Неукротимая гордячка
Шрифт:
Тед обрадовался, что она не умерла. Он устроил это «ограбление» затем, чтобы достойно выглядеть в глазах Исаака, который должен был ехать с ним. Если бы все прошло по плану, тот убедился бы, как ловко он со всем справляется, оценил его отвагу и способности. Тед чувствовал, что Исаак начинает в чем-то подозревать его, и сегодняшнее происшествие должно было его разубедить.
Когда Аманда решила занять место Исаака, Тед не расстроился. В любом случае, если бы все прошло гладко, он бы смотрелся героем. Никто не должен был пострадать.
Но теперь…
— Положим
Он опустился на колени около Теда.
— О… Отвезем ее обратно в город, ей нужен врач как можно скорее.
— А что с нападавшими? — спросил пассажир, боясь, что те поджидают их.
— Они уже скрылись. Мы в безопасности.
— Она выживет?
— Надеюсь. — Тед казался обеспокоенным, когда поднял Аманду и заботливо внес ее в дилижанс. При помощи пассажиров он постарался поудобнее устроить ее на сиденье.
Дорога в Сан-Рафаэль показалась Теду самой долгой в его жизни. Каждая миля тянулась как сотня, и он не мог дождаться появления домов на горизонте. Когда они наконец добрались до пригорода, он услышал, как по улицам прокатился крик: что-то произошло — дилижанс вернулся. Он даже не остановился на станции, а направился прямо к больнице.
— Помогите! Была стрельба!
Доктор Клэйборн услышал крик и выбежал на крыльцо.
— Господи! Аманда Тейлор! Вносите ее! — скомандовал он, завидев Теда, вынимавшего ее из дилижанса. — Что произошло?
— Еще одна попытка ограбления. Я пытался отозваться от них. Она отстреливалась, и пуля попала ей в голову, — объяснил Тед, укладывая Аманду на операционный стол.
Доктор Клэйборн взглянул на рану:
— Слава Богу, пуля только задела ее. Дюймом дальше, и она бы погибла.
— Аманда выживет?
— Узнаю, когда осмотрю ее. Сразу не могу сказать при такой ране. Еще раненые есть?
— Нет. Я отбился от грабителей, а потом привез ее сюда.
— Немедленно сообщите Дэну. Ему нелегко, но я хочу, чтобы он сейчас был с дочерью, — скомандовал врач.
Тед кивнул и кинулся к Дэну. Он прибежал к дому Тейлоров и громко постучал.
Эйлин не могла представить, зачем кому-то устраивать такой шум, и быстро растворила дверь.
— Боже мой! Тед, ты весь в крови! — воскликнула она.
— Я должен видеть Дэна, — сказал он грубо, проходя мимо нее.
— Что такое? Почему ты вернулся? Где Аманда?
Он не обратил внимания на ее вопросы и поднялся к Дэну, перепрыгивая через две ступени. Постучав в дверь спальни и дождавшись разрешения Дэна войти, Тед распахнул ее.
— Случилась беда, — произнес он, как только появился на пороге, и удивился, увидев в комнате Джека.
Заметив окровавленного Теда, Джек вскочил.
— Аманда! — В голосе Джека слышалась угроза, когда он шагнул к Теду. — Где Аманда?
— Произошла попытка ограбления. В Аманду стреляли.
— Ты сукин сын!
Тед не успел даже закрыть лицо, когда Джек ударил его изо всех сил доведенного до бешенства мужчины.
Джек не почувствовал удовлетворения, когда
истекающий кровью Тед упал у его ног со сломанным носом.— Где она? — потребовал он ответа, стоя над Тедом с угрожающим видом.
— Подонок! Ты сломал мне нос! А я спас эту чертову выручку! — Тот жалко плакал, вытирая хлеставшую из носа кровь.
— К черту деньги! — прорычал Дэн. — Где моя дочь?
— В больнице доктора Клэйборна.
Появилась перепуганная новостями Эйлин и кинулась к Дэну.
— Я должен пойти к ней, — взволнованно произнес Дэн.
— Знаю. Я помогу вам встать и одеться.
— Как она? — Джек не пошевелился, так и стоял, угрожающе возвышаясь над упавшим Тедом. Ему бы сейчас ничто не помешало исколотить типа, подвергшего ее опасности.
— Ранена в голову.
— Господи! — Услышав эти слова, Джек почувствовал такую острую режущую боль, что удивился, как еще держится на ногах. Он сжал зубы и взял себя в руки. В его Аманду стреляли! Она может умереть!
— Дэн готов, помоги-ка ему, Джек, — велела Эйлин, поддерживая Тейлора под другую руку.
Джек немедленно пришел на помощь. Они покинули комнату, оставив Теда одного. Дорога к доктору Клэйборну оказалась долгой. Дэн был слаб и двигался только благодаря силе духа. Он должен увидеть дочь. Его малышка, возможно, умирает. Наконец они добрались до больницы и узнали, что врач все еще осматривает Аманду.
Эйлин и Джек помогли Дэну сесть на стул. Эйлин присела рядом, но Джек не мог оставаться на месте. Он бродил из угла в угол, как пойманный дикий зверь.
— Я должен был ехать с ней сегодня утром. Я не должен был оставлять ее с Тедом одну…
— Сейчас не время, Джек, — успокаивающе произнесла Эйлин.
— Не понимаю, почему Аманда сбежала тайком, — расстроенно произнес Дэн. — Я ведь нанял тебя, чтобы подобное не случилось. А она отправилась одна… с Тедом, — добавил он с отвращением.
Но Джек точно знал, почему Аманда так поступила.
Она хотела скрыться от него.
Джека переполняли чувство вины и желание отомстить. Кто бы ни напал на Аманду, он почти покойник.
Убедившись, что она в порядке, он отправится на поиски преступников и не вернется, пока не найдет их.
Через некоторое время в больницу прибыли Тед с матерью, и Мона подбежала к деверю.
— Дэн, я так сожалею о случившемся! Как Аманда? — спросила она.
— У нее доктор. — Он кивнул в сторону закрытой двери.
— Какой ужас… — продолжила Мона, печально оглядев приемную. — Если бы мы продали компанию после гибели Азы, ничего подобного не случилось бы. Ты бы послушал меня, Дэн. Дело не стоит такого риска.
Дэн смотрел на нее, с трудом сдерживая гнев.
— Аманда была в дилижансе, потому что хотела этого, Мона, а не потому что ее заставили. Она, как и, я, беспокоится за компанию Тейлоров. Аманда хочет, чтобы мы продолжали работать. Она не желает просто сдаться и сбежать.
— Когда ты поймешь, что дело того не стоит? Ты уже потерял брата. Неужели требуется потерять дочь, чтобы понять, как ты глуп? — настаивала она.