Объединение
Шрифт:
— Ты как? — поинтересовался я.
— Хорошо, — раскрасневшееся лицо женщины сияло, глаза горели, а с губ не сходила довольная улыбка.
— Ты прямо светишься.
— Рада вернуться, — бодро отозвалась Хельга. — Думала, что бесславно умру изгнанницей. Но мы одолели снежного тролля и стали героями. Ты отстоял мою честь, и я снова смогла вернуться. Мои совесть и дух чисты. А еще этот придурок Викар наконец-то сдох! И это тоже твоя заслуга!
— Его убил Хоган, — напомнил я.
— Не прибедняйся! — она продолжила подъем. — Старик просто закончил
Утверждение, конечно, спорное. Да, Хоган поставил точку в нашей с Викаром дуэли. Но, если бы не он, исход боя мог стать любым. С Реквиемом я бы точно победил, но без него едва не погиб. Надо бы по возможности потренироваться в обращении с обычным оружием. Так, на всякий случай.
Погруженный в свои мысли, я едва не врезался в резной деревянный столб. Они стояли на всем пути в гору: от берега до самой избы ворожея. Скорее всего, это идолы или какой-то их аналог тоже ритуального назначения.
Я не силен в вопросах религии, тем более местной, но резьбу по дереву оценил. Неизвестный мастер очень умело изобразил животных, руны, лики воинов и, наверное, богов. Судя по виду, идолы поставили тут давно — на большинстве дерево потемнело и потрескалось. Но я приметил и пару относительно новых изваяний. На них воины сражались с драконами и какими-то созданиями, похожими и на ящеров, и на людей одновременно.
— Ты идешь? — Хельга почти добралась до места назначения и теперь смотрела на меня сверху вниз.
— Да. Просто засмотрелся. Кто это сделал? — я прикоснулся к ближайшему столбу и сразу же убрал руку, с удивлением уставившись на идола — он теплый.
— Кто-то из предков ворожея, — ответила Хельга. — Они стояли здесь всегда.
— Некоторые выглядят новее других. Вот этот, например, — мои пальцы снова коснулись теплого дерева. — Что тут изображено?
— Люди бьют драконов, — пожала плечами Хельга. — Спроси лучше ворожея. А может он и сам расскажет — старику дай только повод поговорить о былом, так его потом и не заткнуть вовсе.
— Мне он не показался разговорчивым, — я вспомнил короткий разговор с ворожеем в доме ярла, когда отдал ему воду паладинов для Хельги.
— Он просто не сразу привыкает к людям. Ну и поворчать любит, да. Куда же старику без этого?
— Это кто тут старик? — ворожей показался на крыльце своего дома.
— Ты, кто же еще? — уперла руки в боки Хельга. — Я думала не доживешь до моего возвращения.
— Еще и тебя переживу, если не перестанешь стрелы тушей ловить. — Сурово повысил голос ворожей. — Еле выходил тебя! Вон, чернявому спасибо скажи — кабы не его отвар, на рассвете бы лежала на погребальном костре.
— Она уже сказала, — я поднялся и встал рядом с Хельгой и ворожеем. — Меня зовут Александр.
Ворожей посмотрел мне в глаза, потом на протянутую ладонь, потом снова в глаза.
— Знаю я, как тебя звать, — он все же ответил на рукопожатие, правда, на манер своих же сородичей — пожал не саму ладонь, а запястье. — Меня Угги кличут, но можешь звать ворожеем. Чего приперлись-то?
— Поговорить надо, — Хельга чуть понизила голос.
—
Мы и так болтаем, а мне за травами пора. Приходите, когда вернусь. — Ворожей начал спускаться.— Дело важное, — я преградил ему дорогу. — Разговор много времени не займет.
— Молодежь, — заворчал ворожей. — Вечно вам все вынь да подай! Все срочное, все сразу. Все и у всех.
— Дядя, хватит брюзжать, — Хельга приобняла старика так, что тут охнул. — Просто расскажи Алу про артефакты и где их искать.
— Чтобы и он сгинул без толку? Вы же вроде друзья.
Хельга усилила свои медвежьи объятья, и Угги сдался, то ли из-за боязни смерти от удушья, то ли от умиления.
— Ладно, лиса, — смягчился он. — Пошли в дом. Только ноги отряхните. Нечего мне снег таскать!
Ворожей пошел первым. Мы с Хельгой за ним.
— Он что, твой дядя? — тихо спросил я.
— Боги миловали, — слух у ворожея оказался хорошим. — Приглядывал за ней, когда она во фьорде оказалась. Вот и все.
Он поднялся по старым скрипучим ступеням.
— Давайте шустрее, — бросил он через плечо и вошел в украшенный костями и символами дом.
* * *
— Артефакты, значит? — Угги начал копошиться в покосившемся старом шкафу, словно собирался достать оттуда нужные мне вещи.
Но достал он еду. Ожидаемо, конечно, но все равно немного жаль.
Ворожей указал на длинную скамью вдоль стола. Мы с Хельгой сели. Хозяин дома поставил перед нами тарелку с вяленой рыбой, блюдо с сухарями и пару кружек с мутной, пахнущей алкоголем жидкостью.
— Гостей не ждал, — буркнул Угги. — Так угощайтесь тем, что предки послали.
— Это тебе жители принесли, а не предки послали, — с укоризной сказала Хельга, сразу же набив рот мясом.
— Вы слушать пришли или как? — ворожей смерил женщину суровым взглядом.
Хельга невинно улыбнулась, после чего одним залпом осушила кружки и ударила донышком о стол так, что едва не проломила столешницу.
— А еще есть?
— Не девка, а разорение. — Покачал головой Угги, но все же достал мех и наполнил кружку гостьи. — Проще дракона прокормить, чем тебя.
— Драконов надо не кормить, а рубить! — Хельга помрачнела. — Хороший дракон — мертвый дракон.
— А ведь когда-то все было иначе, — вздохнул Угги и уселся за стол. — Хельга-то знает, а ты?
— Я практически ничего не знаю о других осколках, кроме Деймоса. — Чтобы не обидеть не самого радушного хозяина, я присоединился к трапезе, стараясь не налегать на выпивку — к алкоголю с самого утра как-то не привык.
— Ну тогда слушай. А ты, — Угги сурово взглянул на Хельгу, — больше жуй, меньше встревай. Могла бы и сама дружку все рассказать, а не отвлекать меня.
— Ты мне эти сказки рассказывал, когда я мелкая была. Я уж все и забыла. Сколько лет прошло?
— Не так много, как тебе кажется. И забыла ты все не из-за минувших лет, а потому что предки наделили тебя силой, но на разум места не осталось.