Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А мне точно стоит?..

– Стоит-стоит, — подтвердил вместо него Рэвен. Уловив мой настрой, тяжело вздохнул и перешел на унилингву. — Эйв, ну, серьезно. Ты правда думаешь, что без присмотра я ему тут же морду набью?

– А чем ты только что занимался? — логично поинтересовалась я.

— Бил ему морду под присмотром, — невозмутимо отозвался лейтенант. — Когда мне сильно приспичит, не постесняюсь повторить. А если ты беспокоишься, что мы тут начнем тебя делить, то, клянусь, это я тоже не постеснялся бы сделать прямо при тебе. Хотя бы потому, что в этом случае неплохо бы учесть и твое мнение в

том числе.

– Неплохо бы? — повторила я, разом растеряв весь запал.

– Именно так, — кивнул Рэвен. — Подожди меня у Оберона. В помещениях, где успел побывать Раинер сегодня утром, сейчас находиться опасно.

Я прикусила губу, переводя взгляд с лейтенанта на храмовника, и Раинер, не выдержав, с нажимом произнес:

– Бланш.

Голос даже звучал как-то иначе. Глубже, тяжелее, сильнее, словно он уже распевался.

У меня мурашки по спине побежали.

– Блокнот, — севшим голосом напомнила я ему не на том языке и позорно сбежала на жилой этаж.

Леди Аино приняла меня с распростерными объятиями: няня как раз уговорила даму Лоран на послеобеденный сон и от счастья прикорнула сама, а Оберон вероломно сбежал еще в процессе убаюкивания, отговорившись необходимостью срочно восстановить защиту на этаже. Объяснить, что происходит, он не потрудился, и теперь его супруга изнывала от любопытства.

Пришлось дисциплинированно пить чай и докладывать, что случилось в тренировочном зале. О причинах скачка способностей Раинера я тактично умолчала — но чувствовала, что под безжалостным напором безукоризненно вежливых, строго светских вопросов скоро выдам и это.

Спас меня, сам того не зная, лорд Эйден, заглянувший к даме Аино в надежде обнаружить на посиделках еще и леди Эмори.

– Она сегодня не заходила, — с искренним разочарованием в голосе отозвалась леди Аино. — Если встретишь ее, передай, пожалуйста, что пропускать чаепитие с подругой — дурной тон. Не то чтобы я надеялась, что ее проймет, но все же…

Лорд Эйден ответить не успел: в комнату залетел запыхавшийся Рэвен и с порога выругался так, что леди Аино демонстративно сделала вид, что его здесь нет — и поддерживала эту иллюзию ровно до тех пор, пока лейтенант не взял себя в руки и не выпалил:

– Ее нигде нет! Мелкая пропала!

Глава 11 Злая ведьма и прекрасная принцесса

Светским дамам от таких новостей полагается лишаться чувств и драматически падать на руки супругу (или хоть тому, кого дама заприметила в супруги). С леди Аино же вмиг слетела вся сдержанная томность, отличавшая урожденных дворян, и из-под этого защитного покрова выглянул стальной стержень, разом объяснивший, что же нашел в этой женщине Оберон.

– Ее видели выходящей из дворца? — заледеневшим, ровным голосом спросила она, беззвучно отставив чай.

– Внутренняя сеть телепортов. — Рэвен, напротив, пылал праведным негодованием. — Мелкая вышла из стационарного портала двумя этажами ниже, ее видел дежурный телепортист. Мы с Раинером поднялись по лестнице получасом раньше. Он рассказывал о подготовке храмовой дружины, так что к тому моменту, когда Мелкая… — он спохватился, что замершей от шока посторонней девице совершенно ни к чему знать домашнее прозвище королевского спикера,

но только раздраженно передернул плечами. — Когда Эмори поднималась к тебе, защитных заклинаний на лестничной клетке уже не было.

Рэвен замолчал, не желая озвучивать очевидное: принцессу похитили, пока они с Раинером сбрасывали пар и вели секретные мужские разговоры.

– О том, что она собиралась ко мне, знала ее камеристка, секретарь и вчерашний дежурный с этажа, — рассудительно сообщила леди Аино, наотрез отказываясь терять голову от беспокойства, как это сделала я. — О, и телепортист, разумеется.

– Оберон спляшет от радости, — мрачно напророчил Рэвен. — Он-то всегда напирал на то, что телепортироваться надо уметь самим…

– Если Мелкую похитили… — лорд Эйден осекся, вдумчиво изучил мою макушку, но исправляться не стал. — Ее должны были телепортировать прямо с лестничной клетки. Если бы она вышла на любой из этажей, ее бы увидели дежурные. Аино, ты можешь связаться с Обероном? Он ближайший телепортист. Возможно, еще можно захватить след заклинания и хотя бы примерно определить, куда он ведет.

«Тысяча квадратных километров», — обреченно вспомнила я. Точнее место высадки не определят.

– Я тебе и так скажу, куда, — мрачно пробурчал Рэвен. — Эти демоновы иринейцы… как подгадали момент, … …!

Изреченный в адрес иринейцев пассаж заставил меня на мгновение подвиснуть, хлопая глазами и пытаясь представить, возможно ли это анатомически, но с нужной мысли все-таки не сбил.

– Действительно, как?

Оказывается, очутиться под перекрестьем взглядов титулованных особ — не такое уж приятное впечатление. Но запоминающееся, чего уж там.

– Мы сами не знали, что теперь любое слово Раинера способно разрушить все окрестные заклинания, пока он не разнес защиту тренировочного зала и щит Рэвена, — неровным тоном продолжила я, опустив глаза. — Но к тому моменту Мелкую… — тьфу ты, прилипчиво-то как! — То есть, простите, леди Эмори…

– Не заморачивайся, — коротко посоветовал Рэвен. — Пока ты тут все титулы переберешь, забудешь, что хотела сказать. А ты ведь права. Кто-то пронюхал об усилении способностей Раинера раньше, чем он сам — иначе откуда бы похитителю знать про защиту лестничной клетки?..

– То есть на задумку, координацию и исполнение ушло не больше нескольких минут? — недоверчиво хмыкнул лорд Эйден. — Вы ведь могли пройти по разным лестницам, а то и вовсе воспользоваться лифтом. Прости, Вен, но иринейцы однозначно ни при чем. Чтобы провернуть все настолько оперативно, организатор и исполнитель должны быть одним лицом.

– Не факт, — упрямо покачал головой Рэвен. — Вполне возможно, что исполнителю дали зеленый свет на любой подвернувшийся шанс.

Его потряхивало от напряжения, и я робко коснулась его предплечья.

Горячее.

А он в ответ на простой сочувствующий жест мгновенно встряхнулся и замкнулся в себе, как моллюск в раковине. И даже нашел силы успокаивающе улыбнуться мне.

– Не переживай, мы справимся, — сказал он. От того, как привычно и тепло прозвучал его голос, стало не по себе. Был ли он искренним хоть когда-нибудь? — Твою комнату уже зачаровали заново. Ты можешь пока закончить перевод и отдать договор Раинеру. Заодно убедишься, что я с ним ничего не сделал.

Поделиться с друзьями: