Невеста Стального дракона
Шрифт:
Мне так хотелось увидеть дракона, что я всерьез рассматривала возможность перенестись к нему. Но не зная, где он и с кем, все же держалась.
К вечеру кто-то принес новости, что против королевы свидетельствовал не только маркиз Стейнберг, но и некий поверенный. Банковский служащий, открывший счет на подставное имя. С этого счета деньги переводились на другой счет, а с него на еще один. И через эту схему оплата поступила и к моим похитителям. Но как будто этого было мало, генерал нашел доказательства, что королева была связана с даорийским шпионом, которого поймали месяц назад. Да и похоже у даорийцев были свои люди во дворце
— Твой жених — настоящая звезда! — восхищенно воскликнула Криста, когда мы ужинали. — Это ж надо до всего докопаться!
— Не даром он возглавляет Охранную службу, — поддержала ее Мирэль и неожиданно поинтересовалась: — Элиза, а какой он в личном общении? При его работе, наверное, трудно доверять людям.
Мне вспомнилась, как непросто у нас все начиналось.
— Трудно, — я кивнула. — Но даже если он в чем-то и сомневался, то ни разу меня не обвинил.
«Хотя плохо думал», — добавила я уже про себя и улыбнулась. Теперь это казалось таким далеким, что даже милым.
Думая об Айраксе, я снова погрустнела. Попыталась перевести тему, но девочки продолжали щебетать о том, какой генерал выдающийся и классный. Мирэль не забыла упомянуть его внешность, а Криста добавила, что так и ждет, когда у боевиков будет с ним встреча. И только Алия заметила, что я уже больше не наслаждалась беседой.
— Элиза, ты, наверное, за него очень переживала, — сказала она.
Я кивнула. После ужина мы с соседкой вернулись в нашу комнату, но на разговоры больше не тянуло. Я только и могла думать о том, как хочу его увидеть. И боясь, что камень решит своевольничать, отправилась в душ охлаждать голову. Потом забралась в кровать и уговаривала себя просто поспать.
Если Айракс разобрался с королевой, то и нашу проблему решит. Непременно решит. Нужно только набраться терпения и подождать.
Кое-как успокоившись, я все же задремала. И в ту ночь мне приснился крайне странный сон.
Я оказалась посреди пустыни. Не песчаной, а сухой, как в Мексике. Стояла у обрыва перед каньоном. На мне была все та же ночнушка, в которой я легла спать. И на мгновение я даже испугалась, что куда-то в самом деле перенеслась. Но ощущения были слишком странными. У тела не было обычного веса, и голыми стопами я не чувствовала холода земли.
Нет, все-таки это был сон. Хоть и очень реалистичный.
В небе над каньоном мелькнуло что-то белое, издалека похожее на птицу. Оно начало снижаться, и я увидела изящного дракона с блестящей чешуей молочного цвета и синими прожилками на морде. Он приземлился рядом и открыл клыкастую пасть.
Не знаю, что он пытался сказать, но до меня донеслось лишь глухое рычание.
— Я не понимаю, — я качнул головой.
Дракон попытался снова, но я снова не различила ни слова. Только почувствовала знакомый жар в груди. Камень активизировался. И по тому, как по жилам заструился огонь, я догадалась кто передо мной.
— Ты и есть Первый дракон? — спросила я. Белоснежный красавец кивнул. — Но я не понимаю, что ты хочешь сказать.
Он поднял лапу и нарисовал когтем на земле рисунок камня, а рядом с ним человеческую фигурку с длинными волосами.
— Это я? — спросила, указывая на нее.
Дракон мотнул головой.
— Элизабет?
На этот раз Первый кивнул и дорисовал стрелочку между камнем и девушкой.
—
Ты хочешь, чтобы я отдала ей камень?Дракон снова кивнул.
— Но я не знаю, как, — мне пришлось развести руками.
Первый поднял лапу и прижал к своей груди там, где у драконов вроде как должно быть сердце.
— Понимаю, ты думаешь, что она Шанида — твоя возлюбленная. Но я ничего не могу сделать.
Дракон снова зарычал, и в череде невнятных звуков мне вдруг послышалось слово «можешь». Я разом заволновалась, и сон начал расплываться. Каньон исчез, сменившись полумраком комнаты.
Айракс
Суд над Викторией провели прямо во дворце. И после триумфа правосудия, Николас пригласил меня отметить. Велел вытащить из погребов лучшие напитки и подать закуски.
— Ну, Айракс, — восхищался он, болтая в руке бокалом, — не зря ты свой хлеб ешь! Чем мне тебя наградить? Хочешь земель? Или золота?
— У меня, Ваше Величество, только одно желание, — смиренно ответил я.
Король нахмурил брови.
— Нет, не проси, от женитьбы я тебя теперь тем более освободить не могу. Сам подумай, кому еще можно доверить родную кровинку?
— Если вы восстановите ее в статусе принцессы, — предложил я, — то желающих будет очередь.
— Ага, стервятников. Для политики оно-то, конечно, может и хорошо. Но я не хочу рисковать ее жизнью.
— В таком случае, Ваше Величество, позвольте мне попросить помилования для одного узника.
— Кого же? — удивился король.
— Джереми, сына барона Берроу, погибшего на войне по моей вине.
— Кажется, припоминаю такого, — задумчиво протянул Николас. — А что его сын натворил?
— Украл у Лэнгдома один из артефактов, — ответил я уклончиво.
— Теперь понятно, чего Лэнгдом так заторопился на пенсию, — король усмехнулся. — Ну ладно, Айракс, готовь бумагу, а я подпишу. Только ты теперь за него отвечаешь. И если выяснится, что зря я его помиловал…
Николас не закончил свою угрозу, но суть и так была ясна.
Что ж, заговор королевы был раскрыт. Благодаря тому, что сказал Лиам, мне удалось заставить Стейнберга признаться. Пришлось, правда, слегка припугнуть. Особенно причастностью к гибели его любовницы. И маркиз все выложил. Подписал показания. И потом еще и на суде выступил.
Банковские махинации Виктории помогли доказать, что это королева приказала похитить Элизабет, не зная, что вместо нее в академии учится Лиза. Я надеялся обнаружить, что она же заплатила Лиаму, но ничего такого не нашлось. Финансовые документы Лиама-Джереми лишь подтвердили, что он работал наемником для весьма любопытных личностей. Какие услуги он им оказывал, мы еще, конечно, выясним. Но главным оставалась загадка — зачем Лиам увез Элизабет из дома. Особенно, если это решение они приняли сообща, как заговорщики, а не любовники.
Мне все чаще думалось, что единственное решение — это сыграть ва-банк. Свести всех участников вместе и посмотреть, что будет. Это огромный риск. Но другого выхода не виделось.
С трудом дождавшись выходных, я отправил Биркина в академию за Лизой. А сам направился в тюрьму за Лиамом.
Увидев меня, парень подскочил.
— Вам удалось?
— Удалось, — я показал бумагу с королевской печатью, но отдавать не стал. — Но сначала мои вопросы.
— Задавайте, — Лиам закинул ногу на ногу. От него так и разило самоуверенностью.