Ник Картер против барона Мутушими (сборник)
Шрифт:
– Неутешительно, – заметил Ник Картер. – Если мы не найдем выход из этого бесконечного лабиринта, то пиши пропало!
Он снова пошел вперед во главе своего маленького отряда, а Дик, шедший предпоследним, высоко держал фонарь в руке, освещая дорогу.
– Кажется, теперь мы выбрались из владений злых духов, – заметил Дик, – этот проход с виду совсем новый, и грязи в нем нет. Можно подумать, что здесь уже начинаются подземные галереи Мутушими.
– Это было бы весьма некстати, – проговорил сыщик. – Если мы действительно находимся в проходах, сооруженных самим бароном, то должны быть готовы
– У меня не осталось больше ни щепотки, – уныло ответил принц.
– Беда не приходит одна, – пробормотал Ник Картер, – что ж, придется пробиваться с боем.
Вдруг начальник отряда беглецов наткнулся на нечто такое, что его сильно обеспокоило, и он даже задумался, не лучше ли вернуться в старые коридоры, куда врагам будет не так легко проникнуть. Вместо камней Ник Картер обнаружил на стенах стальную обшивку.
Казалось, что они двигаются по огромной стальной трубе.
– Странно, – вдруг сказал Дик. – Ник, ты не замечаешь, что пол будто проваливается под ногами при каждом шаге?
– Очевидно, – ответил сыщик, останавливаясь, – пол снабжен пружинами, приводящими в движение какой-нибудь механизм.
– Полагаю, ты прав. Слышишь?
Казалось, что где-то вдали бьют в колокола.
– Боже! Это еще что такое? – вдруг крикнул Патси, указывая рукой на стальную стену.
Вместо ответа сыщик прикоснулся пальцами к стене, но тотчас отдернул руку, поскольку стальная облицовка была нестерпимо горячей.
– Мы оказались в западне, – заявил Дик, отирая пот со лба, – теперь я понимаю, почему здесь стало так жарко. Мутушими решил нас поджарить!
– Я припоминаю, – подхватил Тен-Итси, – что Вишневый Цветок совсем недавно говорила о новых приспособлениях, сооруженных бароном. Она рассказывала мне о подземном стальном туннеле, стены которого можно раскалить посредством электричества. Если мы действительно попали в этот туннель, то дело плохо.
– Не знаешь ли ты длину этого хода? – поинтересовался Ник Картер.
– По моим прикидкам, мы находимся как раз в середине, – ответил молодой японец.
– Вернуться ли нам или стоит идти дальше?
– Лучше думать не слишком долго, – простонал Патси, у которого на лбу выступили крупные капли пота, – жара становится все сильнее. Мутушими, по-видимому, хочет зажарить нас живьем.
– Тогда вперед! – решился начальник маленького отряда. – За нашими спинами – смерть! В тех коридорах, из которых мы только что вышли, враги нас не найдут, но там мы умрем от голода и жажды!
– Покорнейше благодарю, – сказал Патси, – лучше уж рискнуть и идти вперед.
Но это оказалось не так-то легко. С каждым шагом спутники все больше убеждались в том, что они угодили в западню.
Стальной туннель был устроен таким образом, что, шагая по нему, человек сам указывал место, в котором он в данную минуту находился.
Стальная обшивка накалялась все сильнее. На беглецов вдруг хлынул поток горячего пара. Жара стала невыносимой.
Когда-то Нику Картеру пришлось пережить несколько страшных часов в горящем руднике. Но испытанные в то время мучения не могли сравниться с тем, что он чувствовал теперь.
Пол тоже раскалился, хотя и не настолько сильно,
как потолок и стены. В довершение всего отовсюду бил электрический ток.– Мы должны выйти отсюда во что бы то ни стало, – прохрипел Ник Картер, – не унывайте, друзья. Вперед! Я убежден, что в конце концов нам удастся спастись.
И снова он, обхватив бесчувственную Талику, устремился вперед через горячие пары.
– Знаешь, Ник, – простонал Дик, – не стоит больше мучиться. Лучше сядем и будем ждать смерти. Если нам и удастся выбраться отсюда, то впереди нас все равно ждут новые мучения. Мы оказались слабее этого Мутушими.
Сыщик был не в силах негодовать на своего помощника. В сущности, Дик был прав: это наверняка было только начало тех мук, которые им уготовил коварный барон.
Ужасная жара почти лишила Ника Картера сил. Он с трудом держал Талику, которая прежде казалась ему легче перышка. Он едва не поддался приступу слабости, чуть не подчинился своей участи.
«Нет! Нет! – вдруг подумал он. – Я не хочу пасть жертвой этого негодяя. Я должен победить его во что бы то ни стало. Вперед!»
– Вперед! – крикнул он прерывающимся голосом. – Кажется, я чувствую свежий воздух!
Его героизм воодушевил всех остальных. Они уже не видели, где именно находились, поскольку из-за невыносимой жары не могли открыть глаза. Держась друг за друга, они шли вперед, стараясь не прикасаться к раскаленным стенам. Беглецам казалось, что с них слезла вся кожа и висит клочьями.
Вдруг сыщик радостно вскрикнул. Он почувствовал приток свежего воздуха. Вместе с тем он ощутил живительные брызги пенящихся водяных масс.
Спустя минуту беглецы очутились на свежем воздухе. Они дышали полной грудью, даже не задумываясь о том, где именно оказались. В изнеможении путники так и упали там, где стояли.
– О, как хорошо! Отдохнуть бы немного, – проговорил Дик, – но что это?
Он вскрикнул от ужаса.
На головы беглецов внезапно обрушился шквал воды. Прежде чем несчастные успели опомниться, на них обрушился второй шквал, за ним третий, четвертый, пятый, все сильнее и сильнее.
– Ко мне! – во все горло крикнул Ник Картер.
Прижимая к себе Талику, он уцепился за какой-то выступ и повернулся таким образом, что страшные волны били ему в спину. Благодаря этому сыщик мог дышать.
Кто-то вцепился в него сзади, но в наступившей темноте он не мог разобрать, кто именно.
Волны одна за другой накрывали мучеников с головой. Ник Картер несколько раз чуть не сорвался с выступа вместе с Таликой и тем, другим, которого он не мог видеть, но который крепко держался за него.
Сыщик не отдавал себе отчета в том, как долго он находился в этом ужасном положении. Но он крепко держался за спасительный выступ, и вода не унесла его за собой.
Он боялся даже подумать об участи, которая, несомненно, постигла его спутников.
Он пытался перекричать шум волн, но грохот пенившейся воды был так силен, что он не мог расслышать того, что кричал человек, державшийся за него сзади.
Наконец Нику Картеру показалось, что напор воды ослабевает. Валы становились все меньше, и в конце концов ему показалось, что он стоит в русле мелкой реки.