Новый скандал в Богемии
Шрифт:
– Это правда.
– А какова тогда наша роль в переломный момент?
Я вздохнула:
– Мы должны затаиться где-нибудь поблизости, в своей карете, наблюдать и ждать.
– Вы хотите сказать, что мы будем бессильны что-либо сделать?
– Так всегда и происходит, Аллегра, в самые важные моменты в жизни. Вот только большинство людей даже не способно осознать собственное бессилие.
Король рядом со мной встрепенулся и заморгал своими голубыми, как голландские изразцы, глазами:
– Бессилие? Вы намекаете, что самозванец импотент? Да я убью его,
Я уставилась на него в ужасе от того, что он позволил себе так непристойно выражаться в присутствии дам, пусть он и находился в полусне, но живой молодой мозг Аллегры легко уловил королевскую мысль.
– Никто не импотент, ваше величество, – успокоила она Вилли, похлопывая его по королевскому колену. – Уж точно не вы, кому через несколько часов предстоит занять свой трон. А сейчас вам надо отдохнуть и поберечь силы для грядущих дел.
Он закивал, словно соглашаясь с ней, и продолжал кивать, пока его подбородок не упал на грудь и Вилли снова не заснул.
Аллегра откинулась на спинку и поплотнее укуталась в плащ, прячась от утреннего холода:
– Нам придется сильно похлопотать, чтобы заставить короля не высовываться, пока он не нужен.
– Это точно, но Ирен рассчитывает на нас.
Я сказала нашему кучеру, что мы едем на дуэль. Хотя после этого заявления его густые брови и подпрыгнули прямо к потрепанным полям цилиндра, он сбавил ход, въехав в парк, и блуждал по извилистым тропинкам, пока не нашел место, которое нам было нужно.
Я кивком скомандовала Аллегре опустить вуаль и стала глядеть в окно сквозь собственное черное кружевное прикрытие. Хоть я и не заражена врожденной склонностью Ирен к драматизму (а напротив, избегаю его), я не могла в то утро не почувствовать, что наблюдаю за масштабной и интригующей постановкой, где мы с Аллегрой – статисты на заднем плане, у которых есть тайная миссия: помочь одному-двум главным героям сыграть новую удивительную роль, совершить важнейшую трансформацию, так сказать.
Над парком, путаясь в кронах деревьев, стелился густой туман. Трава все еще была изумрудно-зеленой и блестела от росы, но на ней уже было рассыпано золото опавших листьев – верный признак увядания.
Я с облегчением заметила, что среди деревьев разместилось несколько карет, черных как сажа, и лошади выдувают плотные струи пара в осенний воздух.
Какая же это была адская сцена: жуткие кареты, застывшие на краю леса, и их неустанные вороные лошадки в клубах пара, похожих на зловонное дыхание самого Аида. Суровости обстановке добавляли и собравшиеся мужчины, чьи облаченные в брюки ноги казались длинными, как дымовые трубы, а высокие бархатные цилиндры блестели под пеленой росы. Все были одеты в черное, будто на похоронах, – кроме женщин.
Утром я не смогла оценить воодушевляющий эффект платья Ирен, которое она выбрала для дуэли. Ее длинное пальто цвета слоновой кости из верблюжьей шерсти было оторочено вышивкой вокруг запястий, у высокой стойки воротника и по кромке, а пелерина с серебристыми страусовыми перьями сияла в утренней дымке, как облачение ангела милосердия. Сияющая серебряная
нить рисовала элегантные завитки на ткани пальто, и шляпка у нее была совершенно ангельская – серый фетр, украшенный серебристой лентой и сзади подчеркнутый серыми страусовыми перьями.В группе из трех человек, стоящих вокруг нее, – один высокий, два пониже – я сразу различила Годфри и его самозваного секунданта доктора Уотсона. Ирен, вцепившись в руку мужа и сдвинув свою потрясающую шляпку, долго шептала ему что-то на ухо. Мне было интересно, были ли это слова нежности и ободрения – или предупреждение о грядущих событиях.
Другая присутствующая женщина была облачена в рубиновый бархат и парчу, тесно облегающие и подчеркивающие ее впечатляющую фигуру. Подол платья, запястья и ворот были оторочены собольим мехом, а шляпа из того же меха напоминала гигантскую корону.
Итак, теперь Ирен была Белой Королевой, а Татьяна – Красной. Белый, вспомнила я, это цвет надежды, а также цвет траура у французов, которые так любят делать все наоборот. А красный? Красный – цвет страсти и крови: того, что у Татьяны в избытке.
Я отлично предугадала состав участников. Фальшивого короля окружала маленькая когорта приближенных, а сам он был одет в парадную военную форму – алую, пошитую из тонкого сукна и шерсти и отороченную медными шнурами и пуговицами.
Никого из его лагеря я не узнала, но все они выглядели очень решительными и опасными.
Аллегра прижалась ко мне, тоже стараясь выглянуть и увидеть что-нибудь в просвет бархатной занавески кареты, – и не удивительно, ведь все мероприятие напоминало сценическую постановку.
Мы смотрели, как Годфри и король вместе со своими секундантами промаршировали к центру площадки. Люди короля достали коробку, которая выглядела так, будто в ней хранится фамильное серебро, но я уже знала, что там находится. Через секунду каждый дуэлянт поднял вверх сверкающий пистолет из отполированного дерева и металла. Секунданты отступили с линии огня.
Один из приближенных короля держал в руках карманные часы, которые в остатках тумана блестели, как маленькое солнце.
Годфри и король встали спина к спине – и какая же широкая спина была даже у поддельного короля! Слава богу, что Годфри не выбрал шпаги.
По команде, которую мы с Аллегрой не расслышали, они стали расходиться, высоко и прямо держа перед собой пистолеты. Странно было наблюдать за подобной сценой и не слышать ни звука. Мне казалось, что тишину можно разрушить простым хлопком в ладоши, но я не осмеливалась, чтобы не дай бог не отвлечь Годфри.
Зачем вообще мужчинам это нужно – из-за какого-то пустяка пытаться убить друг друга? На секунду я пожалела поддельного короля, которому скоро предстояло великое падение. Он сыграл свою роль не слишком мудро, но чересчур хорошо. Он верил, что Татьяна тоже вживется в амплуа его любовницы – что она будет любить его; что он сможет командовать ею или заслужить ее уважение уже тем, что притворяется королем. Как будто это давало ему право считать себя важной фигурой, а не инструментом в чужих руках!