Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ночи «красных фонарей»
Шрифт:

Глава 75

Они ждали два часа на стоянке у придорожного кафе. Макси принес кофе с пирожными. Джульетта спала, положив голову Фрэнку на колени.

За многие годы мужчины научились быть терпеливыми. Они без труда могли в течение долгих часов наблюдать и слушать, зная, что опасность подстерегает их на каждом шагу. Пока они пили кофе и ели пирожные, между ними шел немногословный разговор, который любому непосвященному мог бы показаться просто набором пустых слов.

– Сегодня ночью большой шишкой займемся, - бросил Фрэнк.

– Это дело выеденного

яйца не стоит, - заметил Рене.

– Этот подлец Сатту подставил, - добавил Макси.

– Все дело в нем, и только в нем, - подтвердил Фрэнк.

– И на тех и на других, гнида, работает, - отозвался Рене.

– Как только ему до сих пор удавалось выходить сухим из воды? - задал Макси риторический вопрос, набив полный рот пирожным.

Фрэнк хмыкнул.

– Какого черта нам печалиться? Я такой веселой жизни уже давно не помню.

– Как там Майкл идет по следу? - задал Макси вопрос Рене.

Бельгиец усмехнулся.

– Тянет лямку, пашет свою борозду, вздыхает при этом, стонет, порой кричит. Этот малыш ходит по острию бритвы. Как же я его, поганца, люблю!

Около них остановилась БМВ. За рулем сидел Сова.

Фрэнк опустил руку и осторожно большим и указательным пальцами зажал Джульетте нос. Она сначала открыла рот, потом глаза. Австралиец склонился над ней, чмокнул девочку в лоб, улыбнулся и сказал:

– Здесь ты оставляешь троих твоих дядей, а дальше отправляешься еще с двумя. Передай от нас привет папе, Гвидо и Пьетро... Чао, ребенок.

Джульетта села, протерла глаза и взглянула в окно на БМВ.

– Кто они? - спросила девочка.

– Друзья, - ответил Макси с переднего сиденья. - С одним из них ты знакома. Теперь вы едете в Неаполь.

Фрэнк протянул руку и открыл ей дверцу. В лицо девочке повеял прохладный ветерок. Она склонилась к переднему сиденью и поцеловала в щеку сначала Макси, потом Рене. После этого взяла с пола брезентовую сумку, протянула ручонку, коснулась пальцами губ Фрэнка, расплылась в улыбке и сказала:

– Не переживай, приятель... Мне твой акцент очень понравился.

Они смотрели, как девочка скользнула в БМВ, и машина резко тронулась. Рене включил зажигание, и они отправились обратно в Рим.

– Ну и ребенок, - сказал Фрэнк, оставшийся на заднем сиденье.

– Точно, - согласился Макси. - Ей и десяти секунд хватило, чтобы превратить тебя в мурлыкающего котенка.

– Мяу, - съязвил Рене.

Фрэнк свернулся на сиденье и пробормотал:

– От гнусных парней, вроде вас, приличному австралийцу плеваться хочется.

Рене изогнул бровь и взглянул на Макси. Тот улыбнулся и сказал:

– Мы таких австралийцев еще и блевать заставим.

Глава 76

Первым приехал чернокожий. Он был просто невероятных размеров.

Лаура открыла дверь, вздохнула и сказала:

– Вас прислал Кризи.

Черное лицо расплылось в ослепительной белозубой улыбке.

– Как пить дать, мэм. Он мне еще по секрету шепнул, что вы готовите самое потрясающее кроличье рагу к северу от экватора.

В

руке негр держал черный чемодан. Лаура широко распахнула дверь и жестом пригласила его войти. Поставив чемодан на пол, огромный детина внимательно оглядел большую старинную комнату и одобрительно кивнул.

– Сколько лет этому дому, мэм?

– Вообще-то лет четыреста, но пристройки, конечно, новые. Что вы хотите - чай, кофе или стаканчик вина?

Он снова улыбнулся ей и ответил:

– Кофе был бы в самый раз, мэм. Мне неловко об этом говорить, но я его могу выпить очень много.

Она пошла на кухню, бросив через плечо вопрос:

– Вы американец?

– Да, мэм, из Мемфиса, штат Теннесси. Хотя, если правду сказать, я в Штатах не был уже несколько лет.

Он прошел за ней до двери на кухню. Лаура обернулась к нему и произнесла:

– Давайте сразу же покончим со всеми этими "мэм", что-то слишком часто вы меня так величаете. Меня зовут Лаура, а мужа моего - Пол.

Он кивнул головой, давая ей понять, что принял ее пожелание к сведению.

– Очень рад, Лаура, с вами познакомиться. Меня зовут Том... Сойер.

Она улыбнулась, и он улыбнулся ей в ответ.

– Ну, если честно сказать, на самом деле мое имя - Горацио, но почему-то меня с самого детства все называют Томом.

Она налила в большой кофейник воды почти до края и показала ему на стул.

– Сколько вас всего приедет?

Он сел, и плетеный стул под ним жалобно заскрипел.

– К вечеру будет пятеро, - ответил негр.

На ее лице появилось тревожное выражение.

– И вы все собираетесь здесь остановиться?

Он с улыбкой покачал головой.

– Нет, Лаура, здесь буду только я. Еще один остановится у вашего сына с женой внизу, в долине. А трое других так, будут слоняться вокруг.

– Как это - слоняться? - удивленно спросила она.

Он сделал неопределенный жест рукой в сторону окна.

– Ну так, Лаура, то там, то здесь. Знаете, походят-походят вокруг, поглядят, что к чему, так и будут слоняться.

Она рассмеялась и села за стол напротив него.

– Том, островок у нас небольшой. И если трое внушительного вида иностранцев начнут здесь, как вы говорите, слоняться, по всему острову сразу же пойдут разговоры.

Он покачал головой.

– С этим проблем не будет, мэм... Лаура. У нас отличное прикрытие.

– Это еще что такое?

Он улыбнулся.

– Мы все очень любим наблюдать за птицами.

Она откинулась назад и, глядя в потолок, от души расхохоталась. Потом уже серьезно сказала:

– Теперь на Гоцо осталось немного птиц благодаря стараниям наших завзятых охотников. Они палят во все, что только движется.

Негр пожал плечами и с таким же серьезным видом произнес:

– Мы все, как я вам уже сказал, очень преданы своему делу. Так нам даже интереснее работать.

– А как будет ночью? - спросила она. - Вы и ночью будете слоняться?

– Это уж всенепременно.

Поделиться с друзьями: