Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Позже, чуть позже...

Разговор заканчивается тем, что Бэкингем выпрашивает подарок и получает подвески. После чего исчезает.

5

Как я уже говорил, приезд Бэкингема в Париж был инспирирован кардиналом, для того, чтобы поймать королеву на встрече с ним и устранить ее от придворных интриг. Однако шпионка кардинала, госпожа де Ланнуа промахнулась и не сообщила о встрече вовремя. План кардинала рухнул, однако шпионка реабилитировалась, сообщив о том, что алмазные подвески подарены Бэкингему. То есть, можно разоблачить королеву в глазах короля, доказав, что подвески исчезли и не просто исчезли,

а подарены любовнику - каковым Бэкингем не является, о чем я опять-таки уже говорил - доказательством чего являются вот эти самые вот подвески, которые были срезаны с одежды Бэкингема. Узнаете, ваше величество?

Умный человек - а Ришелье бесспорно очень умен - даже промах подчиненных может обернуть на пользу делу.

Далее, арестован Атос, которого спутали с д'Артаньяном, завербован Бонасье, де Тревиль чуть ли не ругается с королем из-за Атоса и добивается его освобождения, после чего король и кардинал остаются вдвоем.

Разговор заходит о Бэкингеме...

Кардинал: Ваше величество! Герцог Бекингзм провёл пять дней в Париже и отбыл только сегодня утром.

Король: Зачем же он приезжал сюда?

Кардинал: Надо полагать, чтобы вступить в заговор с вашими врагами - испанцами и гугенотами.

Париж - не самое удачное место, для того, чтобы искать здесь испанцев и гугенотов, вам не кажется? В особенности Бэкингему, который уже успел рассорится с испанцами по своей живости характера и со дня на день объявит им войну.

Кардинал выступает адвокатом королевы, здесь и далее отметая с порога все обвинения короля в том, что королева ему изменяет. По очень простой причине: нет доказательств. Слова кардинала против слов королевы. Поверит король, конечно, кардиналу - он уже достаточно накручен - однако и просто так прогнать разорвать брак с королевой Людовик не может. Но и терпеть измену, в которой он уверен, король не хочет.

Король: Нет! Клянусь, нет! Чтобы в заговоре с госпожой де Шеврез, госпожой де Лонгвиль и всеми Конде посягнуть на мою честь!

Все, ну буквально все подстраивают королевскую измену. Все враги короля объединились для того, чтобы королева смогла наставить ему рога.

Кардинал: Она вас любит.

Король: Нет!

Кардинал: И герцог тут не при чем.

Король: При чем!

Кардинал: Вы знаете, у меня зародилось страшное подозрение... Королева кому-то всю ночь писала...

Король: Ему! Ему!

Кардинал подводит короля к тому, что неплохо бы обыскать покои королевы. Кто знает, вдруг там найдутся доказательства измены? А если не найдутся, что ж, тем легче будет предложить королю устроить бал в знак примирения с королевой, и предложить ей надеть алмазные подвески. Подвесок не будет - король получит подарок от кардинала в виде двух срезанных подвесок и рассказа о том, ГДЕ они были срезаны, королева будет изгнана. То есть, вне зависимости от того, найдется что-нибудь в покоях королевы или нет, кардинал в выигрыше.

В этом же разговоре проходит подтверждение того, что Ла Порт - не простой камердинер: "При ней, если не ошибаюсь, состоит некий Ла Порт?

– Которого я, должен признаться, считаю главной пружиной в этом деле, - вставил кардинал".

У королевы нашлось не то, что ожидал увидеть король: письмо не к любовнику, а к испанскому

королю и австрийскому императору. Об этом письме я тоже уже писал.

Сработал второй план кардинала: король пристыжен беспочвенными подозрениями и, по совету все того же кардинала, предлагает в знак примирения устроить бал. Королева заподозрила неладное, но отказаться от бала не вызывая подозрения не может.

Все идет как надо и тут кардинал совершает ошибку. Небольшую, но она рушит его план.

Кардинал упоминает королю об алмазных подвесках, о том, что королева непременно должна их надеть. Скажи он об этом за день, за пару дней до бала - все прошло бы как надо. Но король решает влезть самому и говорит королеве о подвесках за две недели до бала.

Королева в шоке и, в первый момент, не знает, что делать.

Часть 1 глава 17 "Супруги Бонасье" "Положение действительно было ужасно. Герцог Бекингэм вернулся в Лондон, г-жа де Шеврез находилась в Туре. Зная, что за ней следят настойчивее, чем когда-либо, королева смутно догадывалась, что предаёт её одна из её придворных дам, но не знала, кто именно. Ла Порт не имел возможности выходить за пределы Лувра; она не могла довериться никому на свете"

И тут на сцену выходит Констанция.

6

Давайте задумаемся: так ли уж безвыходна ситуация королевы? Ла Порт не может выходить из Лувра? Ой, да бросьте. А куда подевался преданный Жермон? Который, при необходимости, впустит и выпустит кого угодно. Если не самого Ла Порта, так кого-нибудь с запиской. Подумай королева еще пять минут, и она нашла бы выход. Констанция ее опередила.

Часть 1 глава 17 "Супруги Бонасье" "- Не могу ли я чем-нибудь помочь вашему величеству?
– произнёс вдруг нежный, полный сострадания голос.

Королева порывисто обернулась; нельзя было ошибиться, услышав этот голос: так говорить мог только друг.

И действительно, у одной из дверей, ведущей в комнату королевы, стояла хорошенькая г-жа Бонасье. Она была занята уборкой платьев и белья королевы в соседней маленькой комнатке и не успела выйти, когда появился король. Таким образом, она слышала всё.

Королева, увидев, что она не одна, громко вскрикнула. В своей растерянности она не сразу узнала молодую женщину, приставленную к ней Ла Портом.

О, не бойтесь, ваше величество!
– воскликнула молодая женщина, ломая руки и плача при виде отчаяния своей повелительницы.
– Я предана вашему величеству душой и телом, и, как ни далека я от вас, как ни ничтожно моё звание, мне кажется, что я придумала, как вызволить ваше величество из беды.

– Вы! О небо! Вы!
– вскричала королева.
– Но взгляните мне в глаза. Меня окружают предатели. Могу ли я довериться вам?

– Ваше величество, - воскликнула молодая женщина, падая на колени, - клянусь моей душой, я готова умереть за ваше величество!

Этот крик вырвался из самой глубины сердца и не оставлял никаких сомнений в его искренности.

– Да, - продолжала г-жа Бонасье, - да, здесь есть предатели. Но именем пресвятой девы клянусь, что нет человека более преданного вашему величеству, чем я! Эти подвески, о которых спрашивал король... вы отдали их герцогу Бекингэму, не правда ли? Эти подвески лежали в шкатулке розового дерева, которую он унёс с собою? Или я ошибаюсь, или не то говорю?"

Представьте себя на месте королевы: вам только что обрушилась на голову новость, что под вас копают, вокруг вас - шпионы. И тут к вам подходит милая девочка и говорит: "Я вам помогу, верьте мне. Вам же надо вернуть подвески, вы же их Бэкингему подарили, да?".

Поделиться с друзьями: