Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Не могу поверить, что ты здесь!

– Мне самой нелегко в это поверить, - прошептала Эделайн. Она оглядела комнату, улыбаясь Делле и Биане.
– Я определенно не так представляла ваше укрытие. Здесь почти... по-домашнему.

– Но не так хорошо как дома, - заверила Софи.

Эделайн погладила Софи по спине, и на секунду было такое чувство, что они вернулись в Хевенфилд, все в безопасности, никто не ранен и не изгнан.

– Я люблю тебя, мама, - прошептала Софи, хватаясь за возможность сказать это.

– Я тоже тебя люблю.

Софи запрокинула голову,

пытаясь прочитать тени на лице Эделайн. Круги у нее под глазами намекали на то, что она не спала, и складка между ее бровей выдавала напряжение. Но в остальном она выглядела вполне нормально.

Хлюпанье из дверного проема заставило их повернуться, там стоял Декс.

– Простите, - пробормотал он, вытирая глаза.
– Просто... вы знаете.

Мама Декса и Эделайн были сестрами, и они были похожи... одинаковые большие бирюзовые глаза и мягкие янтарные волосы.

– Иди сюда, Декс, - сказала Эделайн, отстраняясь, чтобы обнять и его.
– Твоя семья будет очень завидовать, когда я расскажу им, что видела тебя.

– Они не знают, что ты здесь?
– спросила Софи.

– Нет, даже Грэйди не знает. Он с Олденом. Я шла работать на сасквотческое пастбище, когда появился мистер Форкл.

– Прошу прощения, что застал вас врасплох, - сказал мистер Форкл.
– Совет очень хорошо контролирует Хевенфилд.

– Они делают то же самое с моей семьей?
– спросил Декс.

– Конечно, - сказала Эделайн.
– Но твой отец этим наслаждается. Он устроил ловушки по всему «Хлебни и Рыгни», чтобы поймать любого следящего. Несколько Эмиссаров уехали покрытые розовой слизью.

Декс усмехнулся.

– Хотел бы я быть там.

– Ему жаль, что тебя там нет, но он очень гордится тобой. Вся семья гордится... О! Совсем забыла!

Она потянулась к своему карману и вытащила извивающийся комок оранжевого меха.

– ИГГИ!
– прокричали Софи и Декс одновременно.

Крошечный имп пищал и махал его похожими на летучую мышь крыльями, летя к рукам Софи. Она поцеловала его в пушистые щечки, морщась от дыхания Игги.

Декс закашлялся.

– Ничего себе, думаю, он стал еще более вонючим.

– Так и есть, - согласилась Эделайн.
– Он отказывался чистить себя. И если я оставляла его в его клетке, он разбрасывал какашки. Таким образом, я носила его в своем кармане и подкупала сладостями.

Софи погладила Игги по животу, который чувствовался плотнее... хотя было трудно сказать под оранжевыми дредами. Его натуральный мех был серым, но у Декса была привычка менять внешность Игги эликсирами.

– В следующий раз ты получишь более короткий мех, - сказал Декс Игги.
– Так вонь не будет держаться.

– Ты должен сделать его синим, - сказала Биана.
– С блестками!

На это Игги ответил чрезвычайно громким пуканьем.

– Отлично, никаких блесток, - сказала Софи, почесывая его подбородок, и комната наполнилась писклявым урчанием.
– Я не понимала, насколько скучала по нему. Я бы хотела, чтобы Грэйди...

– Знаю, - сказала Эделайн.

– Чем он занимается с Олденом?
– спросила Делла.

– Это имеет отношение к свиткам, которые вы читали,

я видела это в моем шаре-шпионе?
– спросила Софи.

Эделайн улыбнулась.

– Я думала, смотришь ли ты на нас.

– Что за свитки?
– спросил мистер Форкл.

– Мы честно не уверены. Совет приказал их уничтожить, таким образом, Олден притащил их домой, чтобы выяснить почему. До сих пор там все было о тестировании деревьев для чего-то под названием дракостомы.

Софи, Декс и Биана переглянулись.

– Почему у меня такое чувство, что вы мне о чем-то не рассказали?
– спросил их мистер Форкл.

Декс объяснил, что он нашел в архиве, и как дракостомы походили на что-то, с помощью чего огры управляли Советом.

Мистер Форкл потер виски.

– Я ожидаю, что информацию такого рода, вы будете мне сообщать.

– Мы хотели, - сказал Декс.
– Но это звучало как-то сумасшедше.

– Да, я тоже так думаю, - согласился мистер Форкл.
– Но если Совет хочет уничтожить те свитки, ясно, что они заметают следы.

– Значит, вы думаете, что огры стоят за чумой?
– спросила Софи.
– И что Совет знал, что это могло произойти?

Мистер Форкл вздохнул.

– Это выглядит возможным.

– Тогда почему Совет не послал гоблинов в Равагог, чтобы остановить огров?
– спросил Декс.

– Поскольку в войне с ограми погибнут тысячи, - напомнил ему мистер Форкл.
– И в настоящее время чума не убила ни одного гнома.

– Но может, - надавила Софи.
– И в любой день мы можем получить плохие известия. Как Совет не мог предупредить гномов, что это могло произойти?

Мистер Форкл обернулся через плечо, понизив голос, прежде чем он сказал:

– Ты должна быть очень осторожна с этими обвинениями, мисс Фостер. Это вид открытия, которое потрясет саму основу нашего мира. Также давай не забывать, что единственные гномы, которых в настоящее время это коснулось, являются теми, кто принял решение жить вне защиты Затерянных Городов... и что мы даже не знаем, что такое дракостомы. Я могу одолжить те свитки, когда верну вас в Хевенфилд?
– спросил он Эделайн.

Софи захватила Эделайн за руку.

– Ты ведь уже не уходишь, правда?

– Нет, но я скоро должен буду отвести ее домой, - сказал мистер Форкл.
– Таким образом, мы должны сосредоточиться на сокрытии тайника.

Эделайн вздрогнула от этих слов.

– Я не могу поверить, что ты отвечаешь за охрану тайника, Софи.

– Будет гораздо безопаснее, как только тайник окажется в пустоте, - пообещал мистер Форкл.

– Вы имеете в виду ту пустоту, через которую я телепортирую?
– спросила Софи.
– Как там можно что-то скрыть?

– Все во Вселенной связано, - сказала Эделайн.
– Тонкими нитями энергии. В пустоте все эти нити сходятся. Фокусники могут тянуть за нити, доставая и убирая вещи. Она щелкнула пальцами, и тарелка с заварными булочками появилась в ее руках. Когда все взяли по одному хрустящему клейкому лакомству, она снова щелкнула пальцами, и тарелка исчезла.
– Также я могу оставить что-то запутанным в сети, если захочу.

Поделиться с друзьями: