Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невозможный мир
Шрифт:

На Рее, где собирались добывать серу и ртуть, вскоре, благодаря ВЗБИ и адаптену, должны будут появиться её первые биокорректированные граждане. Шелтон ощутил гордость при мысли об этом.

Но дальше, в дальние космические просторы, человек, за исключением редких исследовательских миссий, ещё не проникал. Расстояния были такими огромными, а три оставшиеся планеты — такими холодно-враждебными, что коммерческие общества ещё не справилась со столь огромной задачей. Это была Антарктида Солнечной империи, расположенная за Сатурном.

После остановки в доках Титана для заправки топливом

и замены опустевших кислородных баков, ВЗБИ-14 и сопровождавший его конвой рейнджеров направились к своенравному Япету. Это был маленький сверкающий шар, быстро увеличивавшийся при приближении к нему и открывавший взору неровную, негостеприимную поверхность. Какие тайны откроются там вскоре?

Корабль двигался параллельно первобытной поверхности, поддерживаемый выбрасываемыми вниз реактивными струями. Капитан Харви, сверившись со своими картами, смог указать нужную долину с входом в пещеру. Трэфт умело посадил корабль.

Позади них расположился на отдых корабль космических рейнджеров. Его командир вызвал по радио Шелтона:

— Мы подчиняемся вашим приказам, сэр.

— Очень хорошо, коммандер Горди. Я свяжусь с вами позже.

Шелтон почувствовал прилив уверенности, когда под его командованием оказался этот вооружённый до зубов корабль и обученный боевой экипаж. Теперь он был рад, что директор Битти счёл нужным отправить корабль рейнджеров в сопровождение экспедиции.

Шелтон созвал совещание всего экипажа своего корабля. Он попросил коммандера Горди слушать его по радио.

— Официально мы находимся здесь как исследовательская группа и комиссия ВЗБИ, — начал он. — Но неофициально, в связи с тем, что приключилось с нами после того, как мы покинули Землю, мы сначала исследуем пещеру. Я думаю, все согласны с этим.

Слушавшие его мрачно кивнули в знак согласия.

— Никакой опасности быть не должно, — продолжил Шелтон. — У нас есть рейнджеры для вооружённой защиты. Так что, если в пещере есть люди, и если у них есть странное новое оружие, и если они что-то скрывают… — он не договорил. — Капитан Харви, вы и ваши люди будете сопровождать меня. Остальные останутся на корабле.

Майра Беннинг упрямо покачала головой.

— Нет, — решительно заявила она, — я иду с вами. Мой брат где-то в пещере — и он жив. Я хочу помочь в его поисках.

Она поспешила продолжить, прежде чем Шелтон успел возразить:

— С тех пор, как мы сели, я была уверена… Называйте это интуицией или как хотите… Он жив в этой пещере — я это знаю. И я должна пойти за ним.

Шелтон всё ещё выглядел сомневающимся, но тут заговорил Трэфт:

— Пусть она идёт с нами, Род. Я присмотрю за ней.

Девушка одарила его мимолётной улыбкой.

Казалось, что над пустошью нависла мрачная атмосфера, когда двадцать фигур в скафандрах сошли с двух кораблей и направились к чёрному входу в пещеру у подножия ближайшей скалы. Смехотворно маленькое Солнце над головой едва рассеивало глубокий мрак в миниатюрной долине. Вековые, нетронутые природой, древние пейзажи казались совершенно чужеродными на фоне непривычного иссиня-чёрного неба.

Шелтон осторожно повёл свою группу в сторону входа в пещеру, приближаясь к ней по склону утёса. Гигантская фигура Трэфта

нетерпеливо следовала за ним, убеждённая, что это пиратское гнездо, которое необходимо очистить. Маленькая фигурка Майры Беннинг находилась у него за спиной, окружённая рейнджерами, готовыми к любым неожиданностям. Шелтон рассказал им обо всём, что не так давно произошло здесь.

Наклонившись, они смогли добраться до высокого бортика пещеры и спрятаться за ним. Затем осторожно подняли головы и заглянули в пещеру через защитные очки. Там было не так уж много интересного, за исключением того, что она была огромной и простиралась бесконечно. Глубокие тени тянулись со всех сторон, скрывая детали.

— Видите что-нибудь, ребята? — спросил Шелтон, и его аудиовибратор передал его голос всем присутствующим.

Ответом ему была серия отрицательных ответов, и Шелтон испытал непонятное чувство разочарования.

— В этой пещере что-то есть, — голос Майры Беннинг был тихим, едва слышным. — Я ничего не вижу, но чувствую это. Что-то ждёт там, ждёт…

— Мы скоро узнаем.

Трэфт внезапно выпрямился во весь рост, зажёг ручной фонарик и повёл лучом из стороны в сторону. Из пещеры донеслись резкие, испуганные крики, эхом отразившиеся от стен.

— Вот они! — торжествующе закричал здоровяк.

В сотне ярдов впереди показались засуетившиеся фигуры.

— Ложись, дурак! — крикнул Шелтон. — Ты идеальная мишень…

В этот момент на них обрушилась волна ужасного холода, от которого у них сжались лёгкие и онемело всё тело. Даже защита в виде скального выступа была бесполезна. Казалось, какая-то невероятная сила высасывала тепло и энергию из их тел и не оставляла ничего, кроме мучительного, леденящего ощущения.

Шелтон знал, что нельзя терять ни минуты.

— Вставайте, ребята, — приказал он. — Они объявили нам войну. Задайте им жару!

Резко вскочив, земляне положили винтовки на камень и включили фонарики, прикреплённые к стволам. Вспыхнувшие лучи устремились в темноту.

Первым заговорило оружие Трэфта, увидевшего тёмную фигуру в тусклом пятне луча своего фонаря. Он усмехнулся, услышав резкий крик, вознаградивший его за меткость.

Затем все ружья ударили залпом, и пещера наполнилась глухим грохотом выстрелов. Суетившиеся фигуры бросились назад, в полумрак, за пределы досягаемости света, и исчезли в тенях. Была смутно видна огромная машина, которую фигуры оттаскивали назад при отступлении, и с её исчезновением леденящая кровь волна прошла.

— Прекратить огонь. — приказал Шелтон. — Это послужит им хорошим уроком.

Его голос был странно хриплым.

— Похоже, это и в самом деле пираты, — прогремел Трэфт. — Но почему они в ответ не накормили нас свинцом? Они были настолько уверены, что их никогда не обнаружат? И эти холодные дела — всё это как-то не сходится, не так ли, Род?

— Да, — согласился Шелтон. — Марк, сходи туда и вытащи одно из этих тел. Мы прикроем тебя из винтовок, хотя я уверен, что все они уже ушли.

Не говоря ни слова, рослый пилот перебрался через край и осторожно спустился на пол пещеры, пробираясь мимо глубоких ям. Он добрался до первого упавшего тела и опустился рядом с ним на колени.

Поделиться с друзьями: