Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я не знаю. Работники из службы животного контроля вытащили его изо рва, куда, как они думают, его кто-то сбросил. Его ужасно били, и у него полно глистов.

Вэйн поежился, чувствуя сострадание.

Они вошли в кухню. Над миской для смешивания стояла стройная высокая блондинка.

– Мам, сколько соли… – обернувшись и увидев Брайд, она остановилась на полуслове и радостно вскрикнула. – Привет, малышка, – и сжала Брайд в крепких объятиях.

Та обняла ее в ответ и отстранилась, чтобы представить всех друг другу.

– Дейрдре,

это Вэйн и его брат Фьюри.

Вэйн напрягся под оценивающим взглядом старшей сестры Брайд. Он ей не понравился. Животное в нем ощутило это сразу.

Но она, тем не менее, протянула ему руку.

– Привет, – сказала она с притворной улыбкой.

– Привет, – ответил он, пожимая ее руку.

Она подошла к Фьюри, и они повторили ритуал приветствия.

– Я не смогла найти для тебя диетических пирожных, Брайд, – заговорила ее мать и подошла к духовке проверить индейку. – Извини.

– Все в порядке, мам, – ответила ей Брайд. – Я все равно предпочитаю отведать твоего пирога.

Ее мать выглядела слегка удивленной, но ничего не сказала. Стоило ей сделать несколько шагов назад, как через кухню, преследуя друг друга, пронеслись два кота.

– Профессор! Марианна! – вскрикнула женщина, вручая Брайд кухонное полотенце. – Какой ужас, я лучше поймаю их, прежде чем они встретятся с Бартом, и он съест их.

И она выбежала наружу.

– Барт? – спросил Фьюри у Брайд.

– Аллигатор, живет на заднем дворе. Папа подлатал его в прошлом году после того, как его заманил в ловушку и почти убил браконьер. И теперь время от времени он убегает из своего загона.

Фьюри поскреб щеку.

– Да, хотел бы я познакомиться с твоим папочкой, когда попался в капкан. Я до сих пор… – голос Фьюри стих, когда он осознал, что за ним, хитро прищурив глаза, наблюдает Дейрдре. – А, не важно…

– Привет, Брайд!

Вэйн застыл, когда в заднюю дверь влетел очень крупный, мускулистый мужчина, и, подняв Брайд, неистово стиснул ее в объятиях.

Брайд засмеялась.

– Отпусти меня, Патрик!

Он заворчал и поставил ее на ноги.

– Не раздражай меня, женщина. Или я свяжу тебя по рукам.

Брайд позабавилась, увидев, как рассвирепел Вэйн:

– Лучше бы тебе не касаться ее.

Откровенная враждебность, сквозившая в тоне Вэйна, удивила ее. Глядя на выражение его лица, она по-настоящему испугалась за безопасность брата.

– Вэйн, все нормально, – поспешила она его уверить. – Он просто дразнит. Он не обижал меня с тех пор, как мы были детьми, и даже тогда это был несчастный случай.

– Во всяком случае, я придерживаюсь этой версии, – заявил Патрик и предложил Вэйну руку. – Я рад, что моя сестра в надежных руках. Патрик Мактирни.

– Вэйн Катталакис.

– Рад знакомству, Вэйн. Не волнуйся. Я отрежу себе руку прежде, чем причиню боль кому-то из сестер.

Вэйн заметно расслабился.

– А ты, должно быть, его брат, – обратился Патрик к другому мужчине. – Фьюри?

– Привет, – ответил Фьюри, энергично пожимая протянутую

руку. – Я знаю, имена отстойные.

Патрик рассмеялся.

– Парни, хотите пива?

Фьюри взглянул на Вэйна в ожидании ответа.

– Было бы здорово, – отозвался Вэйн.

Патрик нырнул в холодильник, достал пару бутылок с длинным узким горлышком и вручил им.

Пока они открывали их, Патрик сунул палец в картофельный салат.

– Брысь! – закричала Дейрдре и стукнула его по руке ложкой.

– Ой! – он отдернул руку и облизал пальцы.

– Убирайся отсюда, Пат, или, клянусь, я скормлю твою порцию собакам.

– Прекрасно, ты, мститель с ПМС. – Он двинулся к Вэйну и Фьюри. – Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы присоединитесь ко мне снаружи, там безопаснее.

Вэйн медлил.

– Позови меня, если я буду нужна, чтобы спасти тебя от Патрика и моего отца, – Брайд поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.

Прежде чем выйти во двор следом за Фьюри и Патриком, Вэйн поймал раздраженный взгляд Дейрдре. Во дворе мать Брайд сражалась с котами, пытаясь вернуть их обратно в дом.

Вэйн отдал свое пиво Фьюри и поймал кошку. На секунду та напряглась, а потом расслабилась.

– Отнести ее в дом?

Джойс благодарно кивнула и крепко сжала кота.

Вэйн открыл дверь и впихнул кошку внутрь.

– Не делай этого снова, Марианна, – погрозил он.

Та обнюхала его руку и метнулась прочь.

– Спасибо за помощь, – поблагодарила Джойс, проходя мимо него.

Вэйн снова присоединился к Фьюри и Патрику.

– Итак, Вэйн, чем ты зарабатываешь себе на жизнь? – спросил Патрик.

Фьюри одарил брата насмешливым взглядом, возвращая ему пиво.

– Я живу за счет прибыли от моих инвестиций.

– Правда? – настаивал Патрик. – Выплат от инвестиций достаточно, чтобы ты мог позволить себе «ягуар» за сотню тысяч долларов?

Вэйн почувствовал исходящую от Патрика враждебность.

– Нет, – ответил он с сарказмом. – Это за счет торговли наркотиками. И я также получаю хорошую прибыль, подрабатывая сутенером на Бурбон Стрит.

Выражение, появившееся на лице брата Брайд, было неописуемым.

– Слушай, буду с тобой честным. Ты путаешься с моей…

– Патрик?

Вэйн отвел глаза от Патрика и увидел мужчину, которому на вид было около пятидесяти пяти лет. В опрятной одежде, с аккуратно подстриженными седыми волосами и усами.

– Не ведешь ли ты с Вэйном речи, типа «Ты путаешься с моей сестрой, и я сверну тебе шею», а?

– Что-то вроде этого.

Мужчина рассмеялся.

– Не обращайте на него внимания. Я доктор Мактирни. – Он протянул Вэйну руку. – Можете звать меня Пол.

– Рад познакомиться, Пол.

Пол повернулся к Фьюри.

– Вы, наверное, брат.

– Надеюсь, что так, ведь на мне его штаны.

Пол захохотал.

– Значит, вы и есть Тот Самый Злой Повелитель Кастраторов? – заговорил Фьюри. – Я все думал, на кого вы похожи?

Поделиться с друзьями: