Очарованная сказкой
Шрифт:
— Не балуй, Грэйс, я тебя одну не отпущу. Отец узнает, заругает меня.
— За что? Я уже не маленькая девочка. Выросла. Ты забыла?
— Пойдём вместе, — настаивала кормилица.
— Хочешь, пошли. Но знай, я побегу, а ты за мной не угонишься.
— Ничего. Буду рядом. Пошли, вернёмся и позавтракаем.
Делать было нечего, Селма отложила дела, и они отправились на прогулку.
— День действительно выдался хороший. Не спеши, Грэйс, иди рядом.
— Я так не могу. У меня всё пляшет внутри, а ты предлагаешь плестись? Ты иди позади и будешь меня видеть, а я пока побеседую с деревцами.
— Ну ладно, иди, только не убегай
— Я здесь. Ты можешь разговаривать со мной, — ответила ей Грэйс и прибавила шаг.
Когда она вошла в лес, ей захотелось объять необъятное. Деревья склоняли к ней свои верхушки, чуть слышно покачиваясь. Птицы, перекликаясь, наперебой распевали трели. В лесу стоял свежий чистый воздух, наполненный ароматом разнотравья. Такая нега разлилась в её душе, она передалась телу. Девушка забыла о своём обещании и понеслась быстрее ветра.
— Лес, я люблю тебя, — распахнула она свои объятия.
— Грэйс, — услышала она эхо голоса кормилицы, но не смогла остановиться. Её несло навстречу счастью, однако, она об этом не догадывалась.
И вдруг девушка увидела перед собой красивейшую завораживающую картину: кроны деревьев с обеих сторон наклонились, да так, что в центре, между стволами, образовалась дуга. Вскоре они настолько сблизились, что соприкоснулись, и в пустом пространстве образовалось окно в форме эллипса. В нём, как на картине, пред её очами предстал сюжет. И девушка застыла в изумлении, разглядывая явившееся ей чудо.
Яркий солнечный свет ворвался мощным, непрерывным потоком, пышная лесная растительность на его фоне играла полутонами, солнечные зайчики перескакивали с оленят на лис, с медвежат на кроликов и тигрят. Они на мгновение застывали, как на полотне художника, снова оживали — бегали, прыгали, радостно играя, окунувшись в весёлый, озорной, певучий ручей.
— Как хорошо сегодня, как весело, — наперебой выкрикивали озорники.
В какой-то момент Грэйс заметила себя среди зверушек, не подозревая, что это вовсе не она, а образ её матери, на которую она была очень похожа. Ей это напомнило виньетку, висевшую в их доме, которую по рассказам отца, когда-то давно вышила гладью её матушка. Отец приказал заказать раму такого же размера и формы. Когда всё было готово, он попросил, чтобы повесили виньетку в его кабинете. И вот, когда матушки не стало, это полотно всегда находилось у него перед глазами с ликом его любимой, напоминая лучшие времена, по которым он так тосковал. Всё смотрелось выпукло, отчётливо и естественно, как будто действительно происходит на самом деле. Грэйс подумала:
— Не привиделось ли мне всё это? Ну конечно привиделось, — успокоила она себя.
Сюжет на полотне захватил её в плен, она стояла, как завороженная.
И вдруг, какая-то непонятная волна, подхватила девушку, и она понеслась дальше. Сколько кормилица ни искала, ни звала её, ответа не последовало. Селма кинулась искать свою любимицу. Но не нашла.
СПАСЕНИЕ
Графинюшка не заметила, как очутилась в чаще лесной, и её охватил ужас. Грэйс поняла, что заблудилась. Она бродила по лесу, снова и снова звала на помощь, но никто не слышал её.
— Ау, ау, ауууууууууууу, — эхом разносилось по лесу. — Есть кто живой? — взывала Грэйс. — Как же мне выбраться отсюда? Говорила кормилица, а я, упрямица, не послушалась её. Что же мне теперь делать? Как найти дорогу домой?
Вечерело. Она брела и звала. Девушка очень утомилась. Совершенно
обессиленная Грэйс неожиданно наткнулась на логово, да-да, звериное логово.— Очень похоже на обитель тигра, — Она заглянула внутрь, никого не обнаружила и очень удивилась.
— Пусто. Никого нет. Лучше я пойду отсюда, того глядишь, хозяин объявится…
Грейс валилась с ног, её клонило в сон, но она пошла дальше. Так добрела до высокого старого дуба. На небе появились звёзды. Месяц молодой прогуливался над лесом.
— Здравствуй, вечное дерево.
В ответ ветки дуба заволновались, приветствуя её.
— Вот здесь и заночую. А утром пойду искать, как выйти на свободу. Прохладно в лесу, замёрзла.
Графинюшка собрала полы платья и опустилась на траву рядом с деревом. Прислонилась к нему, а он словно ждал — ласково и заботливо склонил к ней нижние ветви, принимая в свои объятия.
— Ты, как добрый друг, согрел меня, укутав ветками, мне стало хорошо и спокойно.
Лёгкий ветерок нырнул под накидку, развевая локоны. Тишина и дивный аромат леса опьянили Грейс, и она не заметила, как сладко уснула.
Но её ожидал сюрприз. Таинства лесной чащи во тьме разговаривают иным языком и они выдали себя. Посреди ночи голодный тигрёнок разгулялся, разгневанно рыча на всю округу. Почуяв гостью в лесу, он бросился искать.
Перепуганная до смерти Грэйс вскочила, обогнула дуб с другой стороны и спряталась в высоких кустах. Она вся дрожала, мысленно прощаясь с жизнью. Девушка закрыла глаза и молилась.
В этот момент подоспела помощь. Кто-то приструнил зверя, злобное рычание прекратилось.
— Затих. Вот сейчас сзади незаметно подкрадётся ко мне и съест, — бормотала перепуганная девушка.
И вдруг Грейс услышала чей-то голос:
— Не бойтесь, сударыня. Он не сделает вам больно. Не скоро выйдет из своего логова.
«Кто это? И как он узнал, что я тут?!» — поразилась Грейс.
— Давайте я помогу вам выбраться из леса. Вы, верно, заблудились?
Грэйс недоверчиво приоткрыла веки и немного раздвинула ветки куста. К своему большому удивлению она увидела перед собой лучистые глаза, добрую улыбку на устах, а к ней тянулись сильные руки рыцаря.
Уголок подола платья зацепился за ветку и остался снаружи. Так невидимый спаситель обнаружил Грейс.
— Кто вы?
— С вашего позволения представлюсь, Роджер Найт. Сударыня, я помогу вам выбраться отсюда, — он развернул открытую ладонь ей навстречу.
Девушка послушно вложила свою руку.
— Следуйте за мной и ничего не бойтесь. Я ваш защитник.
— Благодарю.
— Разве вам не говорили взрослые, что одной гулять по лесу опасно?
— Кормилица предупреждала, а я не послушалась, — оправдывалась Грэйс. — Я очень испугалась, — призналась она. — Как он злился, недоволен, что не поживился мною.
— Не мудрено. Он мог вас съесть, если бы нашёл, — Роджер заметил на руке Грэйс кольцо с гербом королевства. — Этот тигрёнок ручной, потому что ещё маленький по сравнению с другими своими собратьями. Мы с ним большие друзья. Забочусь о нём с момента рождения. Его мама меня узнаёт, подпускает к себе и никогда не бросается. Я со всеми обителями леса дружу. Многие из них на моих глазах родились, я с ними играл в детстве. Меня отец приучил, он всегда брал меня на прогулки в лес. Отец очень любил природу. Знатный лесник — так его, смеясь, в королевстве величали. Когда я подрос, стал заботиться о них.