она, стягивая большие солнцезащитные очки, прикрывающие ее глаза.

— Да. А вы Марта, как я понимаю?

Она кивает и протягивает руку.

— Вам, на самом деле, нужен гардероб, верно? — Ее взгляд спускается ниже по моему телу, рассматривая мешковатую одежду Дрейка. Она прикусывает губу. А затем вытаскивает из сумки пару обрезанных джинсовых шорт и майку, протягивая вещи мне. — Колтон сказал, что тебе нужно что-нибудь позаимствовать на сегодня.

— Колтон? — спрашиваю я, принимая одежду.

Ее брови сходятся.

— Колтон Дрейк? Человек, в чьем доме ты остановилась.

Я киваю. Колтон Дрейк. Даже его имя звучит сексуально. Ну, он хотя бы точно не дал мне свое поддельное имя. Улыбаюсь, вспоминая, как Пэйс этим утром, называл его Коко.

Большинство его рабочих, называют его Мистером Дрейком, — пожимает она плечами. — Но для меня он — просто Колтон.

Интересно. Интересно, кто она для него. Ведь она крошечная и великолепная, со своей загорелой кожей и светлыми кудряшками. Рядом с ней, я чувствую себя неловко.

Когда я возвращаюсь обратно в зал из гостевой ванны, на мне уже надеты шорты и майка и я чувствую благодарность хоть за какую-то одежду, пусть даже узкую. А затем я забираю свою сумочку и обувь на верхнем этаже.

— Готова? — спрашивает она.

Я киваю и следую за ней на залитую ярким светом улицу.

Забираюсь в небольшой красный спортивный автомобиль с откидным верхом, занимая место рядом с ней, и натягиваю слишком короткие шорты.

Когда она нажимает на кнопку рядом с зеркалом заднего вида, крыша опускается и складывается обратно в багажник. Я так думаю, что мне придется привыкнуть к новой жизни в ЛА.

— Так, как ты говоришь, узнала о Колтоне? Он был довольно расплывчат в деталях, — спрашивает она, выезжая с частной территории.

Я повторяю историю, на которой мы с ним остановились, и она кивает, не задавая вопросов.

— Что Дрейк, то есть, Колтон рассказал тебе обо мне? — любопытствую я.

— Он сказал, что ты останешься здесь на некоторое время, и тебе может многое понадобиться.

— О. — И я затихаю, любуясь дорогой, пока мы съезжаем вниз и вспоминая разговор с матерью.

— Послушай, Софи. Я знаю, это не мое дело, но если у тебя проблемы или тебе нужно что-нибудь… например, друг, который бы выслушал… я буду рада помочь.

Мне кажется, это действительно выглядит подозрительно. Я вдруг чувствую себя абсолютно обнаженной.

— Нет, ничего такого. Просто начинаю с нуля, — я улыбаюсь, пытаясь поднять настроение.

— Хорошо, но предложение остается в силе. И я знаю Колтона лучше, чем кто-либо. Это не похоже на него, чтобы он просто так поселил к себе женщину.

Я сглатываю и задаюсь вопросом, что она имеет в виду. Я понимаю, что Марта может дать мне информации о нем больше, чем кто бы то ни был другой.

— Сколько ты работаешь на него? — Мне хочется спросить о том, кем именно она работает, но мне кажется, что это было бы не вежливо.

— У меня и Колтона большая история, черт возьми. С чего бы начать? — Она смеется, и я поднимаю на нее глаза. Ее улыбка великолепна, как и светлые волны волос вокруг ее лица, обдуваемые легким ветерком. Но все о чем я могу думать, так это ее предполагаемая дружба с моим новым хозяином.

Они спали вместе? Или они все еще спят вместе? Я не знаю почему это не пришло ко мне в голову раньше, но Колтон не обязан быть мне верен. Мысль, которая сводит судорогой мой желудок. В то время, как я отдам ему самую драгоценную часть себя, он сможет пировать и обедать другими женщинами. Уверенными в себе и красивыми, как Марта. Я знала, что ситуация не будет идеальной, но понятия не имела, что буду жить именно с таким молодым холостяком как Колтон Дрейк. И вот, он уже влияет на меня так, как я совсем не ожидала.

Поделиться с друзьями: