О чем шепчет море
Шрифт:
– Так я ж не знаю… А вдруг мне все это... ик… привиделось.
– Что именно? – нахмурился Эвард.
– Ну… Это ночью было. Я уже почти того, уснул. Как вдруг вижу – лезет по стене.
– Кто?
– Нетопырь! Большой, вот с зятя моего ростом, черный! Лезет по стене вашего… ик… Управления. Долез аж до третьего этажа и шасть – по карнизу в окно. Посидел там, и обратно слез. Потом ушел.
– Ушел? – хмыкнул инквизитор. – Нетопырь?
– Ну… – скис Картман. – Наверное, привиделось, я ж говорю.
– Понятно, – Эвард вздохнул и развернулся.
Значит, по стене полз нетопырь. Конечно,
Лич явно силен, ловок и быстр. Ночью провинциальный Моранген словно вымирает, особенно в тихих, респектабельных кварталах. Главная площадь была именно такой. Все учреждения закрывались на ночь, обитатели близлежащих квартир мирно спали в своих кроватях. Так что никто не помешал бы этой твари спокойно забраться по стене и открыть окно, защита на котором была совсем не такой мощной. Она осталась еще бес знает с каких дремучих времен, и у Эварда просто не дошли руки найти мага, который бы ее обновил.
Или он просто видит нежить везде, где только возможно? Если в городе появилась древняя сказочная тварь, это совсем не значит, что все остальные злоумышленники тут же испарились.
Решив осмотреть кабинет еще раз, Эвард шагнул обратно к Управлению, но его негромко окликнули:
– Эд?
Сидящий на скамейке мужчина поднялся ему на встречу и сдвинул на затылок шляпу, открывая лицо. Инквизитор тут же узнал его и недоверчиво улыбнулся:
– Ты?
– Я. Надо поговорить.
Этим утром Эвард ушел так рано, что мне пришлось завтракать без него. Но когда я уже заканчивала, в мою дверь постучали. Причем, именно постучали, а не позвонили в звонок, висящий у калитки. Если учесть, что я вчера поставила дополнительный слой защиты, вариантов оставалось не так много: Гордон или Лиз. Неужели что-то случилось? Ведь оба жили на другом конце города и не стали бы являться ко мне в гости с утра пораньше просто так.
В желудке неприятно похолодело. Я отбросила вилку и побежала открывать. А открыв, замерла. Потому что ко мне пожаловал совсем не бывший муж и не подруга. На пороге стояла красивая шатенка в платье из алого бархата.
– Ты? – изумилась я. – Откуда ты взялась?
– Так-то ты встречаешь любимую бабушку, – хмыкнула ведьма, которую легко можно было принять за мою сестру. – Не рада?
– Рада, – ответила я, потом спохватилась и посторонилась, пропуская ее в дом. – Просто не ожидала.
– Неудивительно.
Бабуля прошла в гостиную, осматриваясь так внимательно, словно была в моем доме впервые. Заметив в кресле шайра, она сразу распознала нечисть и недоверчиво протянула:
– Ну надо же. Я когда-то пыталась приручить такого, только у меня ничего не вышло. В отличие от тебя.
Заслышав незнакомый голос, Палтус встрепенулся и поднял голову. Круглые желтые глаза уставились на ведьму, словно шайр оценивал ее и прощупывал. Но, видимо, не ощутил
угрозу, потому что, сразу забыв о гостье, спрыгнул на пол, подошел к миске и требовательно мяукнул.– Это еще вопрос, кто кого приручил, – вздохнула я, шагнув к холодильнику, где лежала кошачья пайка. – Располагайся. Воды? Чаю? Завтрак?
– Ты одна? – прищурилась ба, бросив быстрый взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж.
– С котом, – улыбнулась я и почесала Палтуса за ухом. – А ты ожидала найти здесь кого-то конкретного?
– Кто знает…
Я покачала головой и поставила на плиту чайник. Еще два дня назад бабушка была в Айкере, я сама слышала ее голос по переговорному зеркалу. А сейчас она здесь, в Морангене, пришла ко мне, как ни в чем не бывало. И даже без чемодана.
– Твоя мама сказала, что ты завела себе мужчину, – как бы невзначай заметила бабуля.
– Допустим, – кивнула я, раскладывая на тарелке ягодное печенье.
– И его зовут Эвард Грэн! – возмутилась она.
– А ты приехала, чтобы отогнать от внучки представителя ненавистного тебе семейства? – усмехнулась я.
– Только если ты об этом попросишь, – фыркнула Марселия Айрис. – Но, Цери, это же Грэн! Инквизитор!
– И это не делает его хуже других мужчин.
– Ой ли.
– Мне хорошо с ним, – призналась я. – Легко, спокойно, надежно. Без яркой влюбленности, как это было с Гордоном, или всепоглощающей страсти. Но знаешь, я чувствую, что все это... очень правильно, что ли. Словно единственное, чего не хватало в моей жизни, – это инквизитор Эвард Грэн.
Бабуля скривилась так, словно пришлось съесть лимон вместе с кожурой. А мне захотелось докопаться до причин это странной неприязни.
– Эвард сказал, что не знаком с тобой. Так чем же он тебя так раздражает?
– Строго говоря, – махнула рукой ба, – раздражает не он, а его дед.
– Вот как. А почему?
Бабуля снова поморщилась и подвинула к себе чай и печенье. Положила в чашку ровно половину ложки сахара, бросила туда тонкий кружок лимона и залила все это горячим отваром. Я терпеливо ждала, пока она закончит эту церемонию, но не выдержала и потребовала:
– Признавайся.
– Да какая разница? – Ба попыталась сделать вид, будто в этом нет ничего необычного. – Ну не нравится он мне.
– Просто так? – недоверчиво прищурилась я.
– Просто так.
Палтус фыркнул, и в этот звуке мне отчетливо послышалась насмешка. Бабушка бросила на шайра возмущннный взгляд.
– Видишь, тебе даже кот не верит. – Я подлила масла в огонь. – Что натворил старший Грэн? Хотел тебя посадить?
– Нет, – она обреченно вздохнула и призналась: – Он просто сделал мне предложение.
– Какое предложение? – не сообразила я поначалу. – Руки и сердца?
– Нет, – зашипела ба. – Ноги и почек.
– Серьезно?
Она раздраженно хмыкнула, отодвинула чашку, чуть не расплескав ее содержимое по скатерти, но потом как-то устало откинулась на спинку стула и призналась:
– Да, Сайрус Грэн когда-то звал меня замуж. Это было очень давно, мне только-только двадцать исполнилось. Мы познакомились на каком-то приеме в Айкере, уже и не помню, на каком. У нас закрутился роман, бурный и тайный. Итогом которого стало предложение руки и сердца.