Объединение
Шрифт:
— Уже пробовал.
— Это когда ты мечом махал?
— Ага, — осмотрев мост, я изучил выступ, на который и выходил портал.
Поначалу мне показалось, что он природного происхождения, но это только на первый взгляд. Там, где не налип снег, виднелись сколы и остатки каменной кладки. Мы стояли на какой-то площадке, часть их которой разрушилась то ли из-за непогоды, то ли из-за времени. А может и от того, и от другого.
— Это место создали люди, — поделился я своими наблюдениями с Хельгой. — Ты знаешь, куда еще вели «Великие мосты»?
—
— Или люди.
— Или люди, — не стала спорить воительница. Она посмотрела вниз и отступила от обрыва. — Но как люди сюда забрались? Здесь же дико высоко.
— Мне на ум приходит только два варианта: они вышли из этой пещеры, — я указал на темнеющий проход, — и, следовательно, она ведет куда-то вниз. Или же строителей принесли сюда драконы.
— Может быть, — Хельга покосилась на таинственный проход. — Но мне это место не нравится. От него веет смертью.
Я ничего такого не чувствовал, поэтому направился к пещере, поманив за собой Хельгу. Она неохотно пошла следом.
— Ты уверен, что нам туда?
— Нет, — честно признался я. — Но больше идти некуда. Мост сам по себе не заработает, драконы за нами тоже вряд ли прилетят, а мерзнуть на выступе, пусть и в хорошей компании, я не хочу.
Услышав это, Хельга немного приободрилась. Она расправила плечи и посмотрела на пещеру с возросшей решимостью.
— Ты прав, — сказала она. — Кто бы там ни прятался, мы встретим его силой и сталью!
Обогнав меня, Хельга первой достигла прохода. Теперь, когда мы оказались ближе, стало отчетливо видно, что и он рукотворный. Иллюзию природного происхождения создавали неровные края, образованные льдом и снегом. На деле же это была каменная арка.
Я остановился у обломков, вокруг которых крутился гарм, и стряхнул с них снег. Судя по фрагментам, некогда они формировали статуи каких-то воинов. Они будто бы охраняли проход, словно почетный караул. В отличие от самих статуй, их пьедесталы остались на местах — по три с каждой стороны от прохода.
Хельгу, как и гарма, такие вопросы не интересовали, поэтому они направились прямо в проход. Но далеко уйти не смогли.
— Ничего не видно, — сообщила мне воительница.
— Подожди, — я тоже вошел в темноту и, спустя всего пару секунд, ее разогнал «светлячок».
— Удобно, — оценила Хельга. — Что ты еще умеешь? Может, снег в эль превратишь?
— Такого не могу.
— Я знала, что не получится, — с деланным сожалением вздохнула Хельга и забросила топор на плечо. — Ну что, пойдем, посмотрим, что там?
— Хорошо, только я пойду первым.
— И заберешь всю славу себе? Нет уж. Пойдем вместе!
На деле же первым оказался Ниган. Он то и дело убегал вперед во тьму, потом возвращался и убегал снова. Гарм вел себя спокойно, так что, скорее всего, никакой угрозы поблизости он не чувствовал.
В отличие от меня.
Теперь
слова Хельги о том, что из прохода веет смертью, не казались мне суеверием. Я сам ощущал нечто подобное. Схожее чувство одолевало меня во время прогулок по многочисленным катакомбам Деймоса.Это место, кстати, их чем-то напоминало. Когда мы отошли далеко от входа, то под ногами перестал хрустеть снег. Теперь мы шли по старым потрескавшимся каменным плитам, а на освободившихся от инея стенах проступал почти стершийся орнамент. Он изображал сцены битв. Где-то дети Имира сражались с людьми в балахонах, где-то друг с другом, а где-то бились с драконами.
Время не пощадило даже камень — все вокруг дышало какой-то древностью и давно утерянным величием. Эхо наших шагов отражалось от стен, и то были единственные звуки в этом месте, хранившем тишину и свои тайны веками.
Наконец, коридор закончился массивными воротами. Мощные каменные створки оказались плотно сомкнуты. Ни замка, ни петель, ни ручек, ни щелей. Только глубокие трещины, испещряющие старый камень. На уровне глаз кто-то выгравировал руны, значения которых я не знал.
Хельга же быстро пробежала по гравировке взглядом, ахнула и невольно отступила на шаг.
— Ты понимаешь, что там написано? — удивился я.
— Да, Угги обучил меня древнему языку. — Хельга смогла быстро взять себя в руки.
— И что же написано?
— Тот, кто побеспокоит покой героев, да будет проклят навеки. — Чуть дрогнувшим голосом прочитала воительница. — Туда нельзя входить, Ал. Это усыпальница предков.
— У нас нет выбора, — напомнил я спутнице. — К тому же, у меня уже есть проклятый меч. Одним проклятьем больше, одним меньше. Без разницы.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Я протянул руку к воротам и, едва ладонь коснулась холодного камня, створки со скрежетом разошлись в стороны.
Мы с Хельгой переглянулись и одновременно переступили порог. Ниган вошел следом. В нос сразу же ударил неприятный затхлый запах. «Светлячок» замерцал, но не погас. Он устремился вперед, освещая украшенные рунной резьбой стены.
— Эти письмена прославляют конунга Трира, — прошептала Хельга. — Неужели он покоится здесь?..
Не успели мы сделать и десятка шагов, как створки с грохотом сомкнулись за нашими спинами.
9. Покой героя
Стоило воротам закрыться, как все вокруг погрузилось в гробовую тишину. Даже звуки дыхания словно поглощал сгущающийся вокруг нас непроглядный мрак. За пределами яркого ореола «светлячка» не получалось различить абсолютно ничего.
Гарм недовольно зарычал. Ему не нравилось это место. Мы с Хельгой полностью разделяли опасения Нигана — от старых стен веяло угрозой. Воительница даже вернулась к дверям и попробовала открыть их. Ожидаемо, ничего не вышло. Створки сомкнулись так плотно, что между ними не получалось просунуть даже кончик топора.