Ниочема 3
Шрифт:
— Разумеется, нет!
Сунгар настолько искренне возмутился, что Песцову на секунду стало совестно. Но он себя поборол:
— Распорядитесь доставить ко мне этого визитера и его сумочку.
Слушаю и повинуюсь!
Советник склонился в поклоне и, пятясь, удалился. Охранники отворили ему двери, и вновь застыли каждый у своего косяка.
— Хоттабыч!
Как обычно, в воздухе появилось дымное облако, из которого соткалась голова длиннобородого мудреца. Хранитель обожал подобное неспешное и, надо сказать, эффектное появление.
— У нас есть несколько минут,
— Нет, господин, — с достоинством отвечал хранитель.
— Насколько заняты работой все сотни дворцовых слуг? Есть ли среди них лишние?
— Я могу совместно с Сункаром провести сокращение персонала, — понятливо кивнул Хоттабыч.
— Хорошо. Сделай это. А теперь…
Олег нахмурился и долбанул кулаком по подлокотнику трона и рявкнул:
— Кто посоветовал тебе так меня подставить перед женами?
Из-за спины Песцова выдвинулась кошмарная тень, и Хоттабыч, наверное впервые в своей долгой жизни, испытал ужас.
Олег сидел в кресле, и глядел на человечка, которого поставили перед ним двое из охраны, те самые чёрные, которые когда-то пришли в его полк. Может, конечно, и не те, но из их числа. Серьезные ребята, жесткие и сантиментами не страдающие. Сказали убить — убьют. Сказали пытать — запытают.
Вот двое таких привели к нему не то гостя, не то пленника. Худосочненький, тщедушненький очкарик в костюме некогда хорошем, а нынче измятом, выпачканном неизвестно чем и местами порванном. Один из чёрных с поклоном подал своему повелителю портфель из дорогой кожи. Очевидно, он был у очкарика при себе. Чёрные выполнили задачу, отступили на два шага и встали позади дохляка.
— Назови свое имя, — приказал Олег.
Именно приказал. Как-то раньше у него было плохо с приказами. Но после недавних событий что-то переменилось. В мозгах? В душе? К лучшему? К худшему? Олег не знал, да и узнать не пытался. Просто принял к сведению. Будет время — разберется.
— Сэр Джеймс Перкинс, — гордо вздернул голову нелепый человечек.
Олег покачал головой: надо же, какой глупый! Врать хану в его месте силы! Ведь сейчас он мог чувствовать ложь даже без помощи сенсора.
— Это вранье, — констатировал он вслух. — И тем более предосудительное, что произносится в лицо монаршей особе. По-хорошему, за такое полагается смертная казнь на площади перед дворцом. Я только не помню, какая именно: усекновение головы или посажение на кол.
Теперь Олег прекрасно понимал императора, как и ценность своего давешнего подарка. Тот, конечно, и сам по себе многое мог. Но подарив реликвии, Олег, по сути, подарил Львову инструмент удержания власти. Если у него тоже имеется подобное креслице, то можно быть уверенным: династия продержится еще не одно столетие.
Песцов чуточку приблизил к себе тень, слегка её проявил и ужасная фигура нависла над лжецом.
— А еще я могу сделать так, что от тебя не останется ничего, — продолжил он нагнетать. — Я скормлю тебя своему демону. Целиком: и тело, и душу.
—
Я-а-а-а…. я бо-ольше не буду!Сейчас Джимми говорил искренне. И отвечал быстро, с ужасом косясь на замершую за спиной хана тёмную фигуру.
— Что в портфеле?
— Плата! Плата за продолжение войны, за новые войска.
— Кто тебя послал?
— Господин премьер-министр.
— Ловушки в портфеле имеются?
— Да. Привязка к ауре владельца. Если замки открыть попытается кто-то другой, содержимое будет уничтожено.
— Открой!
Песцов бросил Перкинсу портфель, тот быстро открыл его и подал обратно.
Олег убрал своё новое полезное пугало и спросил уже спокойней:
— Зачем ты лгал мне?
— Вы очень молодо выглядите, господин, и я надеялся придать себе и своим словам больший вес, чтобы убедить отпустить меня со всем, что у меня есть.
— Хочешь ли ты вернуться домой?
— Нет, господин.
— Почему?
— Там меня непременно убьют. Прошло много времени, я не выполнил задание, значит, война проиграна. Новый кабинет наверняка уже созван. Мне места в нем не найдется. Значит, я становлюсь потенциальным источником проблем для правительства, а проблемы они всегда решают радикально.
— Куда ты хочешь уехать?
И тут Перкинс удивил. Он упал на колени и буквально взмолился:
— Господин хан, позвольте мне остаться здесь! Я буду служить вам не менее усердно, чем служил премьер-министру.
— Магическая клятва сроком на десять лет.
— Я согласен!
— Говори.
После короткого ритуала новый член команды хана отправился в сопровождении Сункара к новому месту службы, а Олег вытряхнул на колени содержимое портфеля.
Несколько бархатных футляров — явно, подношение хану. Сейчас это было неинтересно. Пачки денег в крупных купюрах. Не очень много, с десяток. Наверняка предназначались для подкупа. Ну что ж, пригодятся. Себе ли, государству ли — потом решит.
— Хоттабыч, деньги в сейф, цацки в сокровищницу.
— Будет исполнено.
Футляры и деньги исчезли, осталась лишь нетолстая пластиковая папка. Наверняка с теми самыми бумагами, которыми интересовался сэр Феррет. Олег быстро просмотрел: действительно, ему превратить их в деньги будет затруднительно. Просто Дикое поле как государство не имеет никакого веса ни в политике, ни в мировой экономике. Самая могучая военная сила — это он сам, необученный маг. А слабых никто не уважает. Но выход, если подумать, имеется. Нужно только попросить Предков устроить внеплановый сеанс связи с императором.
[1] Камча — плетка (тюрк.)
Глава 32
Где-то вне пространства
Лев и Песец играли в нарды.
— Скучно, — пожаловался Лев. — Раньше веселей было. Захотел — к Уссурийцу сходил, захотел — к Барсу. А то и вовсе к Пантере. А сейчас только и развлечений, что с тобой в нарды сыграть.
— К Оленю сходи потрепаться за жизнь.
— Не, у меня при виде него инстинкт охотничий просыпается. Могу не удержаться и рога отшибить.