Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Хорошо, Герман, - сказал Мак, как только они набились в гостиную Германа.
– О чем это было? Мы слышали, что Виллински угрожает вам, кажется, от имени доктора Орджисон.

Герман взглянул на Корделию, его просящее выражение лица почти умоляло ее не рассказывать остальным о бака бакари. Она слегка кивнула, и, рухнув в кресло, он начал говорить.

– Я знаю, вы думаете, что Глинис и я совершенно помешаны на грибах, но факт в том, что они действительно чрезвычайно интересны и - в отличие от большинства живых существ - их можно выращивать в самых разных ситуациях, если вы знаете, как.

– Да, - терпеливо сказал Мак.
– К настоящему времени мы, вероятно, могли бы квалифицироваться как студенты выпускного курса по микологии. Продолжай.

У нас не сложилось впечатления, что доктор Орджисон была здесь с дружественным научным визитом.

– Научным, да, - сказал Герман.
– Но не дружелюбным. Она хотела, чтобы я поделился нашими исследованиями - и некоторыми образцами - связанными с очень интересным грибком Сфинкса, который, если мы сможем разработать правильную дополнительную среду, мог бы дополнить или даже в значительной степени заменить оборудование для переработки отходов на борту космических аппаратов и орбитальных платформ. Они обладают способностью преобразовывать и очищать как органические, так и неорганические отходы, и они очень эффективны. Еще лучше то, что они могут делать это, оставляя после себя очень мало излишков, помимо их собственных плодоносящих тел. Грядки для очистки, вероятно, потребуют немного большего объема, чем оборудование, которое они заменят, но их плодовые тела компактны и, если не совсем вкусны, могут служить в качестве съедобного материала в необработанном виде. Подключенные к синтезатору, они могли бы обеспечить дополнительный запас пищи.

Брэд издал низкий музыкальный свист.
– Это было бы замечательно. Многое уже сделано с гидропоникой, связанной с системами жизнеобеспечения, но подобные грибы - то, что убивает двух зайцев одним выстрелом, - могли бы быть в связке! Эта доктор Орджисон каким-то образом узнала об этом?

– Мы думали, что наша база данных защищена, - сказал Герман, более расслабленный теперь, когда он знал, что Корделия не собирается его выдавать.
– Но либо это не так, либо кто-то, у кого был доступ, говорил более свободно, чем следовало. В любом случае, доктор Орджисон увидела потенциал, тогда как - как бы мне ни было больно говорить нелицеприятно о моем работодателе - для доктора Бонавентуры этот гриб является лишь одним из многих удивительных открытий, которые мы сделали.

"И я уверена, что Герман говорит правду об этом какашечном грибке", - подумала Корделия, забавляясь теперь, что она больше не боялась.
– "Он бы не посмел выдумать что-то подобное. И я знаю, что его разочарование любовью доктора Бонавентуры к открытиям, а не к утомительной работе по анализу и развитию, вполне реально. Лучшая ложь по большей части правдива."

– Так они угрожали тебе?
– спросил Зак.
– Это кажется глупым.

Герман пожал плечами, поднялся на ноги и без приглашения начал наливать в высокие стаканы слегка шипучий напиток, который по вкусу напоминал смесь яблочного сидра и лимонада, но на самом деле был побочным продуктом гриба, выращенного в уксусе. "Шипучка" уже была на рынке как полезный напиток для здоровья, низкокалорийный, с высоким содержанием питательных веществ, но очень немногие знали, как именно он был приготовлен.

– Это было глупо, - согласился Герман, - и они начинали не так. Сначала были комплименты нашей работе. Затем запрос образцов. Затем, когда я сказал, что у меня не было разрешения на раздачу образцов - и я был даже достаточно неразумен, чтобы указать, что мы не знаем достаточно, чтобы сделать ее безопасной или благоразумной, - доктор Орджисон предложила мне очень выгодную должность в ее штате.

Взгляд, который Герман бросил на Корделию, протягивая ей стакан, полный шипучки, говорил "Это правда, за исключением раздачи бака бакари".

Корделия поблагодарила его и сказала: - Ты, должно быть, действительно испытывал искушение.

– Да, - признал Герман, - но не настолько, чтобы обманывать таких людей, как доктор. Бонавентура, которая дала мне передышку. Я сказал, что сначала мне нужно посоветоваться с ней. Тогда, что ж, внутри бархатной перчатки оказался железный кулак. Когда поступило

предложение о работе, я проводил для них экскурсию по территории. Я рассказал им о том, как Мак и Зак сконструировали нашу машину для упаковки компоста, а затем Виллински предположил, что оборудование, изготовленное на скорую руку, очень уязвимо и его очень трудно заменить. Ситуация становилась немного напряженной, когда Атос спустился с деревьев, как бог из машины в мелодраме. Вскоре после этого появились вы.

– И мы рады, что сделали это, - твердо сказала Корделия.
– Держу пари, Атос подумал, что эти люди пытаются вторгнуться в одно из его любимых охотничьих угодий, и решил защитить и его, и тебя. Мы мало что знаем о древесных котах, но они наверняка понимают концепцию руки, которая выращивает сельдерей или делает приятную, вонючую грязь, привлекающую древесных крыс.

– Герман, ты не можешь оставаться здесь один, - твердо сказал Зак.

Герман выглядел взволнованным. Корделия держала пари, что он не думал о чем-то большем, чем о том, как он объяснит основы.
– Ты прав. Но я не хочу покидать ЦМИА. Я несу за это ответственность.

– Тогда я останусь с тобой, - сказал Зак.
– Ты, наверное, прав, что сегодня вечером тебя больше не побеспокоят, но после этого нам не нужен ни один чужой человек на фабрике, по крайней мере ночью.

Мак решительно кивнул, как человек намного старше своих восемнадцати лет.
– Мы поговорим с доктором Бонавентура. Одно дело было оставить тебя здесь одного, когда речь шла о паре зданий, но теперь, когда у вас есть ценные образцы, ей нужно думать по-другому.

– И было бы неплохо, - добавил Брэд, - установить систему безопасности, как визуальную, так и сигнализацию. Случается, я знаю кое-кого, кто может сделать работу по дешевке, потому что он дружит с неким Маком Кемпером.
– Его ухмылка не оставляла сомнений в том, что он говорил о себе.

К тому времени, как они отправились домой пешком, за исключением Зака, которому Герман одолжил пижаму и зубную щетку, Корделия физически устала, но ее разум был на пределе. Наверху, в своей комнате, под пристальным зеленым взглядом Атоса, она составила сообщение для отправки его членам Великого заговора древесных котов.

– Произошло событие, - начала она, излагая подробности далее. И закончила: - Мы должны встретиться.

* * *

– Что ж, - сказала Стефани, - по крайней мере, теперь у нас есть наблюдение за Германом, и к тому же совершенно законное.

Она, Карл и Корделия встретились в Твин-Форкс в середине дня после доклада Корделии о недавних событиях у Мистера Эка. Обеденный перерыв закончился, так что боковая комната кафе Ред-Леттер, "дружественная к древесным кошкам", была в их распоряжении. Все трое заказали молочные коктейли. У Стефани был еще и большой кусок чизкейка. Три древесных кота сидели на ветвях искусственного частокола, который Эрик Флинт недавно установил вдоль стен, что не только создавало им удобства, но и ограничивало место, куда от них падали кусочки любой закуски, которой они наслаждались. Под потолком был даже люк, через который кошки могли входить и выходить.

– Мы сделали это, - согласился Карл.
– И прошлой ночью мне пришла в голову еще одна мысль. Я думал о том, как Герман признался Корди, что он является первоначальным источником бака бакари, но ему никак не удается выяснить, почему это имеет тот эффект, который имеет. Что ж, теперь, когда мы знаем, откуда это берется, я думаю, ему нужно приготовить для нас небольшую порцию.

– Что?
– моргнула Стефани.
– Почему?

– Потому что я хочу отправить ее прямо в Лэндинг.
– Выражение лица Карла было более мрачным, чем мгновение назад.
– Я бы хотел получить немного для Скотта прямо здесь, на Сфинксе, но уверен, что доктор Флуре знает кого-то - вероятно, прямо там, в университете, - кто мог бы проанализировать это для нас, может быть, даже дать нам некоторое представление о "почему" и "как".

Поделиться с друзьями: